Готовый перевод Lost in Sothoryos | A Game of Thrones fanfic / Затерянный в Соториосе: Неспасенные

(Место: Дерево Артура)

(Время: Ночь)

(ПО: Джон)

Мы сумели выбраться из лесной чащи и забраться на полое дерево. Вокруг мест, где крепились факелы, были вырезаны руны, похожие на те, что я видел в пещере.

Я пытался собрать мысли воедино с того самого момента, как услышал рассказ Артура. Хотя он ничего не сказал прямо, история открыла мне все, что нужно знать о моей матери.

«Но она также говорит мне, что лорд Старк – не мой отец, а мой дядя, а мой настоящий отец – Рейгар Таргариен, человек, который похитил мою мать и изнасиловал ее», – подумал я, ощущая тошноту.

«Я никогда не думал, что даже после всего того, как со мной обращались в Винтерфелле, мне будет еще более стыдно за то, что я жив», – постыдно подумал я.

Я отвернулся от круглого проема, через который мы забрались внутрь, и посмотрел на Артура, снимающего ножны и сапоги.

─ Я послушал тебя, мы выбрались из леса. А теперь скажи мне то, что я хочу знать, ─ нетерпеливо произнес я, скрестив руки на груди и прищурившись.

Он даже не дрогнул, лишь чуть задумчиво улыбнулся.

─ Ты точь-в-точь она, когда так щуришься. Я даже не могу сосчитать, сколько раз ловил на себе этот взгляд, обычно, когда говорил ей, что она чего-то не может сделать, ─ сказал он с тихим смешком, продолжая снимать сапоги.

Я ничего не ответил, продолжая смотреть на него, пока он не вздохнул и не поднял на меня глаза.

─ Твой отец – Рейгар Таргариен, а твоя мать – Лианна Старк, ─ отрезал он.

─ Я понял это из твоего рассказа о Башне Радости, ─ ответил я, все так же скрестив руки.

─ Мой отец похитил мою мать и изнасиловал ее. Почему ты просто не мог промолчать? Мне было легче, когда меня считали позором Неда Старка, ─ сказал я резко.

В глазах Артура вспыхнул гнев, когда он встал. ─ Это ложь! ─ выплюнул он, теряя самообладание.

─ Рейгар был одним из лучших людей, которых я знал. Он никогда бы не сделал ничего настолько низкого, ─ продолжил он.

─ Я был с Рейгаром в тот день, и она ушла с ним, потому что любила его и не хотела выходить замуж за этого ничтожного узурпатора Роберта Баратеона, ─ усмехнулся он.

─ Роберт бесчестил Лианну каждую ночь, ходя в бордель и спя со шлюхами, даже будучи ее женихом! И это при том, что он расхаживал по Харренхоллу, утверждая, что любит ее! ─ Он начал расхаживать по дереву, глубоко дыша, пытаясь успокоиться.

─ Роберт Баратеон – слабак, едва ли мужчина. Посмотри, как он пьет и обжирается до смерти, и все потому, что не получил желаемого, как какой-то ребенок.

─ Рейгар знал ее цену и спросил, хочет ли она уйти с ним. Он никогда не сделал бы ничего против ее воли, ─ сказал он, наконец успокаиваясь.

─ Прости, Джон. Признаю, я на мгновение потерял себя, ─ вздохнул он.

─ Но суть в том, что Рейгар любил твою мать. Я был там, когда они женились, и я видел, как счастливы были два человека, ─ сказал он мне.

─ Как он мог жениться на моей матери, если уже был женат на Элии Мартелл? ─ спросил я.

─ Он аннулировал брак с Элией. Он любил ее, но она уже не могла родить ему еще одного ребенка, поскольку умирала, ─ печально сказал Артур, быстро потирая глаза.

─ От чего она умирала? Что ты имеешь в виду? ─ спросил я с любопытством.

─ «Крабовая болезнь» желудка, так сказал мейстер. Она должна была распространиться по всему телу до конца года, ─ объяснил он.

─ Рейгар любил ее, но верил, что ему нужен еще один ребенок. Просто ему посчастливилось встретить твою мать, ─ заявил Артур с легкой улыбкой.

─ Зачем ему нужен был еще один? ─ с любопытством спросил я.

─ Обсудим это как-нибудь в другой раз, ─ строго сказал он.

Затем он отошел и направился туда, где был расстелен спальный мешок.

─ Давай, задавай любые вопросы, я постараюсь ответить на них, ─ сказал он, снова садясь на пол в дупле дерева.

─ Что ты имел в виду, говоря, что это ты устроил кораблекрушение? ─ спросил я, проявляя умеренное любопытство.

─ Это была, скажем так, небольшая случайность с моей стороны. Когда я проследовал за тобой на корабль, я отставал всего на полминуты, но этого хватило, чтобы услышать кого-то позади себя, так что мне пришлось спрятаться, ─ объяснил Артур.

─ Но я увидел не члена экипажа, а твою сестру, которая озиралась по сторонам. Я вышел, она обернулась, посмотрела на меня и убежала. Должно быть, она приняла меня за матроса. Она не видела моего лица, поскольку с тех пор, как я оказался в Вестеросе, я носил шлем, ─ продолжил он.

─ Зачем? Большая часть простого люда никогда тебя не видела, ─ сказал я в замешательстве.

─ Но твой дядя узнает меня за милю. А я должен был держаться рядом с тобой, поскольку знал: как только ты подрастешь, он отправит тебя на Стену. Я надеялся, что смогу увезти тебя, когда ты будешь ехать в Черный Замок, ─ объяснил он.

─ Но вернемся к истории. Я проследовал за Сансой туда, куда она убежала, и обнаружил вас обоих, распростертых на полу. ─ Он слегка засмеялся, а мои щеки немного покраснели, и я снова повернулся к проему.

─ Однако, прежде чем я успел что-либо предпринять, вернулась команда и начала готовиться к отплытию. Так что я спрятался.

─ Корабль был огромным, поэтому спрятаться не составляло труда, но, к несчастью, члены команды нашли вас.

Затем он посмотрел на меня и спросил о том, о чем я никогда не задумывался.

─ Корабль направлялся в Кварт, а от Белой Гавани это долгий путь. Ты не задумывался, как это вы, потеряв сознание в Белой Гавани, очнулись на пляже в Соториосе? ─ спросил он ровным тоном, глядя мне в спину.

Мои глаза расширились, и я обернулся к нему. ─ Полагаю, что нет. То есть, я понятия не имел, где мы, пока не прочитал старый найденный дневник. Но, наверное, даже потеря сознания больше чем на день была бы странной, ─ сказал я, потирая небритый подбородок.

─ Корабль перевозил не груз, а людей, ─ сказал он, а я смотрел на него широко раскрытыми глазами, и на моем лице медленно появлялось отвращение.

─ Нет, не в том смысле, ─ сказал он, подняв руки.

─ Они перевозили влиятельных людей из Кварта, в данном случае, чернокнижников из Дома Бессмертных, ─ продолжил он.

─ Как ты узнал, что это чернокнижники? ─ спросил я, приподняв бровь.

─ Их несложно узнать. Их губы синие от злоупотребления Сумеречным элем, ─ сказал он с легким отвращением.

─ У меня нет ни малейшего представления, что чернокнижники делали на Севере. Возможно, это как-то связано с магией. Север всегда был гораздо сильнее в магии, чем Юг, ─ вслух размышлял он.

─ Именно чернокнижники решили держать вас без сознания, насильно давая вам Молоко мака. Изначально команда собиралась просто разбудить вас и отправить куда подальше, ─ заявил он.

─ Но зачем им это понадобилось?! ─ спросил я, и голос мой зазвучал гневнее.

─ Джон... ─ вздохнул он.

─ Возможно, ты не хочешь этого слышать, но ты – Таргариен. Твоя кровь могущественна, и еще более могущественна, когда смешана с кровью Старков, ─ заявил он серьезным тоном.

─ В Сансе течет магия, потому что она Старк, но в тебе течет кровь Первых Людей и драконьих владык Валирии. Это мощная комбинация, и она делает твою магию еще более сильной, ─ продолжил он.

─ В Вестеросе и большей части Эссоса магия умирает. Это началось во время Рока Валирии и продолжается по сей день. Посмотри, в мире больше нет драконов, и такие люди, как чернокнижники Кварта, больше не обладают реальной силой.

─ Единственный способ, которым они могут приобрести силу, – это кровь и жертвоприношения, ─ заявил он мрачным тоном.

─ То есть они держали нас без сознания, чтобы использовать в ритуале, ─ сказал я Артуру, и тот кивнул.

─ Мне приходилось уворачиваться и прятаться от команды и чернокнижников почти две недели, прежде чем мне удалось посадить вас двоих на спасательный плот и убраться оттуда, ─ сказал он, ерзая.

─ Ночь в море была довольно бурной. Трюм был по большей части пуст, но там стояло несколько ящиков, в основном с провизией. После особенно сильной волны на пол упал ящик с каким-то черным порошком, ─ продолжил он.

─ Я не придал этому значения, пока другая волна не заставила меня оступиться и натолкнуться на ящик, что вызвало цепную реакцию, закончившуюся тем, что факел слетел со стены.

─ Что случилось после этого? ─ спросил я, внимательно слушая каждое его слово.

─ Ну, произошел взрыв, похожий на то, как если бы разом подожгли много дикого огня. К счастью, нас лишь отбросило. Но в корабле образовалась огромная дыра, ─ заявил он с тихим смешком.

─ Мне удалось выбраться через эту дыру, и я посадил вас обоих в спасательную шлюпку, прежде чем меня самого смыло волной, ─ сказал он, пожимая плечами.

─ После этого я очнулся на пляже и начал искать следы. Я нашел остатки вашей лодки и ваши следы, ведущие в лес. Тогда я пошел в обход и в итоге нашел это место, ─ заключил он.

─ Откуда ты знал, что нельзя заходить в лес? ─ подозрительно спросил я.

─ Рейгар просмотрел все, что когда-либо было написано об этом континенте, будь то исторические книги или свидетельства очевидцев, он прочитал их. Он всегда считал, что пребывание здесь усиливает врожденную магию человека, но сам так и не смог приехать: будучи кронпринцем, и с учетом того, что безумие его отца усиливалось, он не мог рисковать, ─ заявил Артур ровным тоном.

─ В одном из отчетов пирата с Василисковых островов рассказывалось о человеке, который приехал сюда в поисках новых и ценных ресурсов, чтобы финансировать собственный флот, ─ объяснил Артур.

─ Он сумел выбраться из леса, но при первой же возможности уплыл, сказав, что эта земля больна, и все, кто сюда приходят, найдут только смерть и безумие. Некоторые леса – не настоящие, а просто ловушки, в которые забредают несчастные искатели приключений, пока не осознают, что зашли прямо в брюхо зверя, ─ заявил он, от чего у меня по спине пробежал холодок.

─ Он вспоминает все опасности, с которыми столкнулся, но особенно подробно описывает лес, как самое худшее, что ему встретилось.

─ Ты можешь помочь нам выбраться отсюда? ─ спросил я с надеждой в голосе.

─ Нет, ─ прямо сказал он.

Мое сердце упало, и вся надежда на спасение разбилась о камни.

─ Только ты один можешь помочь нам сбежать, ─ заявил он все тем же прямым тоном.

─ Что ты имеешь в виду? ─ спросил я с недоумением.

─ Джон, даже в зените Валирийской империи настоящий колдун был один на миллион. Большую часть времени валирийцы проявляли свою магию на инстинктивном уровне, что давало им сопротивляемость, а иногда и иммунитет к огню, а также связь, которая формировалась между ними и драконами.

─ Но колдуны были способны совершать настоящую магию, в основном в виде пламени, поскольку именно к нему валирийцы имеют склонность, ─ продолжил он.

─ Думаю, ты прав, ─ медленно сказал я.

─ С тех пор как я попал сюда, уже дважды огонь, казалось, вырывался из моего тела, ─ сказал я недоверчивым тоном, садясь рядом с Артуром.

─ Магия здесь все еще жива, поэтому вполне логично, что ты можешь начать инстинктивно использовать ее без всякого сосредоточения, ─ сказал он, кивая.

─ Ты можешь научить меня контролировать ее? ─ спросил я с надеждой.

Он улыбнулся мне и сказал: ─ Конечно, ваша милость. Но пока нам следует поспать.

─ Да, думаю, нам обоим это не помешает, ─ сказал я, ложась и закрывая глаза.

(Следующее утро)

Я проснулся незадолго до Рассвета. Я не мог не беспокоиться о Сансе. Я оставил горящими не один факел и надеялся, что с ней все в порядке, но мне нужно было добраться до нее как можно скорее.

Я подошел к Артуру, чтобы попытаться разбудить его, но, прежде чем я успел коснуться, его рука сомкнулась на моем запястье.

Я почувствовал шок и легкое благоговение перед рефлексами этого человека, которому уже пошел пятый десяток.

─ Прости, но тебе нужно проснуться. Я слишком долго не был с Сансой, нам пора идти, ─ сказал я серьезным тоном, стряхивая его руку со своего запястья.

─ Прошу прощения, ваша милость. В последние несколько недель я очень мало спал, ─ сказал он с легкой улыбкой, вставая и начиная собираться.

─ Не называй меня так, ─ раздраженно сказал я.

─ А почему нет? Ты же тот, кто ты есть, ─ прямо ответил он.

─ Я все еще пытаюсь свыкнуться с тем, что вся моя жизнь была ложью, плюс я не уверен, что вообще хочу быть королем, ─ сказал я, потирая лоб рукой.

Я двинулся, поднял свой меч в ножнах и привязал его к поясу. Я подошел к проему в дереве и почувствовал жар, идущий оттуда. «Едва ли наступила середина утра, а уже так жарко», – подумал я, поворачиваясь к Артуру, который, казалось, о чем-то размышлял.

Он вздохнул. ─ Хорошо, Джон, я не буду называть тебя королем, пока ты не будешь готов. Но я наблюдал за тобой и знаю, каким человеком ты станешь: ты не сможешь сидеть сложа руки и смотреть, как люди страдают под властью узурпатора, ─ заявил он убежденно.

─ Посмотрим, ─ сказал я, глядя ему прямо в глаза.

─ А теперь пошли, ─ сказал я, и он кивнул. Мы оба выбрались из дерева, чтобы вернуться к моей пещере.

(3 часа спустя)

Нам удалось без происшествий вернуться к реке, мы даже остановились у рощи, чтобы собрать еще фруктов и немного позавтракать. Теперь мы стояли у самого узкого места реки.

─ Здесь нам нужно перейти, но будь осторожен. Не уверен, какие твари могут скрываться в этих водах, ─ серьезным тоном заявил я, указывая на реку.

Прежде чем я успел пойти, он положил руку мне на плечо, останавливая меня.

─ Я пойду первым. Хочешь ты быть королем или нет, это не отменяет моего долга перед тобой, ─ сказал он, прежде чем двинуться вперед.

Он подошел к берегу реки и обнажил свой меч, но прежде чем он успел ступить в воду, из берега вырвалось чешуйчатое существо с уже раскрытой пастью, готовое вонзить зубы в члена Королевской Гвардии.

─ Берегись!!! ─ крикнул я, пытаясь дотянуться до него.

Но прежде чем я успел вдохнуть, он развернулся на правой ноге и сделал круговое движение, рассекая клинком восходящим движением, пока тот не завис над его головой.

Когда я наконец-то перевел дух, то увидел, как голова существа отвалилась от туловища, а остальное погрузилось обратно в воду.

Мой рот был открыт от неверия. Если бы я моргнул, то, кажется, даже не увидел бы атаки Артура.

─ Это существо – Ужасный Ящер-лев, или как их там «умно» назвали мейстеры из Цитадели, ─ заявил он, убирая Рассвет обратно в ножны.

─ Их осталось не так много. Ходят слухи, что их либо всех убили, либо забрали, ─ пожал он плечами.

─ Я хочу, чтобы ты тренировал меня владеть мечом, ─ сказал я ему, игнорируя все, что он только что произнес.

─ Ого, это маленький король отдает мне приказ? ─ сказал он, смеясь.

─ Я думал, ты не хочешь быть королем, ─ сказал он весело.

─ Пожалуйста, тренируй меня, ─ поправился я, сжимая кулаки.

─ Я едва пережил свою первую встречу с одним из этих существ. Мне нужно стать сильнее, будь то овладение магией или мечом, ─ сказал я, глядя на него снизу вверх.

─ Это будет непросто, ─ сказал он, и вся веселость исчезла с его лица.

─ Мы находимся в одном из самых враждебных мест в мире, а не в роскошном замке. В любой момент на нас могут напасть, а ты хочешь ежедневно изнурять свое тело, ─ продолжил он.

─ Ты храбр, но довольно глуп, ─ сказал он, и на его лице снова появилась легкая улыбка.

─ Пойдем. Детали мы обсудим позже, а сначала нужно забрать твою кузину, ─ сказал он, прежде чем войти в воду. Я поспешно последовал за ним.

(У Холма)

Я изо всех сил взбежал на холм, чтобы вернуться к пещере, и мое сердце сжалось от радости при виде горящих внутри огней.

Однако, войдя, я снова потерял надежду: внутри никого не было, кроме скелетов.

Санса исчезла.

─ АААА!!! ─ закричал я, колотя кулаками по стене, разбрасывая вещи и вымещая свой гнев на всем подряд. Тепло в центре груди внезапно затопило мое тело, и из моих рук и ног вырвалось пламя, распространяясь по пещере.

Артур догнал меня через несколько минут и увидел, что некогда аккуратная пещера превратилась в хаотичный беспорядок из сожженного дерева и разбитого стекла, причем некоторые предметы были деформированы и расплавлены.

─ Мне жаль, Джон, но ты должен был убедиться в этом сам, ─ сказал он мне печальным тоном.

Мое тело все еще горело от гнева. Я поднял на него глаза, хмурясь, мои зрачки были полностью фиолетовыми с оранжевым контуром.

Артур выглядел потрясенным, увидев мои глаза, но быстро взял себя в руки. ─ Я полагал, что есть большая вероятность того, что ее заберут. Эти руны на стене не защищают от других людей, ─ сказал он.

─ Кто ее забрал? ─ выплюнул я, поднимаясь на ноги.

─ Бриндльмены, ─ заявил он, глядя мне прямо в глаза.

─ Это чудовищный народ: высокие, с мощными мускулами и волосатые. Они больше похожи на обезьян, чем на нас, но гораздо разумнее, ─ сказал он.

─ Что они собираются с ней сделать? ─ спросил я, боясь услышать его ответ.

─ Я не знаю, ─ сказал он неубедительно.

─ Скажи мне правду! ─ крикнул я, подходя прямо к нему.

Он вздрогнул, а затем вздохнул. ─ Я читал об этом в одной книге, когда мы с Рейгаром исследовали этот континент. Они похищают женщин и едят их части, чтобы размножаться, но для завершения ритуала им нужен самец. Вот почему тебе категорически нельзя туда идти, ─ сказал он убежденно.

─ Как ты можешь ожидать, что я брошу ее?! ─ крикнул я в ответ.

─ Я бы хотел, чтобы мы могли ей помочь, но ты не понимаешь: те, кого приносят в жертву в этом ритуале, становятся частью их бога, ─ сказал он панически.

─ Он забирает все, что есть в человеке, и оставляет своим последователям то, что им нужно.

─ Кто этот так называемый бог, которому они поклоняются? ─ спросил я, и в моем голосе сквозил сарказм.

─ Великий Иной, ─ серьезно заявил он.

─ Тот, кто чуть не утопил эту землю в нескончаемой тьме в Эпоху Рассвета.

─ Это не имеет смысла. Мы победили Белых Ходоков и Короля Ночи, а затем Брандон Строитель построил Стену, ─ сказал я с легким замешательством.

─ Ты настолько наивен, что веришь, будто Долгая Ночь была только в Вестеросе? ─ сказал он, качая головой.

─ Она была повсюду, и нам просто повезло, что несколько легендарных героев смогли восстать и дать отпор тьме, ─ сказал он.

─ Азор Ахай, Последний Герой, Эдрик, Гоняющийся за Тенями, Жеребец, Который-Покорит-Мир, Принц, Который Был Обещан, Летающий Генерал. Все эти люди были героями, хотя со временем история, кажется, слила их в одну личность. Но все они существовали по всему миру и боролись против Долгой Ночи, от Вестероса до самых дальних уголков Эссоса, ─ продолжил он, поворачиваясь, опираясь на стену пещеры и глядя наружу.

─ А кто остановил Долгую Ночь здесь? ─ тихо спросил я.

─ Никто, ─ ответил он, оглядываясь на меня.

(П.А.: Извините, эта глава получилась длиннее обычного и немного перегружена информацией, но многие спрашивали о подробностях кораблекрушения. Изначально я хотел включить это в первую главу (за вычетом откровения об Артуре, это был бы просто таинственный незнакомец или POV ???), но объем уже приближался к пяти тысячам слов, и я боялся, что читатели потеряют интерес, если я продолжу.)

http://tl.rulate.ru/book/92114/9865505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь