Готовый перевод The Prince of Heaven's Gate - Last Stand At World's End / Принц Небесных Врат - Последний бой на краю света: Глава 120

Колетт проснулась, чувствуя себя бодрой после долгого похода в подземелье.

Проведя несколько дней в подземелье, она наконец-то достигла уровня Апостола и даже получила два предмета Мифического снаряжения, которые соответствовали ее профессии. Кроме того, она обзавелась собственной горой варга, а также несколькими ядрами зверей 2-го и 3-го ранга, которые достались ей от экспедиции.

Она была довольна тем, как все сложилось, но в то же время ей было грустно оттого, что через десять дней ей придется покинуть Деревню Листьев и своего старшего брата.

Лакс уже сказал ей, что пока не собирается покидать Зону Новичков. Когда Колетт спросила почему, полуэльф лишь ответил, что дал себе обещание, и пока он его не выполнит, он будет оставаться в Деревне Листьев.

Рыжеволосый подросток не сказал Колетт, какова его цель, но та знала, что она должна быть важной, чтобы Лакс настоял на том, чтобы остаться.

"Мне очень нужно, чтобы старший брат женился на моей старшей сестре", - подумала Колетт. Тогда он станет членом нашей семьи".

Очаровательный светловолосый гном уже назвал Люкса своим надежным старшим братом. Человек, который всегда будет рядом, чтобы обеспечить их безопасность, когда ситуация станет слишком опасной для них.

Приняв ванну, Колетт пошла проверить, проснулась ли уже Хелен. Будучи единственной девушкой в их компании, она не могла не заботиться о ней, как сестра.

"Хелен, это я", - сказала Колетт, постучав в дверь. "Ты проснулась? Давай позавтракаем вместе".

"Да." ответ Хелен был слышен через дверь. "Можешь уделить мне несколько минут? Я почти закончила. Только немного причесалась".

Колетт улыбнулась. "Хорошо. Я пойду проверю, проснулся ли уже старший брат. Ты найдешь меня в его комнате".

"Хорошо", - ответила Хелен. "Я буду там через некоторое время".

Затем очаровательный гном подошел к комнате Люкса и постучал в нее.

"Большой брат, это я, Колетт", - сказала Колетт. "Ты проснулся? Давай позавтракаем вместе".

Колетт подождала, но ответа не последовало. Как раз когда она собиралась постучать во второй раз, дверь открылась, и первое, что она увидела, был Скелет, который чуть не заставил ее отпрыгнуть назад в испуге.

"Сестренка!" Эйко, сидевшая на голове скелета, поприветствовала Колетт, отчего та похлопала себя по груди, чтобы вернуть спокойствие.

"Доброе утро, Эйко".

"Сестренка!"

"Твой папа проснулся?" спросила Колетт, заглядывая в кровать. Там она увидела Лакса, который все еще мирно спал, слегка похрапывая. "Думаю, нет".

"Папа!" ответила Эйко, используя руку скелета, чтобы запрыгнуть на руки Колетт, что заставило очаровательную гномиху хихикнуть.

Затем она подошла к спящему полуэльфу, держа в руках младенца Слизь. Она впервые увидела спящее лицо Лакс, и в ее сердце расцвело игривое чувство.

"Старший брат, проснись", - сказала Колетт, потрепав Лакса по щекам. "Давай позавтракаем вместе".

Полуэльф ничего не ответил, он все еще крепко спал, и Колетт посмотрела на его заостренные уши.

Ей давно хотелось потрогать их и узнать, какие они. Но, поскольку Лакс был выше ее, у нее никогда не было возможности сделать это. После недолгой внутренней борьбы Колетт протянула руку, чтобы осторожно коснуться ушей Люкса.

"Похоже на обычное ухо", - пробормотала Колетт, слегка играя пальцами с ухом полуэльфа. Как раз в тот момент, когда она развлекалась, глаза Лакс резко открылись и уставились на нее сонным взглядом.

"Колетт?" спросил Лакс, глядя на очаровательного гнома, который все еще держал свое ухо в ее руке.

"Доброе утро, старший брат", - Колетт поспешно отдернула руку, как будто ее ударило током. "Хороший у нас сегодня день".

"Па!" Эйко прыгнул на кровать и подполз к подушке. Приблизившись к лицу Люкса, малыш слизеринец легонько поцеловал его в щеку.

"И тебе доброе утро, Эйко", - сказал Лакс, прежде чем поцеловать щеку слизеринца, заставив Эйко хихикнуть.

Полуэльф прикрыл губы, чтобы подавить зевок, и встал с кровати.

"Который час?" спросил Лакс, подойдя к раковине, чтобы умыть лицо.

"Сейчас около семи утра, старший брат", - ответила Колетт. "Хочешь позавтракать вместе с нами?"

"Позавтракать? Звучит неплохо", - ответил Лакс, вытирая лицо.

Словно дожидаясь этого момента, в дверь постучали.

"Колетт, старший брат, это я, Хелен. Можно войти?"

Колетт поспешила к двери и открыла ее для своей подруги.

Лакс уже полностью проснулся. Немного причесав его волосы, чтобы поправить постельную прическу, Эйко запрыгнула ему на голову, чтобы они могли пойти позавтракать с двумя девочками.

Когда трое прибыли в столовую гостиницы, они увидели Мэтти, Энди и Акселя, сидящих за столом и ожидающих свой завтрак.

"Сюда", - Мэтти помахал рукой Колетт, как только очаровательная гномиха появилась в поле его зрения.

Энди и Аксель тоже помахали руками своим друзьям, которые теперь направлялись в их сторону. Как только все трое сели, гном, обслуживающий стойку, лично подошел к ним, чтобы получить их заказы.

Через несколько минут принесли заказы Мэтти, Акселя и Энди, но трое не стали есть сразу. Вместо этого они болтали с Лакс и девочками, ожидая, пока принесут все их заказы.

"Старший брат, какие у тебя планы после нашего возвращения в Деревню Листьев?" спросил Энди. "Ты ведь не пойдешь с нами в Промежуточные города, верно?"

"Верно", - ответил Лакс. "Когда мы вернемся, мы, конечно же, проведем церемонию твоего выпуска. Победи красноглазого богомола ужаса, а также... побей рекорд старшей сестры Колетт в Бронзовом склепе".

"А?!" Колетт, которая гладила Эйко по голове, удивленно посмотрела на полуэльфа, сидящего рядом с ней. "Побить рекорд моей сестры? Это невозможно!"

"Невозможно?" усмехнулась Лакс. "Ты одна из шести человек, которые прошли Скрытое задание в подземелье Доминиона Орков. По словам Торама, все вы получите Медаль Почета, как та, которую я получила от Его Величества. Короче говоря, все пятеро из вас станут почетными рыцарями. Твоя сестра добилась этого во время своего пребывания в Деревне Листьев?"

"Н-нет, но...!" Колетт попыталась возразить, но Лакс поднял руку, чтобы остановить ее.

"Колетт, нет ничего невозможного", - сказал Лакс с улыбкой. "Ты уже достигла того, что не удалось сделать твоей сестре. Скрытый квест не повторится, и Всадники Норрии навсегда останутся в долгу перед всеми вами".

Колетт надулась. "Но, старший брат, мы смогли пройти этот квест только благодаря тебе. В конце концов, мы сделали очень мало, чтобы помочь тебе справиться с заданием".

"Ты такая глупая, Колетт", - Лакс погладил по голове очаровательного гнома, что заставило Мэтти с завистью посмотреть на него. "Мы - команда, поэтому вполне естественно, что я смог очистить его, потому что все вы были там. Когда на нас напали орки-берсеркеры, я мог бы погибнуть, если бы вы, ребята, не двинулись в бой на передовой".

"Не принижайте себя слишком сильно. Все вы сражались вместе со мной. Я также был очень удивлен, увидев, насколько храбрым был Мэтти. Несмотря на то, что его превосходили в силе, он все равно встретил врага лицом к лицу".

Мэтти не ожидал, что Лакс похвалит его, поэтому он просто ошарашенно смотрел на полуэльфа полминуты, прежде чем отвести взгляд.

Лакс улыбнулся, оглядывая лица своих друзей, которые смотрели на него.

"У вас, ребята, осталось еще десять дней", - сказал Лакс. "Давайте сделаем так, чтобы гномы, которые войдут в Деревню Листьев позже, смотрели на ваши имена как на новые образцы для подражания, которые им нужно превзойти. Разве это не захватывающе?"

Гномы обменялись взглядами друг с другом и кивнули головами. По какой-то причине в сердце Колетт зажглось желание превзойти достижения сестры. Хотя она не была уверена, что сможет сделать это в одиночку, в ней теплилась надежда, что ей помогут друзья и старший брат.

Он верил, что пока они вместе, впятером они смогут победить невозможное.𝒇𝒓eewe𝒃𝑛𝒐𝘃𝒆𝚕.co𝘮

http://tl.rulate.ru/book/92163/2994438

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь