Готовый перевод Arms Dealers From Hogwarts / Оружейный торговец из Хогвартса: Глава 20. Есть ли что-нибудь хорошее?

Непреднамеренное напоминание о прошлом заставило Джемини шлепнуть Гедвиг и тихо посмотреть на одинокое поле за окном.

С грохотом открылась раздвижная дверь купе, и на пороге запыхавшаяся Гермиона появилась, напугав Гедвиг.

- Быстрее, Джемини, найди, где спрятаться! - торопливо кинулась Гермиона к Джемини: - Когда я искала Рафлоу, услышала, как проходящие студенты говорили, что старшекурсники Слизерина идут сюда, чтобы насолить тебе. С ними много народу, так что тебе лучше спрятаться.

- Да неужели? - моргнул Джемини, безразличный к предложению Гермионы.

- Что? - Гермиона схватила его за талию и сердито посмотрела на Джемини: - Я волновалась, пока спешила сюда впереди них. А ты говоришь, что это хорошо?

Пока они разговаривали, в коридоре послышался шум, открылась дверь соседнего купе, и звуки донеслись до их купе.

- Давайте найдем первокурсника по имени Джемини Фокс. Он у вас в купе?

- Если вы не слепые, то увидите, что у нас в купе одни девочки.

Джемини задумчиво почесал подбородок: - Коэффициент интеллекта этих старшекурсников действительно беспокоит.

- Ты еще говоришь! - нетерпеливо топнула ногой Гермиона.

Вжик!

Дверь купе открылась, и дюжина высоких парней сгрудилась у двери, окинув взглядом лицо Гермионы и уставившись на Джемини.

- Как тебя зовут?

- Джемини Фокс.

На мгновение в воздухе повисла странная тишина. Затем дюжина парней переменилась в лице и достала палочки, нацелив их на Джемини:

- Это он! Пошли с нами, малыш, и не думай о фокусах. На тебя нацелены десятки палочек.

- Стойте! Вы не можете так поступать! Он первокурсник Хогвартса, а вы нарушаете правила школы. - Гермиона поспешно встала перед Джемини, гневно глядя на дюжину слизеринских старшекурсников, которые были на голову выше неё.

- А, нарушение школьных правил? - главарь рассмеялся: - Поезд еще не прибыл в Хогвартс. За что бы ни произошло в поезде, будь то начало учебы или каникулы, никто не будет заморачиваться из-за происходящего в поезде. Хотя в этом году и затянули новичков, пока вы кого-нибудь не убьете, можете не волноваться...

- Вообще-то, я немного беспокоился, - раздался позади Гермионы мягкий голос Джемини.

Гермиона обернулась, собираясь что-то сказать. Но Джемини уже положил руку ей на плечо. Девочка не смогла остановить силу Джемини и была прижата к сиденью.

- Но теперь, когда я слышу твои слова, я могу быть спокоен, - Джемини встал и с улыбкой посмотрел на парня: - Значит, пока никого не убьешь, все в порядке?

- ??? - парень на мгновение опешил.

Шмяк!

Будто телепортировавшись, худощавая фигура Джемини призрачно возникла перед парнем. Затем он выхватил палочку у того из руки, а кулак впечатался ему в подбородок.

Брызнула кровь, зубы посыпались, и парень взмыл строго вверх, ударившись головой о крышу вагона.

Толпа еще не успела среагировать, как фигура Джемини снова исчезла, а когда появилась в следующий момент, то уже висела вниз головой на крыше позади толпы.

Прижав две головы и стукнув их друг о друга, кровь тут же потекла. Двое парней даже не пискнули, а просто закатили глаза и потеряли сознание.

Быстро...

В коридоре снаружи послышались крики, хруст костей и стоны один за другим. Студенты из других купе в вагоне, высунув головы, с удивлением наблюдали трагедию группы слизеринцев. Они не могли не прикрыть рот рукой.

За короткое время дюжина парней свалилась в кучу, а Джемини сидел верхом на спине парня наверху, пересчитывая десяток только что захваченных палочек.

В купе Гермиона открыла рот от шока.

Картина, которую она только что видела, была слишком невероятной. Даже в боевиках не так преувеличенно показывают, как Джемини только что продемонстрировал свои навыки. Неудивительно, что этот парень ничего не боится!

Группа слизеринцев даже не успела произнести заклинания, как была разгромлена.

- Пятнадцать волшебных палочек, пятнадцать человек, ха-ха, отлично! - радостно рассмеялся Джемини. - Кто-нибудь хочет выкупить свою палочку? За пять галлеонов.

Гермиона: "..."

Никто не отозвался, лучший из группы парней лишь жалобно постанывал, а все остальные потеряли сознание. С легкими травмами или серьезными - неясно.

Через две минуты дюжину старшекурсников Слизерина подвесили за паутинки к потолку, и они время от времени раскачивались от тряски вагона. Это выглядело так же захватывающе, как и развороченная дверь.

- И что теперь делать? - беспомощно спросила Гермиона.

- Ждать, - Джемини достал учебник заклинаний и пролистал его.

- Чего ждать? - недоуменно спросила Гермиона.

- Если повезет, можно дождаться следующей волны. Если не повезет, остается только ждать прибытия поезда на вокзал.

- Твое понимание удачи немного отличается от обычного, - вздохнула Гермиона. - Кстати, где Невилл?

- Отдыхает где-нибудь... наверное, - улыбнулся Джемини.

Драка наделала много шума. Вскоре купе наполнилось оживленными студентами, которые с любопытством разглядывали слизеринских старшекурсников, подвешенных к потолку.

За это время мимо пробегали отдельные слизеринцы, но они больше не трогали Джемини, а лишь отчаянно пытались разорвать паутинки и уволочь знакомых ребят.

В отличие от других факультетов, Слизерин не абсолютно един. Различия во власти, финансовых ресурсах и положении родителей, а также принадлежность к разным семьям, невольно рассортировали этих маленьких змей, воспитанных с детства в интригах, на разные группы.

- В книгах я видела только негативную репутацию Слизерина. Не ожидала увидеть это своими глазами так скоро, - нахмурилась Гермиона, с отвращением глядя в окно: - Слава Богу, я маглорожденная, не придется волноваться о распределении туда.

С этими словами Гермиона, видимо, о чем-то задумалась и с надеждой посмотрела на Джемини:

- А ты в какой факультет хочешь попасть? Я думаю, Рейвенкло и Гриффиндор оба очень хорошие.

- Вообще-то, я считаю, что все факультеты очень хорошие, - улыбнулся Джемини и закрыл учебник заклинаний. - Если смогу, то хотел бы попасть в Слизерин.

- Почему? - недоверчиво посмотрела на него Гермиона.

- После того, как я выгнал того профессора Снейпа, декана Слизерина, он сказал, что если кто-то вроде меня попадет в Слизерин, то он скорее откажется от этой должности.

Гермиона: "..."

- И смотри, - с мягкой улыбкой Джемини указал пальцем за пределы купе: - Все это хорошие дойные коровы, таких непросто найти на других факультетах.

Гермиона: "..."

- Еще, в "Истории Хогвартса" говорится, что на всех факультетах работает балльная система, и студенты, нарушающие правила, лишаются баллов. Если я буду в Слизерине, то при любых конфликтах со мной профессор Снейп точно не будет снимать баллы Слизерина. А на другом факультете общий вычет баллов был бы большим.

Гермиона была потрясена, слушая Джемини!

Ты что, подпольщик?!

http://tl.rulate.ru/book/92208/3584366

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь