Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 14

фГлава 14: Резервный план

Несколько дней пролетели как один миг. Теперь, когда ночь была в самом разгаре, Итан стоял на крыше в нескольких кварталах от склада. Он смотрел на склад в инфракрасный бинокль, а также на несколько зданий поблизости.

"Две отдельные группы наблюдают за объектом. Полагаю, это Щ.И.Т. и Гидра", сказал Итан по комлинку.

"Что ж, тогда нам придется использовать твой запасной план. Не понимаю, почему ты не выбрал его с самого начала?" сказала Фелиция на другом конце. Он услышал звук шипения, когда она готовила.

"Что ты готовишь?" спросил он.

"Не меняй тему. Я безуспешно готовлю бекон".

"Ну тогда..." Он остановился на полуслове, заметив что-то: "О? Похоже, кто-то еще разведывает объект. Хм... если мы не хотим идти сегодня. Хватит мучить бекон, неси наши сумки, мы идем сегодня".

По комлинку пронесся шквал движений: "Ладно, уже иду. Все равно мне уже стало скучновато".

Час спустя Итан открывал решетку, ведущую в канализацию.

"Теперь я понимаю твои колебания по поводу использования этого метода. Слава богу, завтра у нас не тренировка, а то я бы провонялась", заявила Фелиция.

"Да ладно. Мы обвиним этих болванов. А пока мы собираемся украсть все у них из-под носа", объяснил Итан, входя в канализацию.

Оказавшись внутри, они шли около 30 минут, прежде чем Итан взглянул на карту, которую держал в руках, и остановился. Затем он осмотрел стену и толкнул один кирпич, а затем еще два. Когда он закончил, раздался скрип, а затем открылся большой участок стены.

Итан вошел внутрь, а Фелиция быстро последовала за ним. Они вошли в большую комнату. Оглядевшись, они нашли только две коробки с документами, которые были засунуты между столом и стеной.

"Думаю, это единственное, что осталось позади. Может, просто возьмем коробки?" спросила Фелиция.

"Нет, мы заберем коробки, но оставим ловушку для тех, кто еще придет. Вот, возьми мои сумки и положи туда папки. Я устрою ловушку, используя эти остатки". Он обвел рукой различные предметы в комнате. "Ничего смертельного".

Прошел час, и они вышли из той же двери, в которую вошли. Вернувшись в квартиру, они долго принимали душ. Когда они легли в постель, каждый взял по файлу, чтобы прочитать.

"Все эти файлы - часть проекта "Химера Икс". Она открыла файл и тут же нахмурилась. "Если раньше я не ненавидела Гидру, то теперь точно ненавижу".

Когда Итан просмотрел свое досье, он с готовностью согласился: "У меня есть исследование о мутантах-экстрасенсах и о том, как работают их телепатические способности. А у тебя?"

"У меня есть исследование, объясняющее способность мутантов видеть в темноте. Похоже, есть даже теоретические формулы для ее воспроизведения", презрительно пояснила Фелиция.

Итан кивнул и продолжил просматривать папку. Отвратительно, какие исследования они проводили. Но, похоже, они обнаружили, что существует участок мозга, к которому телепаты обращаются за информацией. Если он заблокирован, то телепаты не могут получить доступ к разуму. Даже если их исследования были проведены ужасным способом, они все равно могут их использовать.

"Думаю, я смогу сделать устройство для блокировки телепатов, используя эти данные". Итан продолжил: "Честно говоря, я был бы поражен, если бы не тот факт, что эти тесты были совершенно бесчеловечными. Я также подозреваю, что исследования проводил высококлассный ученый. Попробуй узнать его имя".

Фелиция нахмурилась и покачала головой: "Нет, у меня есть только кодовые имена. А у тебя?"

"Хмм... то же самое. Но похоже, что главным спонсором этих проектов был некто по имени Черный Король, а также упоминается Клуб Адского Пламени".

Итан нахмурился. Судя по всему, этот Черный Король сравнивал эти силы со своей соратницей, Белой Королевой. А также упоминал Чарльза Ксавьера по имени.

"Похоже, этот парень сам был мутантом и работал с другими мутантами".

"Ты прав. Он также упоминает конкретные шахматные фигуры. Думаю, это его соратники. Как ему удавалось беспрепятственно действовать из Гидры?"

"Это хороший вопрос. Но если учесть, что это был заброшенный объект, который не был должным образом опустошен, это можно объяснить".

"Что ты имеешь в виду?" Фелиция отложила свою папку, выключив свет.

"Более чем вероятно, что между ними произошел конфликт. В результате чего они стали враждебными. Так что, скорее всего, все ученые либо вошли в состав победившей группы, либо погибли". Итан отложил свою папку в сторону, готовясь ко сну. "Но у победившей группы не было достаточно людей или подготовки, чтобы должным образом очистить объект во время послевоенных экскурсий. В результате некоторые важные файлы остались позади".

"Хм... к счастью для нас..."

Тем временем в дорогом отеле.

"Итак, мы используем карту города, кору местного дерева, каплю местной воды, даже если она отвратительна, и этот маятник".

Женщина держала маятник над картой, а затем начала напевать. Через секунду маятник начал двигаться и переместился в две разные части Нью-Йорка. Одним из них был жилой район в Квинсе. Другое место находилось рядом с кампусом Эмпайр-Стейт. Затем они сдули пыль на карту.

"Что это было?" спросил Локи. Он никогда раньше не видел этих заклинаний.

"Первое - поиск местонахождения человека, о котором я думаю, второе - заклинание слежения, так что утром я смогу его выследить". Фригга объяснила.

"Утром? Почему бы нам не пойти сейчас?"

"Потому что сейчас середина ночи. Было бы невежливо появляться сейчас, когда они пытаются отдохнуть. Тем более что мы хотим попросить об одолжении". Фригга начала идти в сторону своей комнаты. "Я собираюсь посмотреть кое-что из тех телепередач, которые ты мне показывал. Та, что про кулинарию, показалась мне очень интересной".

Локи открыл газету, усаживаясь на диван. Там было несколько новостей; на первой странице рассказывалось о печально известном Носороге и его неудержимом буйстве. В последнее время Мидгард стал странным: появились странно одетые люди и люди с большими способностями. Он покачал головой, отложил газету в сторону и закрыл глаза, чтобы немного вздремнуть.

Раннее утро в "Турновер и Хилт". Итан и Фелиция сидели за столом и заканчивали трапезу, когда здание внезапно задрожало. Они подняли глаза друг на друга, затем обвели взглядом зал и увидели, что несколько других клиентов тоже в недоумении. Пока здание не затряслось снова, но на этот раз в зал вбежал мужчина в форме охранника.

"Прошу прощения, но мы вынуждены попросить всех сотрудников и гостей эвакуироваться из здания. Мы будем использовать выход в переулок. Приносим извинения за причиненные неудобства". Затем он продолжил тихий разговор с тетей Итана.

Итан и Фелиция обменялись быстрыми взглядами.

"Помочь с эвакуацией?" спросила Фелиция. Итан кивнул.

Они встали и начали помогать сотрудникам с эвакуацией. По мере того как они это делали, они заметили, что все остальные этажи тоже эвакуируются. К счастью, все прошло быстро, и пока они пробирались к выходу, им на глаза попался мужчина вдвое больше обычного человека и втрое толще. Он был одет в металлический наряд Носорога.

В это же время по комнате прыгал человек, одетый в синие треники, сине-красную толстовку и красную балаклаву с синими очками для плавания. Иногда он перепрыгивал с поверхности на поверхность, даже прилипал к стенам. Иногда он выпускал из запястья какую-то белую полужидкость, используя ее для метания по комнате. При этом он отпускал колкие замечания.

Они вышли последними и плотно закрыли за собой дверь. Выйдя на улицу, они двинулись по аллее, пока не наткнулись на тетю Итана, которая ждала их.

"Дети, вы в порядке?"

Не успели они ответить, как входная дверь, находившаяся рядом с ними, распахнулась, и в образовавшуюся блокаду полицейских машин вбежал тот самый громоздкий человек. Человек-носорог двигался неровно, хватаясь руками за белую жижу, покрывавшую его лицо. Из дыры, проделанной человеком-носорогом, выпрыгнул Уоллкроулер. Итан услышал в толпе несколько недовольных людей, в том числе и более заметного мужчину с волосами цвета соли и перца и густыми усами.

"Какого черта им понадобилось делать это именно сейчас и именно там, где я завтракаю?!?" кричал мужчина. "Этот чертов Уоллкроулер с его надоедливыми придирками, должно быть, и есть причина всего этого".

Полицейские тем временем судорожно пытались понять, что делать. Их пули отскакивали от человека-носорога, а он явно был слишком силен, чтобы его можно было одолеть физически.

Итан посмотрел вниз по улице и понял, что их драка началась не здесь. Итан посмотрел на свою тетю и высказал свое мнение: "Я предлагаю, чтобы ваши сотрудники на сегодня разошлись по домам. Я думаю, их драка еще далека от завершения. Этот парень понятия не имеет, как одолеть человека-носорога".

Его тетя кивнула, а затем повернулась и махнула своим сотрудникам, чтобы те отправлялись домой на весь день.

Итан повернулся к Фелиции, которая стояла рядом с ним: "Что нам теперь делать?"

Фелиция пожала плечами: "Покупать одежду".

Итан вздрогнул.

"Мне нужен более официальный наряд для собеседования. Кроме того, не похоже, что тебе есть чем заняться".

Итан вздохнул, следуя за Фелицией прочь от драки двух суперсильных личностей.

Это был первый из многих случаев, когда жители Нью-Йорка столкнулись с людьми, обладающими сверхспособностями. А также первое появление на публике Эффектного Человека-паука. А также первый случай, когда Человек-паук столкнется с неким Джей Джоной Джеймсоном.

Пока Человек-паук и Носорог дрались на улице, любопытная пара наблюдала за происходящим с соседней улицы. Мужчина и женщина, причем женщина была явно старше молодого человека. Они оба были одеты в костюм и платье соответственно. На женщине были солнцезащитные очки и шляпа. В серой шубе она выглядела так, словно вышла из семидесятых. Молодой человек был одет в черный костюм с зеленым галстуком и зеленое пальто.

Женщина указала на Человека-паука: "Это один из них, но, по-моему, он немного занят. Не говоря уже о высоком статусе. Так что нам придется выбрать другого".

Затем женщина указала на молодого человека и женщину, которые выходили из туалета: "Полагаю, нам стоит обратиться к другому".

"Они были в одном и том же месте?" спросил Локи, сбитый с толку.

"Да, но я бы посоветовала не думать об этом слишком много. Такие совпадения случаются слишком часто, когда речь идет о Ткаче и его апостолах".

Фригга быстро последовала за парой, размышляя, как представиться этому апостолу.

http://tl.rulate.ru/book/92004/3456429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь