Готовый перевод Incompatible Interspecies Wives / Несовместимые Межвидовые Жёны: Глава 58: Как мотылёк на пламя (13)

Глава 58: Как мотылёк на пламя (3)

 

По какой-то причине звучный голос Аскаля, даже в такой напряжённой ситуации, снизил накал эмоций и разрядил напряжённую атмосферу.

 - Арвин заплатила свою цену, Мировое Древо поймёт, если мы оставим этот инцидент без внимания. К тому же, хотя оно и было коротким, прощание уже состоялось.

Тем временем  мне показалось любопытным, как усердно Аскаль стремится поскорее замять это дело.

Поступал ли он так потому, что больше не хотел видеть продолжение кровопролития, или потому, что я победил Галлиаса?

Сказал бы он то же самое, если бы я проиграл?

На протяжении всей битвы Аскаль был единственным, на чьём лице было страдальческое выражение.

Несколько раз я замечал, что его взгляд устремлялся на Арвин.

Возможно, это была его возможность встать на сторону дочери.

А может, были для этого и совсем другие причины, мне неизвестные.

Возможно, он не хотел, чтобы слухи об этом инциденте получили распространение.

 - ...Вице-капитан, забирайте Арвин и уходите. С нашей стороны, мы тоже забудем об этом.

 - ...Могу ли я доверять вам?  

 - ...Клянусь Мировым Древом.

Но какова бы ни была причина, она не имела значения.

Мне незачем было отказываться, когда Аскаль сам сказал, что считает этот вопрос закрытым.

Моя цель уже была достигнута.

И всё же я не терял бдительности.

Отбросив меч Галлиаса подальше, я поднял свой.

Я обратился к Галлиасу, который всё также лежал на земле.

 - ...Галлиас, у меня нет к тебе личной неприязни.

 - ...Я знаю.

Галлиас прикрыл один глаз рукой и выплюнул смесь крови и слюны.

 - ...Ты преподал мне урок.

Я убрал меч в ножны и подошёл к Арвин.

Её прежнее холодное выражение исчезло, сменившись обеспокоенным взглядом, словно она не могла поверить, что может мне доверять.

 - ...  

Мы не обменялись ни словом.

Я просто подхватил её под спину и ноги.

На этот раз Арвин не сопротивлялась.

Подняв её на руки, я направился к проходу.

Но сначала я встретился взглядом со старейшинами.

Из вежливости, я слегка поклонился.

Просто чтобы показать, что для меня этот вопрос закрыт...

Но они застыли на месте, как изваяния.

Учитывая их долгую жизнь, они должны глубоко ценить традиции.

И такой человек, как я, нарушающий эти традиции, вряд ли мог быть для них желанным гостем.

Дальше я прошёл мимо Аскаля.

На мгновение Арвин и Аскаль обменялись взглядами.

Я тоже склонил голову перед Аскалем в знак прощания... и пошёл дальше.

 - ...Спасибо.  

Когда я проходил мимо него, Аскаль прошептал едва слышимым голосом.

Возможно, он благодарил меня за спасение Арвин.

Хоть Арвин и назвал его действия лицемерными, в тот момент они казались искренними.

Какова правда на самом деле, я не знал.

Но мне хотелось верить, что он был искренним.

Я направлялся наружу с Арвин на руках.

Каждая часть моего тела протестующе скрипела.

Я снова выжил.

Я не был настолько самонадеян чтобы думать, что мне удастся победить Галлиаса.

Но всё равно я не мог отступить.

Ноги просто не позволяли бы мне бросить Арвин и уйти.

Возможно, именно кошмар далёкого прошлого, в котором у меня кое-что отняли, подтолкнул сегодня моё тело к действию.

Рука, которую я так легко отпустил тогда, возможно, сейчас толкала меня вперёд, как отголосок затянувшегося сожаления.

Вдали я увидел выход из пещеры, залитый ярким солнечным светом.

Я почувствовал, как уши Арвин слегка дрогнули.

Это мгновение я был так занят собой, что забыл о ней.

 - ...Ты в порядке?  

С некоторым запозданием спросил я.

Арвин моргнула встревоженными глазами... и, потеряв силы или нет, положила голову мне на грудь.

 

****

 

Арвин никак не могла прийти в себя от сильного потрясения.

В её сознании возник образ Берга, который, несмотря на ранения, продолжал набрасываться на Галлиаса.

Он сделал все это ради неё, женщины, на которой был женат едва ли один день.

Это было глупо, как бы она ни относилась к этому.

Как и подобает людям, о которых она только читала, он был безрассудным и диким.

В том, как он плюнул кровью в лицо Галлиаса и размахивал кулаками даже после потери меча, в этом не было чести. Это было даже жестоко.

 - ...  

Но она не могла отвести от него взгляд.

Её сердце колотилось сильнее, чем когда-либо прежде.

Берг сотрясал пространство, из которого она не могла выбраться более ста лет, одной лишь силой воли, и всё это всего за один день.

Он словно придал форму всему тому, что она когда-либо хотела сделать.

Так было со всеми людьми или таким был только Берг?

Будучи эльфийкой, она не могла осознать, как он преодолел страх смерти. Как он мог вести себя так, если ему не суждено прожить и доли её жизни?

Победив Галлиаса, Берг подошёл к ней.

Несмотря на тяжёлые ранения, он позаботился о ней раньше всего остального.

Арвин не могла ничего сделать в его объятиях.

От него исходил сильный запах крови, запах которого она никогда не ощущала за все 170 лет своего существования.

Всё в нём было каким-то чуждым для неё. Тот факт, что они принадлежали к разным расам, сейчас был до боли очевиден.

Но даже так, Берг, вырвавшись из лап старейшин, продолжил путь наружу.

 - ...Ты в порядке?  

 - ...  

В какой-то момент Арвин осознала, что она не в состоянии ответить ему.

Она не могла понять, что за чушь он говорит, тем более что это он, а не она, был тяжело ранен.

Чувствуя себя обессиленной, она положила голову ему на грудь.

Это был первый раз за всю её долгую жизнь.

Впервые она опиралась на кого-то.

Впервые она приняла чью-то помощь.

И вот так, они вышли из пещеры.

 - ...  

Яркий солнечный свет лился вниз, где-то вдалеке щебетали птицы.

Перед глазами возник пейзаж, кишащий зеленью.

Это был момент, которого она ждала всю свою жизнь.

Момент, когда она оказалась освобождена от всех своих обязанностей.

Больше не было причин быть связанной с Мировым Древом, не было причин чувствовать эту боль.

...Но то, что поглотило все её мысли, не было свободой, которую она так ожидала.

Вместо этого её охватило любопытство к этому человеку.

В нём было что-то загадочное, с чем она никогда раньше не сталкивалась.

Он был человеком плоть от плоти внешнего мира.

Только сейчас она в полной мере разглядела его.

Мысли Арвин закрутились в сложнейшем водовороте.

Ей потребовалось немало времени, чтобы разобраться в своих мыслях, все это время она неподвижно находилась в его объятиях.

Наконец в её голове возник самый главный вопрос.

 - ...Почему... почему ты делаешь это для меня?  

В этом не было никакого смысла. У него не было причин любить её, не говоря уже о том, чтобы поступать так ради неё.

Не было причин проливать свою кровь, рисковать жизнью.

Было бы легче поверить, если бы он ответил, что это из-за его жестокой натуры.

Если бы ему нравилось драться, если бы он наслаждался насилием, тогда она могла бы его понять.

Если он не ведал смерти, не боялся её, тогда она могла понять.

С её точки зрения, это была безрассудная битва, в которой ничего нельзя было выиграть.

Однако ответ Берга, когда он повернул голову, чтобы вытереть кровь, стекающую по плечу, был далёк от того, что ожидала услышать Арвин.

 - ...Мы ведь женаты, не так ли?  

 - ...Что?  

Получив такой ответ, Арвин снова потеряла дар речи.

Она была настолько ошеломлена, что не могла ничего сказать.

Она хотела понять его.

 - ...Просто потому, что...  

 - ... 

 - ...Только из-за этого? Потому что мы женаты?  

Неужели он лжёт?

Но Берг отвечает со смехом, как будто её вопрос сам по себе был абсурден.

 - Только из-за этого?  

Лежащая на его руках, Арвин посмотрел на Берга, который был весь в крови.

 - Какая ещё может быть причина?  

http://tl.rulate.ru/book/92157/3449236

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь