Готовый перевод I Have Infinite Systems In The Immortal World / Я Бета-Тестер Бесконечных Систем: Глава 7: Чаровница!

Лонг Мин вздрогнул, услышав знойный голос. Ему казалось, что один только голос способен очаровать любого мужчину и заставить его потерять контроль над своими желаниями.

Однако в этот момент активировалась особенность "Непоколебимая воля", и прохладная волна омыла его разум, вернув ему спокойствие.

Более того, способность "Грациозная выдержка" помогла ему сидеть с обычным спокойствием и невозмутимым лицом.

Лонг Мин обернулся. Но его глаза не могли не прищуриться.

Перед ним стояла женщина. Хотя Лонг Мин знал, что эта женщина может быть намного старше, она выглядела как девушка лет двадцати пяти. Она была одета в черную мантию с узором из зеленых лоз.

Однако Лонг Мин мог видеть ее привлекательное зрелое лицо, пару темных глаз, излучающих скрытое очарование, как две бездны. Ее фигура была идеальной, и Лонг Мин мог видеть глубокий овраг между ее пухлыми горами.

Из прорезей ее наряда виднелись ее бедра, вызывая у зрителей мириады похабных мыслей.

Ее можно было назвать красавицей, которую многие парни с удовольствием попросили бы наступить на них и звать их: "М-мамочка!"

'Не МИЛФа, но... у нее довольно горячее тело'.

Лонг Мин проглотил полный рот слюны, но выражение его лица оставалось нейтральным.

"Эта красивая старшая сестра - знакомая мисс Му?" спросил Лонг Мин спокойным голосом.

"Ну, знакомая, говоришь? Хм, можно и так сказать." Леди игриво ответила, подойдя к Лонг Мину. Она положила руку на плечо Лонг Мина, и он почувствовал запах ее духов.

" Но я никогда не видела, чтобы Цинлянь связывалась с другим мужчиной, а? Кто ты, младший брат? Неужели Му Цинлянь наконец-то нашла себе мальчика-игрушку?"

Выражение лица Лонг Мина потемнело, когда он услышал эту женщину.

Мальчик-игрушка? Было бы лучше, если бы он действительно был им. Но, к сожалению, Лонг Мин таковым не является.

"Старшая сестра умеет шутить. Я всего лишь обычный друг Мисс Му". Лонг Мин встал. "Я Лонг Мин, а эта старшая сестра..."

"Мэн Чжи, я пятый старейшина Долины Четырех Сезонов, Мэн Чжи".

"А, понятно. Это старейшина Мэн..." Лонг Мин понимающе кивнул, но внутри он был напуган.

'Какого хрена! Это старейшина! Проклятье, какого черта здесь делает старейшина?' внутренне кричал Лонг Мин.

Но похоже, что Мэн Чжи не имеет никаких злых намерений по отношению к нему... или имеет?

" Лонг Мин, хм? Какое красивое имя." Мен Чжи улыбнулась, ее глаза сузились. "Младший брат так красив, интересно, не желаешь ли ты побеседовать со мной о луне и весне сегодня вечером?"

Лонг Мин побагровел, когда услышал ее.

Если бы кто-то спросил его честное мнение, Лонг Мин, вероятно, ответил бы: "Да, черт возьми, почему бы и нет?"

Но Лонг Мин понимал свое положение здесь. Не успев ничего сделать, Лонг Мин получит редкое достижение - Сну Сну до смерти.

Лонг Мин внутренне фыркнул, успокаивая свое сердце. Внезапно перед ним вспыхнуло уведомление.

[Дзинь! Созвездие Король Гарема Девяти Королевств с интересом смотрит на вас! Он говорит: Двигайся вперед и побеждай!]

[Дзинь! Мастер Системы Поиска Смерти, Тысяча Ядовитых Языков просит другие созвездия держаться подальше!]

[Дзинь! Король Гарема Девяти Королевств ведет переговоры с Тысячей Ядовитых Языков, чтобы дать вам задание!]

Выражение Лонг Мина изменилось, когда он увидел ряды сообщений.

'Созвездия? Вы, ребята... Вы не ошиблись жанром?' Лонг Мин не мог не пробормотать.

[Созвездие отвечает: Все ради денег]

[Дзинь! Король Гарема Девяти Королевств дал вам задание: Добудьте сексуальные трусики Мэн Чжи и заставьте ее вкусить сладкое поражение! Награда: Техника культивации!]

[Дзинь! Система Поиска Смерти активирована! Наказание за провал: Нет]

[Вторичное наказание: Небольшой шанс, что Мэн Чжи может забить вас до смерти]

Лонг Мин почувствовал, что его спина покрылась холодным потом, когда он увидел эти сообщения.

'Что за хрень? Почему есть второй штраф?!'

Забить до смерти? Он бы скорее стремился получить сну-сну до смерти.

Лонг Мин посмотрел на Мэн Чжи и улыбнулся. У него в голове появилась идея, когда он принял задание.

"Теперь, когда я смотрю на старшую сестру Мэн Чжи, у меня появилось вдохновение. Надеюсь, старшая сестра не будет возражать?"

Мэн Чжи посмотрела на Лонг Мина с немного заинтересованным выражением лица. "Ох, я рада. Я бы хотела посмотреть".

Лонг Мин встал, и в его руках появилась Нефритовая Кисть. Глаза Мэн Чжи сузились, когда она увидела нефритовую кисть.

"Могу я взять бумагу?" спросил Лонг Мин.

"Почему бы и нет?" Мэн Чжи хлопнула в ладоши, и ее служанка принесла чернила и бумагу. Лонг Мин кивнул, обмакнул кисть в тушь и начал рисовать.

'Мой навык рисования, я рассчитываю на тебя'. Лонг Мин внутренне помолился, начав рисовать. Он вложил в свою кисть все свои многолетние знания о "Легком способе рисования аниме" и "Как рисовать хентай".

Благодаря способности нефритовой кисти, Лонг Мин мог легко менять цвет по своему желанию. Это было очень удобно для него.

Мэн Чжи сначала наблюдала, как Лонг Мин делает несколько случайных мазков. Как бы она ни смотрела, Лонг Мин не использовал обычный стиль.

'Неужели он действительно еще один человек, который хвастается своими способностями? Может, мне стоит забрать его у Цинлянь?' размышляла Мэн Чжи.

'Но он так красив... Это обаятельное лицо'.

Она не могла удержаться от соблазнительного чмоканья губами.

Однако глаза Мэн Чжи сузились, когда она внезапно почувствовала мощный импульс от Лонг Мина. Лонг Мин тайно активировал свое Искусство Возвышения Дао Неба и Земли, и его движения становились все быстрее и быстрее.

Вскоре холст наполнился разноцветными мазками, когда кисть Лонг Мина заскользила по нему. Красочный беспорядок медленно приобретал идеальную форму, а весь холст излучал божественное сияние.

Мэн Чжи казалось, что краски выпрыгивают из холста, так как она чувствовала тонкий ритм дао, исходящий от Лонг Мина. Он был действительно сосредоточен на создании картины, когда сделал последний штрих.

Закончив картину, Лонг Мин начал что-то писать на уголке.

Меня весной

Не солнце разбудило:

Я всюду-всюду

Слышу звонких птиц.

Всю эту ночь

Был шум дождя и ветра.

Цветы опали…

Знаешь, сколько их?

----

Вспоминаю тот день и тот час год назад,

когда персика цвет разукрасил твой двор.

И тогда ж распустилась твоя красота,

словно самый прекрасный и нежный цветок.

А сейчас — где ты, девушка краше весны,

что за ветер твои лепестки подхватил?

Двор твой пуст, лишь весенние эти цветы

твоих персиков, как и тогда, зацвели.

(П.П: На анлейте, автор перемешал эти два стихотворения, так что держите оба)

Благодаря улучшению способностей, Лонг Мин смог закончить свою картину за двадцать минут. После этого он добавил стихотворение с Земли в углу, чтобы подчеркнуть его.

Глаза Мэн Чжи расширились, когда она увидела картину. Красочные мазки теперь изображали прекрасную сцену.

Это сцена, на которой Мэн Чжи была одета в белый цветной халат. Хотя Лонг Мин использовал ее лицо на картине, она не теряла никакой очаровательной ауры.

Однако, держа в руке тонкий длинный меч, она встала в позу, и вокруг нее волшебным образом закружились цветы цветущей сливы.

Выражение лица Мэн Чжи было спокойным, но в этом портрете можно было увидеть образ героической женщины.

Все выглядела очень реалистично, казалось, что можно почувствовать дуновение ветра и трепещущие цветы сливы, а также острие меча Мэн Чжи.

Когда Мэн Чжи взглянула на стихотворение, ее сердце не могло не забиться быстрее. Меня весной не солнце разбудило, означает ли это его ночь в борделе? И тогда ж распустилась твоя красота, словно самый прекрасный и нежный цветок, - это о Мэн Чжи?

Но конец стихотворения, "Цветы опали… Знаешь, сколько их?" поразил Мэн Чжи больше всего.

Действительно, ничто не вечно в этом мире. Как цветок увядает, так и она однажды потеряет свою красоту. Однако это заставило ее еще больше стремиться вперед.

Лонг Мин выглядел таким молодым, но его способности так глубоки.

Мэн Чжи не могла не захлопать, улыбка расцвела на ее прекрасном лице.

"Картина младшего брата Лонга действительно глубока. Я дешевка никогда не думала, что смогу получить такой подарок".

"Хаха, какая дешевка, сестра Мэн?" Лонг Мин покачал головой. "Пожалуйста, не принижай себя".

"Ну, раз младший брат так говорит, то эта сестра согласна". Мэн Чжи соблазнительно потерла губы. У Лонг Мина пересохло в горле, когда он увидел стройную ножку Мэн Чжи, ее сексуальное бедро, выглядывающее из разрезов наряда.

Она медленно подошла к Лонг Мину и положила обе ладони на его щеки. Лонг Мин слегка вздрогнул, почувствовав ее дыхание.

"Поскольку брат уже сказал о весне и цветах, я тоже должна выразить тебе свою искренность, верно?"

Лонг Мин почувствовал, что его сердце бешено колотится. Глаза Мэн Чжи были поистине прекрасны, а ее аромат... Он пленил душу Лонг Мина.

"Я... Сестра Мэн..."

Лонг Мин запнулся, сделал шаг назад и повернулся лицом к окну.

"Сестра Мэн, я рад, что ты оценила мою работу. Поэтому я не думаю, что тебе нужно..."

"Конечно, прошло уже много времени".

Лонг Мин увидел лишь размытое пятно, а в следующий момент он уже лежал на соседней кровати. Мэн Чжи прижимала его к себе, а Лонг Мин чувствовал тяжесть двух гор на своей груди.

"Маленький брат, давай утонем в аромате цветов и весны".

В подреберье Лонг Мина разгорелось пламя, он был уже возбужден. Мэн Чжи заметила это, и ее улыбка стала еще шире.

Лонг Мин был поражен, он никак не ожидал такого поворота событий. Он думал, что просто доставит удовольствие Мэн Чжи и сбежит.

Но кто знал, что Мэн Чжи возбудилась еще больше, чем раньше?

'Вот дерьмо...'

http://tl.rulate.ru/book/92018/2975592

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь