Готовый перевод The Prince of Heaven's Gate - Last Stand At World's End / Принц Небесных Врат - Последний бой на краю света: Глава 65

"Я ухожу, бабушка", - сказал Лакс, обнимая Веру. "Я буду приходить в гости так часто, как только смогу".

"Ммм", - хмыкнула Вера, легонько погладив по голове своего приемного внука. "Я всегда буду ждать тебя здесь. Будь осторожен, Лакс".

Рыжеволосый подросток неохотно сделал шаг назад, глядя на бабушкин взгляд, полный нежности. Это было лицо, которое наблюдало за ним все эти годы и осыпало его любовью и нежностью.

В прошлой жизни у Лакса не было никаких целей в жизни. На этот раз у него было две цели. Первая - помочь спасти мир от разрушения.

А вторая цель заключалась в том, чтобы бабушка гордилась им. Он хотел, чтобы она знала, что все жертвы, на которые она шла ради него все эти годы, того стоили. Больше всего на свете он хотел, чтобы мир признал Веру так, как она того заслуживает.

А чтобы это произошло, он должен вернуться в Элизиум. Вернуться в мир, который хранил секреты того, как можно спасти Соле от предопределенного уничтожения.

"Береги себя, бабушка. Я люблю тебя", - сказал Лакс, прижимая кулак к груди. "Откройся, Небесные Врата!"

Лакс превратился в частицы света и исчез.

Вера улыбнулась, приложив руку к груди. Она была очень рада, что у ее внука все хорошо в Элизиуме. Она знала, что это расставание не будет длиться вечно, ведь со временем маленький полуэльф, которого она растила с младенчества, снова вернется к ней, когда устанет от своих приключений.

--

Деревня Листвы...

Вернувшись в Деревню Листьев, Лакс первым делом навестил своего мастера-кузнеца Рэндольфа.

Он уже вернул Кровавую Луну под опеку своего мастера, так как миссия закончилась. Однако Лакс подумывал, не одолжить ли ее снова на короткий срок, чтобы выполнить одно большое дело для деревни.

Хотя он не хотел полагаться на помощь Мифического Оружия, без него невозможно было завершить миссию, которую он планировал выполнить.

Однако, как только Лакс вошел в деловой район деревни, несколько знакомых лиц выбежали ему навстречу с улыбками на лицах.

"Старший брат!" воскликнула Колетт, радостно прыгая к нему с широко раскрытыми руками.

Полуэльфу ничего не оставалось, как поймать очаровательную девочку, которая, казалось, стала еще более оживленной после нескольких дней, проведенных дома.

После битвы в Гнезде кобольдов Колетт и ее друзья вернулись в Соле, чтобы повидаться со своими семьями. Это было вполне естественным обычаем для гномов, особенно после того, как им удалось пережить близкую смерть.

Покачав маленького гнома несколько раз туда-сюда, Лакс поставил ее обратно на землю и легонько погладил по голове. Колетт, с другой стороны, схватилась за руки Лакс и крепко сжала ее в своих двух маленьких ладошках.

"Старший брат, я долго думала об этом. Ты несколько раз рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня, и за это я тебе очень благодарна", - сказала Колетт с серьезным выражением лица. "Поэтому, чтобы отплатить вам, не могли бы вы... жениться..."

Лакс запнулся, потому что Колетт смотрела на него с покрасневшим выражением лица. Полуэльф ждал с затаенным дыханием, пока маленькая гномиха закончит то, что хотела сказать.

Мэтти, наблюдавший за этой сценой, сразу же насторожился. Он одарил Лакса взглядом "Я убью тебя, если ты женишься на Колетт!", отчего рыжеволосому подростку захотелось дать ему пощечину.

"Пожалуйста, женись... на... моей старшей сестре?" умоляла Колетт. "Таким образом, ты станешь частью нашей семьи!"

"А?" Мэтти, который собирался достать свой меч, готовый разрубить Лакс на куски, остановился на полпути. Он посмотрел на Колетт и с облегчением похлопал себя по груди, а затем посмотрел на Лакс, на лице которой появилось ошарашенное выражение.

"Жениться на своей старшей сестре?" Лакс моргнула один раз, затем два раза в замешательстве.

"Да!" Колетт кивнула головой. "Моя старшая сестра очень красива! У нее много женихов, но если я помогу тебе, твои шансы жениться на ней будут очень высоки! Не волнуйся, даже если ты не гном, я за тебя поручусь!"

Лакс хотел почесать голову левой рукой, так как его правую крепко держал взволнованный маленький гном, который смотрел на него блестящими глазами.

"... Я подумаю об этом", - беспомощно ответил Лакс. Он чувствовал, что если сразу же отвергнет предложение Колетт, то девочка устроит истерику и будет приставать к нему до тех пор, пока он не согласится.

"Хорошо". Колетт улыбнулась. На данный момент она была удовлетворена ответом Лакса. Вернувшись домой, она рассказала родителям и сестре о том, как Лакс спас их в гнезде кобольдов.

Родители и старшая сестра Колетт были очень удивлены, потому что понимали, как трудно бороться с ордой кобольдов в своем гнезде. Поэтому отец маленькой девочки даже приготовил несколько подарков, чтобы отблагодарить Люкса за спасение жизни его дочери.

"Старший брат, это для тебя. Это от моей семьи. Это подарок в благодарность за спасение наших жизней". Колетт достала серебряное кольцо из своей волшебной сумки и протянула его Лаксу. "Пожалуйста, прими его".

Лакс не стал церемониться и принял серебряное кольцо из рук Колетт. Сейчас он не стал бы отказываться от любой доброй воли, которая помогла бы ему стать сильнее в Элизиуме.

Когда полуэльф взглянул на содержимое кольца, он обнаружил двадцать звериных ядер 2 ранга и синий бант с замысловатым узором.

Из любопытства Лакс достал лук из кольца, чтобы рассмотреть его поближе.

"Это хороший лук", - сказал Лакс, держа его в руках. Сейчас у него не было возможности оценивать вещи, потому что он еще не освоил этот навык, но это не было проблемой, потому что у него был компендиум Элизиума.

Любой предмет, который можно было найти в Элизиуме, был записан в Мифический предмет, который Лакс приобрел через Gacha.

Вызвав компендиум, в его руке появилась информация о луке, и Лакс не смог удержаться от свиста, прочитав его содержание.

--

< Heartstriker: Лук Леса >

Тип оружия: Лонгбоу

Раритет: Уникальный

Требуется: Ловкость 80

- Урон: 125 - 160

f𝗿e𝙚𝘸e𝐛𝚗𝐨𝙫𝚎𝙡.c𝒐𝐦.

- Увеличивает урон от дальнобойной атаки на 20%

Пассивный навык: Выстрел в сердце

< Выстрел в сердце >

- Наносит двойной урон, если ваша атака попадает в область сердца цели.

- Эта способность работает с обычными атаками и атаками, основанными на умениях.

--

"Спасибо, Колетт", - сказал Лакс с улыбкой. "Это как раз то, что мне нужно".

"Я рада, что тебе понравилось, старший брат!" Колетт улыбнулась в ответ.

Она была очень рада, что Лаксу понравился подарок, который приготовил для него ее отец. Хотя она раньше не видела, как Лакс пользуется луком, она полагала, что поскольку ее старший брат был полуэльфом, он был благословлен способностью прекрасно пользоваться луком.

Милая маленькая гномка не знала, что причина радости Люкса в том, что он искал оружие, чтобы подарить его Охотнице на скелетов Иштар. С Heartstriker в ее руках ее дальние атаки станут еще более смертоносными.

Мэтти, Хелен, Аксель и Энди также подарили Лаксу различные подарки от своей семьи. Хотя они не подарили Лаксу никакого оружия, все они подарили ему десять звериных ядер 2 ранга, что очень обрадовало полуэльфа.

"Вы ангелы?" спросил Лакс, с благодарностью принимая Звериные Ядра. "Насколько я знаю, сегодня не мой день рождения".

"Ха? Кобольды разбили тебе голову на обратном пути?". Мэтти фыркнул. "Это просто наша семья благодарит тебя за спасение наших жизней. Помяни мое слово, такого больше не случится. Я никогда, никогда больше не попаду в ситуацию, когда кто-то другой должен спасать меня!"

Колетт, Хелен, Аксель и Энди кивнули головой в знак согласия. Их опыт пребывания в гнезде кобольдов был не самым удачным. Из-за этого опыта они хотели стать сильнее. В следующий раз, когда случится подобная ситуация, они не будут так беспомощны, как раньше.

Лакс мог понять их чувства, потому что и сам думал так же. Пока он мог стать сильнее своих врагов, ему не нужно было беспокоиться о том, что он окажется в опасном положении.

"Старший брат, какие у тебя планы на сегодня?" спросила Колетт. "Мы планируем искать Карбункул на Равнинах Стремления. Не хочешь ли ты присоединиться к нам?"

"Карбункул?" Лакс нахмурился, возвращая лук в кольцо для хранения.

Карбункул был альфа-зверем Аспийских равнин. Он был повелителем рогатых кроликов и монстром типа поддержки, который лечил и поддерживал своих союзников в бою. Конечно, в случае необходимости этот метровый зверь был способен атаковать врагов физическими и магическими атаками.

Кроме того, оно было очень быстрым, что делало его сложным противником для партии, члены которой еще не перешли в ранг Апостолов.

Причина, по которой Колетт предложила атаковать Карбункула, заключалась в результатах, показанных Лаксом в Гнезде Кобольда. Увидев силу Диабло, а также других скелетов под командованием полуэльфа, она была уверена, что они смогут победить самого слабого из Альфа-зверей Деревни Листвы.

Предложение Колетт было очень заманчивым, и Лакс также знал, что они действительно способны бросить вызов Карбункулу. Однако план, который он задумал, должен был иметь приоритет. Теперь, когда Всадники Норрии заключили договор о ненападении с кобольдами, которые в прошлом прибегали к бандитизму, их руки были более свободны для решения некоторых задач, которые они заранее отложили.

Одной из таких задач была борьба с нашествием комаров, которое все еще продолжалось в Садах Фигаро. Лакс хотел справиться с этой угрозой до того, как на место происшествия будут направлены Всадники Норрии.

Пока он мог одолжить Кровавую Луну у своего Мастера Рэндольфа, Лакс был уверен, что его отряд скелетов сможет уничтожить комаров, которые заставили Гильдию Авантюристов запретить всем входить в Сады Фигаро.

"Сначала мне нужно кое-что сделать, но я, вероятно, вернусь в течение трех дней", - ответил Лакс, собравшись с мыслями. "Если вы можете подождать до этого времени, я буду более чем счастлив бросить вызов Карбункулу вместе со всеми вами".

"Хорошо!" Колетт с готовностью согласилась на предложение Лакса. "Давайте сразимся с Карбункулом через три дня. Это обещание. Верно, старший брат?"

Лакс кивнул. "Я обещаю. Я вернусь через три дня и буду сражаться с Карбункулом вместе со всеми вами. Также я не буду сражаться ни с кем из вас за дроп монстров. Вы все можете получить их".

"Старший брат, ты лучший!" усмехнулась Колетт, помахав Лаксу большим пальцем.

Поговорив еще о нескольких вещах, группа разошлась и отправилась заниматься своими делами.

Лакс возобновил свой путь в мастерскую своего Мастера, пока время еще было на его стороне. Он надеялся, что до прибытия Всадников Норрии ему удастся завершить то, что он задумал.

http://tl.rulate.ru/book/92163/2990582

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь