Готовый перевод Arifureta: Dark Lord / Арифурэта: Темный Лорд (Том 1): Глава 13: Просьбы

 

"Так это и есть библиотека", - пробормотал Рэйдзи. Он поблагодарил служанку, показавшую ему дорогу, и поклонился, после чего она продолжила выполнять свои обязанности. Рэйдзи сделал несколько шагов вперед, осматривая окрестности.

Войдя в библиотеку, он поразился ее величию. В круглой комнате от пола до потолка возвышались книжные полки, заполненные книгами разных форм и размеров, некоторые из них казались древними и потрепанными. Мягкий золотистый свет, освещавший комнату, дополнял теплую и гостеприимную атмосферу.

Столы и стулья были разбросаны по всему помещению, предоставляя читателям достаточно места. В центре помещения стоял богато украшенный стол, за которым сидела красивая библиотекарша, готовая помочь каждому в поисках идеальной для него книги.

В библиотеке хранился широкий ассортимент материалов для чтения, включая романы, исторические книги и книги заклинаний. Это было спокойное и очаровательное место, которое звало любителей книг изучить его обширную коллекцию.

Несмотря на свою привлекательную атмосферу, библиотека не была часто посещаемым местом в мире фэнтези. Если бы не потребность Рэйдзи в знаниях, все могло бы так и остаться.

Когда Рэйдзи начал осматривать полки, женский голос прервал его. "Вы не можете взять ни одну из книг, не записавшись в библиотеку. У вас есть читательский билет?" - спросила она.

Рэйдзи повернулся к ней лицом и заметил, что она ненамного старше его, возможно, ей около девятнадцати или двадцати лет. У нее были длинные шелковистые волосы, завязанные в искусную корону из кос и завитков, демонстрировавших гладкую текстуру и яркий оттенок ее русых волос.

Ее наряд привлекал внимание: белая рубашка с воротником на пуговицах в сочетании с кожаной туникой, закрывающей талию. Золотые браслеты украшали ее бицепсы и запястья, дополняя яркий образ. На ней была красная юбка-туника, которая подчеркивала ее стройные бедра, когда она стояла перед Рэйдзи.

Покачав головой, Рэйдзи ответил: "Нет. Я не знал, что для входа нужен читательский билет. Я полагал, что она открыта для тех, кто живет в замке. Хотя, наверное, это оправдано. В общем, я Рэйдзи, один из призванных героев".

Ее глаза слегка расширились при упоминании имени, но затем она вернула себе самообладание. Она улыбнулась и представилась: "Меня зовут Серафина, но вы можете называть меня Сера. Я здесь библиотекарь. Пойдемте, я могу помочь вам оформить читательский билет. Все, что вам нужно сделать, это заполнить небольшую анкету".

Рэйдзи кивнул и последовал за Серой к столу. Когда она достала бланк, он не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. С тех пор как он научился управлять маной, он испытывал внезапные, необъяснимые ощущения, которые, честно говоря, его пугали.

Сера протянула ему бланк и перо. "Просто напишите свое имя, возраст и род занятий. Если хотите, можете перечислить свои интересы. Как только вы закончите, я позабочусь об остальном".

Рэйдзи использовал свой навык {Обнаружение магии}, чтобы просканировать бумагу и перо на наличие каких-либо магических свойств, например, потенциального магического контракта, но результаты оказались отрицательными. Ни от бумаги, ни от пера не исходило никакой магической энергии.

Это привело его в недоумение, почему он испытывает такие странные чувства, и он не мог не задаться вопросом, что может быть, это просто сработал один из его навыков. Вопросы были простыми, и, поскольку ничего подозрительного не было, Рэйдзи начал заполнять анкету, оставив раздел "интересы" пустым.

Закончив заполнять анкету, Рэйдзи передал ее обратно библиотекарше, которая бегло просмотрела ее и одобрительно кивнула головой. "Хорошо, кажется, все в порядке. Вот ваш читательский билет", - сказала она, протягивая ему маленький прямоугольный кусочек пластика.

"Спасибо", - сказал Рэйдзи, принимая читательский билет и убирая его в карман. Не желая больше терять время, он начал выбирать книги по различным предметам, таким как история, география и магия.

Со стопкой книг в руках Рэйдзи дошел до тихого уголка библиотеки и сел за стол. И начал читать книги.

 

***

 

Просидев два часа в библиотеке, Рэйдзи откинулся на спинку кресла и вздохнул. История этого мира, в который он погрузился, была, мягко говоря, разочаровывающей. Казалось, что в книгах не хватает страниц. Но Рэйдзи не был слишком удивлен. Как говорится, историю пишут победители.

Вкратце, полу-люди жили в изоляции в лесах Халтины из-за жестокой дискриминации, которой они подвергались из-за отсутствия маны. Согласно легенде, боги, начиная с Эхита, использовали магию, чтобы сформировать саму основу мира.

Считается, что магия, используемая всеми сегодня, является более слабой формой силы, которой когда-то обладали боги. Эта вера привела к общему пониманию того, что магия - это божественный дар, и эта концепция подкреплялась учениями Святой Церкви.

Из-за отсутствия маны и неспособности использовать магию полу-людей считали злыми существами, отвергнутыми богами. Это заставило Рэйдзи задуматься об отношении к монстрам, которые считались стихийными бедствиями и не более чем дикими зверями, лишенными божественного благословения.

Еще более неприятно было узнать, что демоны, несмотря на то, что поклоняются другому божеству, нежели люди, также отвратительно относились к полу-людям. Считалось, что демоны обладают гораздо большей магической силой, чем люди, что позволяет им произносить заклинания с помощью более коротких заклинаний и меньших магических кругов.

Они обитали в королевстве демонов Гарланд, расположенном в центре южного континента. Казалось, что никто не принимает полу-людей такими, какие они есть.

Люди в этом мире, воспитанные на учениях Святой Церкви, считали полу-людей безбожными вредителями, а демонов - своими смертельными врагами, из-за различия в их убеждениях. Рэйдзи не мог не задаться вопросом, не хотят ли полу-люди, чтобы их оставили в покое, но им никогда не давали такой возможности.

Рэйдзи также узнал о семи лабиринтах, известных как чрезвычайно опасные места по всему миру. Одним из них был Великий Лабиринт Оркуса, расположенный на юго-западе королевства Хелиг, между столицей и пустыней Груэн. Лес Халтины, упомянутый ранее, также был одним из этих лабиринтов.

Однако несмотря на то, что их называют семью лабиринтами, только три из них были открыты. Остальные места считались существующими благодаря свидетельствам, приведенным в древних книгах и манускриптах, что еще больше усиливало таинственность и опасность, окружающую их.

Возвращая книги на полку, Рэйдзи увидел кое-кого неожиданного и направился к нему. "Хадзимэ? Что ты здесь делаешь?" - спросил он.

"Рэйдзи? Я просто пытаюсь узнать больше об этом мире. Моя профессия довольно слаба, поэтому мне нужно узнать как можно больше об этом мире, чтобы выжить и стать сильнее", - объяснил Хадзимэ.

Кивнув в знак понимания, Рэйдзи жестом пригласил его сесть с ним.

"Поскольку у нас с тобой одна и та же идея, давай поделимся информацией, что мы узнали. Насколько я понял, в той книге, что у тебя была, были минералы и предметы вроде зелий, верно?"

Получив кивок от Хадзимэ, Рэйдзи продолжил. "Я изучал историю и географию этого мира. Так что давай обменяемся информацией".

Не желая возражать, Хадзимэ сел напротив него. "Конечно. Мы можем обменяться информацией, иначе понадобится несколько недель, чтобы узнать все подробности самому".

Рэйдзи и Хадзимэ поделились своими знаниями о мире, обменялись мыслями и выводами о том, как выжить и стать сильнее. Хадзимэ углубился в изучение различных руд и минералов мира и их функций, а Рэйдзи рассказывал историю, географию и культуру мира. После часовой беседы они разошлись, каждый из них получил новые знания.

Перед тем как покинуть библиотеку, Рэйдзи спросил, не видел ли Хадзимэ где-нибудь капитана Мельда. Хадзимэ кивнул и сообщил, что видел капитана с Коки на тренировочной площадке.

Поблагодарив его за информацию, Рэйдзи попрощался с ним и отправился на тренировочную площадку, чтобы найти капитана Мельда.

Когда Рэйдзи пришел туда, то увидел капитана Мельда, наблюдающего за тренировкой Коки с мечом. Он подошел к нему, и капитан Мельд мгновенно повернулся к нему лицом и спросил: "Тебе что-нибудь нужно, Рэйдзи?".

Рэйдзи кивнул, наблюдая за тренировкой Коки: "Да, я хочу использовать две своих выигранных просьбы".

Глаза капитана Мельда слегка расширились, но он кивнул и сказал: "Поскольку Тацуя сейчас выполняет задание для короля, я выполню эти услуги для тебя". Глаза Рэйдзи вспыхнули от удовольствия, когда капитан Мельд сказал. "Изложи свое желание, однако оно должно быть разумным и выполнимым".

Рэйдзи достал из кармана бумагу и протянул ее капитану Мельду. "Я хочу копье из мифрила вот такого дизайна и цвета", - сказал он, показывая капитану бумагу. "Я перечислил способности, которыми оно должно обладать. Добыть материал будет непросто, но я считаю, что королевство должно иметь его. Я прошу лучших мастеров королевства изготовить его".

"А в качестве второй услуги я прошу предоставить мне подходящее помещение, где я смогу жить и тренироваться. Оно не должно быть большим, но должно быть достаточно просторным, чтобы я мог заниматься магией и тренироваться с копьем без помех. В нем должно быть все необходимое, например, ванная и кухня. Я бы предпочел, чтобы он было расположено недалеко от леса и арены".

Капитан Мельд внимательно выслушал просьбы Рейдзи и кивнул в знак согласия. "Я позабочусь о том, чтобы найти лучших мастеров для изготовления твоего копья, и начну искать подходящее место для тренировочного центра", - сказал он. "Я также сообщу Тацуе о твоих просьбах, и он позаботится о расходах. Однако на все это потребуется время. Примерно одна или две недели. Что-нибудь еще?"

Рэйдзи кивнул в знак благодарности. "Нет, спасибо", - сказал он и попрощался с капитаном Мельдом.

 

http://tl.rulate.ru/book/92090/3020157

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь