Готовый перевод Serve as Contrast Team in a 'Dad with Baby' / Контрастная команда в шоу «Папа с ребенком»: Глава 24. Часть 4 + Глава 25. Часть 1. Продажа булочек. Открытие магазина «Булочки Линь»!

Когда Линь Момо помыла овощи и отнесла ее наверх, Линь Чэн уже позаботился об остальных ингредиентах.

"Папа, овощи вымыты" сказала Линь Момо Линь Чэну.

"Ммм..."

"Что еще я могу сделать?"

"Ничего".

Линь Момо: "......"

"Я могу помочь тебе" неохотно сказала Линь Момо и добавила: "Я могу завернуть булочки".

Линь Чэн посмотрел на Линь Момо: "Тогда иди туда и жди".

Подтекст, казалось, говорил о том, что Линь Момо будет здесь мешать.

"Оо", - ответила Линь Момо и послушно отошла в сторону.

Уже в следующую секунду Линь Момо вернулась, пододвинула маленькую скамеечку и села перед прилавком, поддерживая подбородок рукой и спокойно глядя на делающего начинку Линь Чэна.

Вечером работа была намного сложнее, чем днем, так как нужно было приготовить начинки для булочек разных вкусов.

Перед покупкой они поискали рецепт в Интернете.

Линь Чэн последовал рецепту и начал по порядку смешивать начинки для булочек.

Процесс не был быстрым. Линь Момо сидела в стороне, и в какой-то момент она начала дремать, ее голова понемногу опускалась.

К тому времени, когда Линь Чэн приготовил восемь начинок, он снова поднял голову, Линь Момо уже заснула на скамейке, ее голова была наклонена на одну сторону, рот полуоткрыт, выглядела она немного смешно и немного жалко.

Линь Чэн не стал ее будить.

Подойдя и посмотрев на спящую девочку, Линь Чэн хотел отвести ее в комнату, чтобы она поспала, но он не знал, с чего начать. В итоге ему ничего не оставалось, как отнести Линь Момо спать на диван.

--

Линь Чэн один быстро завернул оставшиеся булочки.

Уже поздно вечером, закончив дюжину булочек, Линь Чэн быстро завернул остальные.

Линь Чэн не лег спать, а вышел ночью. Эта сцена не была запечатлена камерой в прямом эфире.

Глава 25. Часть 1. Продажа булочек. Открытие магазина «Булочки Линь»!

В этот момент у входа в переулок была припаркована машина.

Линь Чэн сел в машину.

Внутри машины помощник Ван сразу же сел прямо.

"Молодой господин. Вот информация, которую вы просили". Сказав это, Ван Юй передал Линь Чэну стопку информации.

Линь Чэн открыл информацию, и в правом верхнем углу первой страницы была фотография: если бы Линь Момо была здесь в этот момент, она бы заметила, что человек на фотографии был не кто иной, как владелец табачной и ликерной лавки, который обвинил ее раньше.

Внизу - данные этого человека: Чжоу Дачжи, 48 лет, окончил среднюю школы, без официального рода занятий, владелец табачной лавки, переданной от отца на овощном рынке района Цзя Мин; несколько лет назад из-за домашнего насилия жена ушла с детьми, первоначальный дом был отнят за долги, потому что он потерял деньги. В настоящее время живет один в табачной лавке; обычно, кроме наблюдения за лавкой, большую часть времени играет в карты или мается без дела с друзьями. Он живет один в табачной лавке.

"Мы торопились, и это все, что мы смогли узнать на данный момент". Ван Юй объяснил Линь Чэну.

Когда он получил сообщение от молодого господина с просьбой разобраться с этим человеком, Ван Юй все еще был немного озадачен: что за встреча или конфликт мог быть у молодого господина с таким человеком?

Только после просмотра сегодняшней прямой трансляции в своей комнате Ван Юй осознал.

"Молодой господин, не будете брать с собой маленькую ми.....Не будете брать с собой Момо?" спросил Ван Юй.

Но Линь Чэн опустил глаза и бросил фразу: "Не нужно".

Подсознательно Линь Чэн надеялся, что ребенок не слишком рано познакомится с темной стороной мира, он надеялся, что в этом возрасте мир и люди, которых видела Линь Момо, все еще будут прекрасны.

"Где он?" снова спросил Линь Чэн.

"В данный момент он должен быть в саду Цзясин" ответил Ван Юй.

Сад Цзясин был небольшим садом рядом с районом Цзя Мин, недалеко от овощного рынка.

"Поехали" Убрав стопку информации, сказал Линь Чэн.

--

Вскоре машина подъехала к саду Цзясин.

Когда Линь Чэн и его люди нашли владельца табачной и винной лавки, тот "торговался" с двумя женщинами в коротких юбках в саду, держа в руках бутылки с вином.

При свете фар автомобиля эти две женщины, казалось, испугались и быстро ушли, а Чжоу Дачжи прикрыл глаза одной рукой и, ругаясь, указал в сторону автомобиля.

"Твою мать! Ты водишь без глаз! Сможешь ли ты заплатить, если собьешь меня?" Ругаясь, Чжоу Дачжи намеревался дважды ударить ногой по шинам автомобиля.

В этот момент мужчина вышел из машины.

Увидев Линь Чэна, Чжоу Дачжи был ошеломлен, затем он вспомнил, что видел его на рынке раньше.

"Почему это снова ты?" Чжоу Дачжи подозрительно посмотрел на Линь Чэна и сказал с немного настороженным видом: "Я ничего не сделал этой маленькой мрази, что ты снова удумал?"

Линь Чэн в этот момент повел себя так, что Чжоу Дачжи инстинктивно почувствовал, что он полон плохих намерений.

"В чем дело, ты любишь лезть не в свое дело?" Чжоу Дачжи посмотрел на Линь Чэна и снова спросил.

В прошлый раз он встретил старшего из семьи ребенка, поэтому он не верил, что мужчина перед ним, который выглядел богатым, может быть отцом ребенка, и подумал, что Линь Чэн - любопытный прохожий.

"Я говорю тебе, ты..." Не успел Чжоу Дачжи закончить фразу, как его схватил за воротник Линь Чэн.

Не разговаривая с собеседником, Линь Чэн потащил его прямо к овощному рынку, расположенному неподалеку.

Внезапное проявление силы Линь Чэна застала Чжоу Дачжи врасплох: конечно, мужчина перед ним не выглядел особенно сильным, и он не ожидал, что он окажется настолько сильным.

В этот момент тучное тело Чжоу Дачжи тащил Линь Чэн, как до этого он тащил Линь Момо, и у него не было возможности сопротивляться.

Ван Юй, следовавший за Линь Чэном, тоже был немного ошарашен: сколько лет прошло с тех пор, как он видел, чтобы Линь Чэн пачкал руки лично?

--

http://tl.rulate.ru/book/92152/3626048

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь