Готовый перевод One Piece Nine Tails / Девятихвостый в мире Ван Пис: Глава 15

Геничи, казалось, рассеивался, начиная с его руки. Сенгоку нахмурился. Его называли "мудрым адмиралом". Естественно, он не стал бы ни с того ни с сего нападать на этого неизвестного человека. Вместо этого он хотел получить больше информации в ходе беседы.

Однако вскоре после их встречи Геничи начал рассеиваться. Этого он никак не ожидал. Теперь стало трудно определить цель этого человека.

Геничи, казалось, не испытывал боли, когда рассеивался. Он просто спокойно сказал: "Когда твое тело и разум подтянутся к твоей силе, наступит "Пробуждение". Раз ты видишь меня, значит, ты уже на правильном пути".

Просветление - общеизвестный термин буддистов, царство, которого мог достичь только Будда, - звучало для Сенгоку вполне правдоподобно.

Было очевидно, что Сенгоку не понимает теории, которую придумал Геничи, но первая половина его фразы была, безусловно, верной.

В тот момент, когда тело и разум пользователя Дьявольского Фрукта достигали уровня его силы, наступало "Пробуждение".

Если первая половина предложения верна, то и следующая часть должна быть верной, не так ли?

В этот момент вся рука Геничи уже рассеялась, и рассеивалась она все быстрее и быстрее.

"Минуточку!" Сэнгоку, увидев эту сцену, не успел ничего толком обдумать. Он поспешно закричал: "Что это за Невидимая Империя? Кто вы такие?"

"Невидимые и видимые вещи всегда существовали в этом мире. Ты должен был заметить силу этого Девятихвостого Демона-Лиса... и скоро он снова начнет действовать, хотя... в этот раз ты можешь этого не увидеть".

"Мы встретимся снова. В следующий раз, когда мы встретимся, ты можешь звать меня..." тихо сказал Геничи.

Он медленно повернулся. В этот момент больше половины его тела исчезло, осталась только голова. И в тот момент, когда он уже собирался исчезнуть, он произнес...

"Индра!"

...

Сенгоку мгновенно проснулся...

"Просто... сон?"

Однако ощущение было таким реальным. Сенгоку вытянул руки, все еще пытаясь проснуться.

Он все еще думал о словах человека из сна и обнаружил, что каждое предложение было таким четким.

Он поднялся с кровати, не понимая, почему ему стало немного не по себе.

Неужели Индра сказал, что "Девятихвостая лисица снова станет активной"? Это был всего лишь сон...

Однако нельзя было исключать, что это дело рук других пользователей Дьявольского фрукта.

Он вышел на палубу военного корабля, наслаждаясь прохладным ветерком.

Он перепрыгнул на другой корабль, чтобы увидеть Гарпа.

У него было плохое предчувствие, и к тому же он хотел рассказать Гарпу о том, что сейчас произошло.

"Адмирал Сенгоку!"

Другой патрульный корабль увидел Сенгоку и немедленно отдал честь. Сэнгоку кивнул и спросил: "Где Гарп?"

"Вице-адмирал Гарп в каюте, он должен... спать, верно?"

"Хорошо, отличная работа".

Сэнгоку прошел дальше. Но как только он вошел, он почувствовал угрожающую ауру!

В одно мгновение по лицу Сэнгоку потекли капельки пота. Выражение его лица говорило о том, что воздух наполнен злобой, обидой, ужасом, прямо как...

Девятихвостый!

Черт побери, неужели он хочет сказать, что Девятихвостый снова появится здесь? сейчас?

Он мгновенно бросился вперед и пинком распахнул дверь в комнату, где, по его мнению, находилась угрожающая аура. Однако, когда дверь была распахнута,

то, что Сенгоку увидел внутри...

оказался Гарп, который крепко спал.

Нет, нет, неужели Гарп действительно сейчас спит?

Тело Гарпа было окутано тусклым красным плащом, и от него исходила угрожающая аура. Казалось, что под Гарпом медленно формируется хвост!

"Гарп!"

громко крикнул Сенгоку, желая разбудить Гарпа, но Гарп не подавал никаких признаков пробуждения. По идее, он уже давно должен был встать, но сейчас он даже не пошевелился.

Конечно, здесь было что-то странное.

Разум Сенгоку мгновенно вспомнил, что делал Гарп раньше. Его зрачки расширились, и он пробормотал: "Это потому, что он съел плоть Девятихвостого?"

Должно быть, так оно и есть, и он представил себе, что может произойти нечто более страшное...

Может быть, Девятихвостый, о котором говорил Индра, имел в виду, что Гарп находится под контролем Девятихвостого?

"Эй! Ты, ублюдок, проснись!"

Сенгоку хотел силой разбудить Гарпа, но вдруг из его тела вырвалась угрожающая сила. Руку Сэнгоку словно укололо иголкой.

Это была не только сила Девятихвостого, но и сила Гарпа...

"Так вот оно как. Ты сражаешься с этим большим лисом?"

Сенгоку, казалось, что-то понял и тихо сказал: "Не проиграй этой твари..."

В темном мире Гарп внезапно проснулся.

В тот момент, когда он проснулся, темные облака в небе внезапно расширились и исказились, показав очертания огромного демонического зверя!

"Девятихвостый демон-лис? Ты не умер?"

Гарп посмотрел на Девятихвостого, внезапно появившегося в небе, и сказал: "Он действительно настойчив".

"Девятихвостый родился из обиды. Конечно, он не умрет".

Внезапно со стороны Девятихвостого раздался голос. Гарп поднял голову и увидел человека, сидящего на голове Девятихвостого.

Этот злобный монстр, желающий все разрушить, позволил кому-то сесть себе на голову?

Гарп посмотрел на мужчину. На нем была черная мантия с капюшоном. На нем была маска, поэтому Гарп не мог разглядеть его лицо.

Однако зрачки Гарпа расширились, потому что он видел этого человека в газете. Это был Зеро, который разговаривал с Зи.

Диалог между Зи и Зеро был известен лишь нескольким людям в Мировом правительстве, включая его самого, поэтому в этот момент он был потрясен.

Этот парень...

Парень, который объявил войну Мировому правительству, появился снова!

"Зеро, что ты задумал?"

Гарп сжал кулак и сказал: "Кто вы такие?"

Зеро, а точнее, Геничи, бесстрастно произнес над головой Девятихвостого: "Я просто пришел повидать морского героя, который съел плоть Девятихвостого, и раз уж я здесь, то должен сказать вам, что мясо Девятихвостого не такое уж вкусное".

"Неужели...? Я думаю, что оно очень вкусное, и я хочу съесть еще кусочек! Например, сейчас мне вдруг захотелось лисьего мяса!"

http://tl.rulate.ru/book/92176/3803882

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь