Готовый перевод Apocalypse: Living With A Cute Baby / Апокалипсис: выжить со сладкой булочкой: Глава 25: Уходим

Ли Жань успела войти в таинственное помещение как раз вовремя.

Когда она оказалась внутри, то почувствовала, как ее охватило отчаяние!

Это было неудивительно. Ее предали!

Как мог Цуй Чун так поступить?!

Это было достойно сожаления. Если ты был добр к человеку, это еще не значит, что он ответит тебе взаимностью.

Цыц! Ли Жань презрительно хмыкнула.

Она легла на кровать и закрыла глаза, чувствуя усталость.

Ли Жань не хотела больше ни о чем думать.

Не было у нее и настроения выполнять какие-либо задания.

...

После того, как Линь Нань и Фан Линь убили всех зомби, их тела были в крови.

Глаза Линь Наня были холодными и острыми.

Фан Линь посмотрел на него. Кто бы мог подумать, что твои способности пригодятся в борьбе с зомби!

 

Линь Наню было не до шуток.

— Ее тела не видно, — холодно произнес он.

— Разве это не хорошо? Ведь не могли же зомби съесть все ее тело за такое короткое время?

То, что сказал Фан Линь, было правдой.

Иначе им пришлось бы готовить гроб для Ли Жань.

— Я не видел, чтобы она выбегала.

Фан Линь беспомощно пожал плечами.

— Может быть, ты был слишком увлечен убийством зомби и не заметил ее.

— ...

Линь Нань бросил на него взгляд. Он почистил нож и убрал его. Затем он направился к входной двери.

— Что? Ты собираешься убить Цуй Чуна?

— ...

— Он давно сбежал. Думаешь, он осмелится встретиться с нами после того, что он сделал? Он видел, как мы вошли, но все равно толкнул Ли Жань.

Фан Линь тоже отложил нож, который держал в руке.

Сердце болело от того, что нож износился и стал непригодным.

Без него он чувствовал себя немного неуютно.

Линь Нань еще несколько раз обошел вокруг.

Когда Цуй Чун увидел зомби, он стал безжалостным.

Фан Линь беспомощно сказал:

— У меня почти закончились патроны. Я не могу больше делиться ими с тобой"\.

— Отдай их мне.

— Нет. Давай просто уйдем. В машине нас ждут люди, — сказал Фан Линь, сжимая последние патроны.

Он должен был сказать, что патронов больше нет!

Вдруг они вспомнили, что в машине тоже нет запасных патронов.

Вдвоем они оказались в плачевном состоянии.

Когда они вернулись к машине, огромный парень мгновенно вышел из нее.

Он спросил обеспокоенным голосом:

— Ребята, вы не пострадали?

Если бы с ними что-то случилось, это было бы ужасно!

— Нет, — ответил Линь Нань и сел в машину.

В машине царила тяжелая атмосфера. Никто не разговаривал.

Фан Линь посмотрел на Линь Наня. Затем он посмотрел на родителей Ли Жань, которые плакали на заднем сиденье.

— Давайте поговорим о фактах. Тело Ли Жань нигде не было найдено. Я думаю, что она жива. Почему вы все такие грустные?

— ...

Рыдания постепенно стихали.

Мать Ли Жань, всхлипывая, спросила:

— Что именно произошло? Машина моей дочери здесь, но ее нигде нет. Куда она могла деться?

— Я не знаю, но я уверен, что ее не убили зомби.

Если честно, Линь Нань даже не был уверен, не убил ли он случайно Ли Жань, когда продирался сквозь зомби.

Однако он осмотрел трупы, и ни один из них не был похож на Ли Жань.

Он не узнал ни одного из них.

Линь Нань разочарованно почесал голову.

Ли Хуэй выглянула из окна и увидела знакомую машину.

Она вспомнила эту машину. Это была та самая машина, которая проехала мимо нее, когда она еще была с толстяком.

Ли Хуэй успела запомнить две последние цифры номера, и у этой машины был такой же конечный номер. Дизайн машины тоже был похож.

— Не волнуйтесь. Бог защитит ее.

Отец Ли Жань пытался успокоить мать Ли Жань. Она была их единственной дочерью, и они так давно ее не видели.

— Поверь мне. Ли Жань точно не умерла.

— Но куда она может деться?

— Мы не нашли и Цуй Чуна, — равнодушно ответил Фан Линь.

Линь Нань завел машину и сказал:

— Давайте сначала вернемся назад. Мы наделали много шума, и зомби уже идут сюда.

Зомби становилось все больше и больше.

 

http://tl.rulate.ru/book/92135/3311063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь