Глава 28
Скоро весь кинжал был покрыт трещинами и волнами, и затем...
БУМ.
Кинжал содрогнулся, послав мощную ударную волну во все стороны.
Туд.
"Ух ты," — меня отбросило назад, и я ударился спиной о стену своей комнаты.
"Чёрт!" — выругался я невольно от боли. Я попытался встать на ноги, опираясь на стену, но, к моему удивлению, это ещё не закончилось.
Бум.
На этот раз кинжал взорвался, послав ещё одну ударную волну, но на этот раз она была более интенсивной и мощной. Меня снова отбросило назад, и я снова ударился спиной о стену.
"Это больно, ах," — подумал я. Боль была гораздо сильнее по сравнению с первой ударной волной.
Я плюхнулся на пол, прислонившись затылком к стене.
.
.
.
Тишина.
В моей комнате была полная тишина, и кинжала нигде не было видно, так как он взорвался, как я и ожидал. Ножны всё ещё лежали на столе.
"Они даже не шелохнулись, несмотря на то, что были так близко к кинжалу, когда произошла ударная волна." Я был поражён тем фактом, что меня выбило из равновесия ударной волной, но кожаные ножны всё ещё лежали на столе, как ни в чём не бывало.
Стул рядом со столом был перевёрнут, и мой стол тоже был покрыт кровью. Кроме этого, в моей комнате ничего не изменилось.
"Посмотрим, что я получил." Я посмотрел на ладонь левой руки; символ, который я вырезал кинжалом, всё ещё был там.
Вздох.
"Я знаю, что ты там; выходи." Я сказал это, не отрывая глаз от символа.
Тишина.
"Клашиер, я знаю, что ты там, так что выходи." Я повторил свои слова снова.
Вжух.
Вдруг из моей ладони выскочил силуэт и завис передо мной.
Чёрный блуждающий огонёк размером с теннисный мяч появился передо мной; у него были острые клыки и пара чисто белых глаз без зрачков. Я видел широкую ухмылку на его лице, пока он смотрел на меня своими глазами.
"Ты знаешь имя моего брата, хе-хе-хе." "Какой интересный ребёнок." Он сказал это тяжёлым мужским голосом.
"Ты не тот, кого я хотел." Я, возможно, звучал глупо, но был действительно ошеломлён.
"Что? Чтооооооо!!! Тогда зачем ты меня вызвал, болван!" — заворчал блуждающий огонёк и загорелся багровым пламенем, показывая свою ярость.
"Похоже, я сильно ошибся," — сказал я себе.
"Хм," — огонёк посмотрел на меня.
"Твоё имя Клашиер?" — спросил я, чтобы подтвердить свои сомнения.
"Нет, малыш, моё имя Блейз, а Клашиер — мой брат-близнец," — ответил блуждающий огонёк, и я понял...
"Ну, это отличается от сюжетной линии игры, которую я знаю," — подумал я.
"Итак, давайте проясним кое-что."
В игре история разворачивается так:
Адам Стейлз оканчивает Имперскую академию и отправляется в путешествие со своими товарищами по партии — Мэри Эльзой, эльфийской принцессой, великим магом, и Рэйвен, женщиной-зверем.
В этом путешествии они сражаются со злом, чтобы принести справедливость миру, как в любом другом клишированном фэнтези-романе.
В истории есть арка под названием "Падение героя." В этой арке Адам путешествует в Королевство Рева, чтобы сразиться с первым генералом Короля демонов,
Криносом.
Кринос — один из четырёх столпов Короля демонов. Он был отправлен в Королевство Рева со своей двухсоттысячной армией демонов, чтобы атаковать столицу и захватить королевство, взяв королевскую семью в заложники.
(Кстати, Кринос — это Минотавр.)
Кринос — старый монстр, верящий в физическую силу и гордый воин.
Итак, в конце арки происходят две битвы между Адамом и Криносом: человеческим мальчиком, верящим в силу любви, и жестоким монстром. В первом сражении Адам получает сильные побои и оказывается на грани смерти, но благодаря защитной магии его спасают жертвенные действия некоторых второстепенных персонажей, что помогает ему нанести мощный удар по своему противнику. Когда оба оказываются ранеными, Кринос решает отступить и продолжить бой, когда оба будут в лучшей форме. Он даёт Адаму три дня. По словам Криноса, для воинов позорно не сражаться до полного удовлетворения. Кринос требует, чтобы в следующий раз Адам пришёл один и сражался как настоящий воин, а не как трус, использующий своих товарищей в качестве живого щита.
.
.
.
.
Адам и его партия покидают поле боя и собираются в палатке, чтобы обсудить свои дальнейшие действия.
Тишина.
Внутри палатки сидели четыре человека, и между ними царила зловещая тишина. Они были опустошены событиями на поле боя и никто не смотрел друг другу в глаза из-за стыда, с которым они покинули поле боя.
Вздох.
"Я думаю, нет смысла так сильно переживать. Мы сделали всё, что могли, и это не наша вина, что нам не удалось победить этого демона." — сказал Адам, пытаясь подбодрить их, но в его голосе не было уверенности, потому что в глубине души он также был потрясён их полным поражением.
"Адам, ты собираешься сражаться с этим парнем в одиночку?" — с опасением спросила Рэйвен, беспокоясь за безопасность Адама.
"Да, у меня нет другого выбора. Я должен сразиться с Криносом." — подтвердил Адам.
Тишина.
Адам подтвердил, что собирается встретиться с Криносом, и все побледнели, ведь сражаться с этим огромным монстром в одиночку — это как подписать себе смертный приговор или даже хуже.
Никто не пытался остановить Адама, потому что все знали, что его не переубедить.
http://tl.rulate.ru/book/92106/4466955
Сказали спасибо 12 читателей