Готовый перевод My Upgrades are Invincible. Rewrite / Данмачи: Мои Улучшения Непобедимы. Перепись: Глава 2.2 - Гефест

- Так как давно ты входишь в семью Гефест? - спросил я, и тот фыркнул и посмотрел на меня косым взглядом, прежде чем увидел, что я спрашиваю серьезно.

- Черт, ты действительно новичок в Орарио. Да, такие ведущие семьи, как Гефест, обычно не набирают людей с улицы, если только это не какой-нибудь физический монстр вроде Оттара... Обычно это дети тех, кто уже состоит в Семье, и, конечно, люди, которые переходят в другую Семью, когда перерастают свою, - Мужчина продолжил, пожав плечами.

- А что касается Гефест, то если ты не кузнец, то не сможешь вступить в Семью, не пройдя длительных испытаний, ведь у леди Гефест уже более пятисот членов, а это очень много фалнов, которые нужно обновлять раз в неделю или две, - Он сказал это с язвительностью, и я понял, что этот человек на самом деле не был частью семьи Гефест, даже работая здесь.

- Хорошо, спасибо за совет, - сказал я, чувствуя, как во мне зарождается сомнение в том, что я надеюсь попасть в Семью даже с моим обманом. Серьезно, как было бы хреново, если бы Гефест просто сказала:

- Не, у меня и так достаточно людей, которым я нужна, чтобы каждый день колоть себе палец.

Секундочку, давай я сначала поговорю с леди Гефест, - Он постучал в дверь, и я приглушенно услышал женский голос, когда он просунул голову внутрь и произнес.

- Леди Гефест, к нам пришел купец с образцами стальных слитков приличного качества, которые он просит продать, - Он сказал.

- Хорошо, пусть войдет, - сказала Гефест с усталостью в голосе, после чего мужчина отошел в сторону, открыв мне дверь, и, войдя в комнату, я увидел саму богиню вместе с капитаном семьи Гефест Цубаки.

Гефест, даже с большой повязкой на глазу, закрывавшей почти половину лица, все равно была воплощением красоты: короткие рыжие волосы в беспорядке и единственный красный глаз, смотревший на меня со своего рабочего места. Не говоря уже о том, что ее одежда плотно прилегала к фигуре, а две верхние пуговицы на белой рубашке были расстегнуты и демонстрировали ее декольте.

Цубаки Колбренд также обладала более пышными формами, а в сочетании с ее эстетикой полуамазонки и предполагаемого карлика ее темная кожа контрастировала с бледной кожей Гефест, а повязки на глазах находились на противоположных сторонах их лиц.

- Покажите мне образец слитка. - Гефест протянула руку, и я передал ей другой такой же слиток, но не сжатый и не деформированный, и на мгновение брови Гефест приподнялись, а лицо стало холодным.

- Алхимия? - спросила она, глядя на меня с хмурым видом, и я кивнул, фыркнув.

- Ты должен понимать, что использование алхимии на материалах испортит их для кузнечного дела в чьей-то Фалне... По какой-то причине намеки на божественность, когда кто-то использует свою способность к развитию алхимии, будут конфликтовать с божественностью, которая усиливает кузнечное дело. - Устало вздохнув, она положила слиток на стол.

- Конечно, если бы вы сами уже владели кузнечным делом, вы могли бы использовать эти слитки для своих работ, но...

Я мягко прервал ее, подняв руку.

- У меня есть особая магия, похожая на алхимию, наверное... Но у меня еще даже нет Фалны. В гильдии сказали, что семья уже завалена новобранцами, поэтому никто не набирает. - Я язвительно сказал, и ее глаз дернулся, и она взяла стальной слиток, который я сделал.

- Цубаки, согни это. - Приказала она после минутного осмотра и бросила слиток размером с большой палец своему капитану, которая поймала его и, не задумываясь, сжала между пальцами, как гребаное тесто, заставив мой глаз дернуться от этого зрелища, и, видимо, то же самое сделала Гефест, которая замолчала при виде слитка, выжатого из руки Цубаки.

- Он должен был распасться на пыль и шлак при контакте с Цубаки... - прошептала она, прежде чем ее глаза загорелись маниакальным светом, и она буквально перепрыгнула через свой стол.

- Подожди! Ты сказал, что это конус, - взволнованно сказала она, схватив мои руки в перчатках, и я безучастно кивнул, а она, ухмыляясь, разразилась гогочущим хохотом.

- Хахаха, алхимия, как в Тенкае, которая не портит материалы, оставляя дерьмовые магические остатки, из-за которых материалы разрушаются при работе с ними! Наконец-то я смогу делать что-то получше, хаха! - Гефест гоготнула, и прежде чем я успел отреагировать, мое лицо оказалось прижатым к сиськам Цубаки, когда она прижала мои руки к бокам и подняла меня.

- Хорошая работа, Цубаки, теперь держи его спокойно, пока я накладываю на него свою Фалну, хе-хе. - Гефест захихикала, видимо, в полном восторге, и я слабо услышал, как Цубаки вздохнула, прижимая меня к себе.

- Действительно... Использовать этот знак, чтобы заставить кого-то из Семьи... Гильдия будет в бешенстве, если он подаст жалобу, - Я почувствовал, как на меня натягивают куртку, а затем на спину лег божественный запах ихора Гефест, и я кое-что понял.

Меня буквально заталкивали в божественный культ, при этом мое лицо было утыкано фантастическими сиськами... И все потому, что мой обман был более особенным, чем я сам понимал.

http://tl.rulate.ru/book/92089/5293695

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь