Готовый перевод Marvel: A Tale of Shadows / Марвел: Сказания о тенях: Глава 7

Глава 7: Неудержимый Носорог

Инвесторы и Пеппер были потрясены и нервничали. В то время как дети были скорее любопытны, чем напуганы. Итан, напротив, только вздыхал. Он подошел к одному из компьютеров.

Мисс Поттс, вы знаете, что происходит?" спросила Гвен.

"Полагаю, мы находимся в режиме блокировки. Это происходит, если на месте обнаружено большое количество тепла или взрыв. Конечно, двери все равно будут открыты, если охрана сочтет необходимым эвакуироваться", объяснила Пеппер, нахмурившись.

"Хорошо, тогда что он делает?" спросил афроамериканец. Он показывал на Итана, который быстро печатал на компьютере, напевая при этом.

"Мистер Хилт?" спросила Пеппер, подойдя посмотреть, что он делает: "О, он взламывает систему безопасности. Я могла бы просто войти в свою учетную запись".

"Уже пробовал. Видимо, они отключили здание от серверов. Что ограничивает доступ только к одной беспроводной сети. Вероятно, встроена защита от сбоев таким образом". Итан объяснил: "Я закончил".

Он поднял записи с камер, установленных в здании. Пеппер и он наблюдали за тем, как четверо мужчин с оружием в руках входили в различные блоки и выходили оттуда с технологией. Они добавляли их в ящик с техникой, который стоял на тележке. Двое из них начали с третьего этажа и спускались вниз. Двое других начали с подземного этажа и поднялись на первый. На осмотр каждого этажа ушло не более пяти минут. Но, похоже, этот блок они приберегли напоследок.

"Хм... Детям и инвесторам лучше не сопротивляться и не вставать на пути этих людей, когда они войдут". Итан объяснил, и Пеппер кивнула в знак согласия.

"Мы должны соблюдать технику безопасности, поэтому, когда они войдут, они, вероятно, заберут все, что выглядит ценным, включая ваши изобретения", пояснила Пеппер.

Итан застегнул капюшон, когда дверь открылась, и четверо грабителей вошли с оружием в руках.

"Леди, дети и джентльмены, мы забираем все, что захотим. Не мешайте нам или будете избиты до полусмерти". Голос принадлежал худощавому мужчине, который начал просматривать список. Он что-то сказал двум другим людям, и они схватили химическую формулу, все металлические пластины и еще какую-то химическую формулу, над которой работал еще один ребенок в комнате.

Все шло хорошо до тех пор, пока молодая блондинка больше не могла этого выносить. Она ударила одного из мужчин, и тот упал. Прежде чем она успела нанести еще один удар, один из мужчин направил на нее пистолет и выстрелил.

На мгновение ей показалось, что она мертва, но потом она поняла, что лежит под кем-то, кто выскочил на пути пули.

Грабители быстро выскочили из комнаты. Большинство студентов и инвесторов были слишком ошеломлены, чтобы реагировать. Но Пеппер отреагировала почти сразу: она подбежала и оттащила раненого Итана от Гвен.

"Мисс Стейси, вы ранены? Визуально проверьте свое тело, нет ли у вас травмы", сказала Пеппер, надавливая на кровоточащую дыру в животе Итана.

Гвен осмотрела свое тело и не увидела никаких повреждений: "Нет, я в порядке". Она посмотрела на Итана: "С ним все будет хорошо?"

Прежде чем Пеппер успела ответить, Итан заговорил: "Да, похоже, пуля остановилась у моей грудной клетки. Должно быть, это был низкокачественный пистолет".

Итан медленно поднял голову: "Кто-нибудь из вас может проверить, можно ли сейчас вызвать полицию. Скорее всего, мне понадобится врач, чтобы извлечь пулю".

Аня Коразон начала набирать номер, пока Итан лежал на земле. Но вскоре после набора номера блокировка была снята, и в здание вошли несколько полицейских и парамедиков. Затем Итана положили на каталку и покатили к машине скорой помощи, а затем в больницу.

В это время мисс Стейси ругала своего отца, когда тот приехал. По всей видимости, Итан был единственным человеком, пострадавшим во время инцидента.

Тем временем, когда грабители прибыли в свое убежище.

"Все, мы закончили, вот ваши доли". Человек по кличке Носорог раздал им выручку. Затем двое из них быстро ушли, а одного остановил Носорог: "Если ты поможешь мне очень быстро, то сможешь получить половину моей доли".

Тот на мгновение задумался и кивнул.

Прошло несколько часов, и Носорог был оснащен всевозможной броней и техникой. А несколько сывороток были готовы к введению в его организм.

"Хорошо, Носорог, как только ты скажешь, мы начнем процесс соединения".

Носорог вдохнул, затем выдохнул: "Начинаем".

Мгновение спустя он почувствовал, как четыре иглы вошли в его кожу и сделали укол. Затем по его телу пронесся электрический заряд. Носорог закричал от боли, чувствуя, как расширяются его кости и мышцы. С каждой секундой его крики становились все более хриплыми и звериными.

Наконец, через десять минут из его тела вырвался электромагнитный импульс. Все электричество в радиусе одного квартала отключилось. Крики Носорога прекратились, но худой человек почувствовал запах жареной плоти. Но когда он посмотрел на Носорога, то увидел, что тот стал в два раза выше, чем до начала. Различные доспехи и технологии были интегрированы и запечатаны вместе.

Носорог оглядел себя. Несмотря на то, что он увеличился в размерах, пластины и броня покрывали каждую часть его тела. Включая маску и шлем, которые тоже увеличились в размерах. Он выглядел почти как настоящий носорог, только стоял на двух ногах и у него было больше мигающих лампочек. У Алексея были все те же возможности, что и раньше, но теперь он был сильнее и в доспехах.

Он тут же набрал номер. С той стороны ответили.

"Я готов, передавайте информацию".

Он положил трубку и двинулся к зеркалу, стоявшему на складе. Каждый его шаг сотрясал землю. Посмотрев в зеркало, он усмехнулся. Затем он повернулся к худощавому мужчине: "Я только что перевел оплату на ваш счет. Можете идти".

Худой человек кивнул и выбежал из здания. После его ухода Носорог разбил всю технику вокруг себя, просто чтобы убедиться. Затем он сел и стал ждать завтрашнего дня. Надеясь, что оно наступит раньше.

"Если вы еще что-нибудь вспомните, пожалуйста, позвоните мне". Детектив протянула Итану свою визитку.

Итан посмотрел на карточку. "Обязательно, детектив Юри Ватанабэ". Итан принял карточку, когда детектив уходила.

Итан снова положил голову на подушку, готовый проспать сутки в больнице. Только через секунду к нему вошла молодая женщина.

"Черт возьми, Итан", она подошла к его кровати. "Насколько все плохо?"

"На самом деле я могу ходить совершенно нормально. Но они собираются заставить меня остаться на ночь", Итан объяснил.

Сначала он удивился, но потом понял, что это, вероятно, еще одна способность, которая позволяет ему регенерировать быстрее, чем обычному человеку. Не слишком быстро, но достаточно, чтобы это было заметно. Не говоря уже о том, что пуля была остановлена одной из его реберных костей.

"Хм... жаль, что мы не сможем пойти на свидание сегодня вечером", заявила Фелиция, глядя на него.

"Неправда. Мы можем поужинать больничной едой или ты можешь взять что-нибудь, что находится буквально за углом", объяснил Итан. Затем он пожал плечами: "Кроме того, завтра мне нужно отпроситься с работы".

Фелиция кивнула, затем озорно улыбнулась, наклонилась и что-то прошептала Итану на ухо.

Итан улыбнулся: "Хорошо. Но нам придется вести себя тихо".

Фелиция хихикнула, уходя.

После ее ухода Итан взял телефон и позвонил на работу. Затем он на мгновение задумался, прежде чем набрать другой номер.

"Здравствуйте, это паб и ресторан Гада. Чем мы можем вам помочь сегодня?" Итан узнал голос бармена.

"Здравствуйте, мне нужно отменить заказ и принести свои извинения за причиненные неудобства. Со мной произошел казус, это была досадная случайность, но ничего такого, из-за чего стоило бы проливать молоко".

Итан услышал минутное молчание на другом конце.

"Понятно. Мы опечалены, но надеемся, что вы заглянете к нам в следующий раз, когда это будет удобно. Многие из наших посетителей были бы рады видеть вас". Итан услышал, как бармен улыбнулся. Возможно, потому, что Итан впервые показал, что знает, что это за место.

"Я буду заходить, когда захочу, но у меня есть другие приоритеты. Так что скажите им, чтобы они сами беспокоились о своем бронировании. Я слышал, что есть и другие желающие занять их место. Вы же знаете, каковы эти чешуйчатые змеи". Итан говорил ему спокойно, но было слышно, как бармен задыхается на другом конце провода.

Несколько минут стояла тишина, так как бармен, несомненно, проверял информацию, которую ему только что сообщил Итан: "Понял, я сообщу им. Вы хотите, чтобы я передал еще что-нибудь?" спросил бармен.

Итан улыбнулся: "Просто скажите им, чтобы они держались подальше от малышки Лакрицы. Я знаю, что Черная Лакрица хотела встретиться с Лакрицей и ее матерью". Затем Итан повесил трубку.

Бармен, положив трубку, на мгновение задумался с растерянным лицом. Затем он встал и подошел к задней двери: "Присмотрите за пабом". Выйдя через черный ход, он поднялся на третий этаж.

Когда он открыл дверь, к его горлу был приставлен кинжал.

"Я тоже рад тебя видеть, Черная Лакрица", сказал бармен.

Женщина, которая держала кинжал у его горла, убрала его: "О, это всего лишь ты". Она вернулась в гостиную, напевая. "Ты почти никогда не выходишь из бара в рабочее время. Что это за редкая возможность?"

Как только они вошли в гостиную, он понял, зачем звонил их сын. "В бар только что позвонили, и там было три сообщения. Первое - оставьте человека, стрелявшего в вашего сына, в покое, потому что это был скорее несчастный случай, чем что-либо еще".

Это привлекло внимание пары, и они подняли глаза от планов, которые рассматривали на столе.

"Кто знал, что мы собираемся их убить? Мы тебе даже не сказали", заявила женщина.

Бармен поднял руку: "Следующее сообщение было о том, что Гидра учуяла вас и пустилась в погоню. Я пошел и проверил эту информацию, это верно".

Пара раздраженно застонала.

"У нас почти никогда не бывает возможности долго находиться рядом с сыном", заявил мужчина, собирая свою сумку с вещами.

"Тогда последнее..."

"Есть еще одна часть этого послания?" удивилась женщина, бармен никогда не получал сообщений, тем более в таком количестве.

"Да, последняя часть." Он повернулся к женщине: "В основном для Черной Лакрицы. Которая, видимо, хранит секреты".

Женщина отвернулась с озорным выражением лица. "Этот человек сказал, чтобы я "держалась подальше от малышки Лакрицы".

"Я знаю, что Черная Лакрица хотела познакомиться с малышкой и ее матерью". Итак, я не знаю, как зовут девушку. Я могу только предположить, что это что-то связанное с различными занятиями маленькой Лакрицы".

И бармен, и мужчина посмотрели на Черную Лакрицу, которая на мгновение выглядела ошеломленной, прежде чем вздохнуть и пожать плечами: "Я не знаю, как Маленькая Лакрица это делает, но это совершенно невероятно".

Они продолжали смотреть на нее в поисках объяснения.

"Оказывается, с нашим маленьким несчастным случаем произошел небольшой несчастный случай. К сожалению, он и дама, с которой он это сделал, не могли точно сказать об этом. Не помогло и то, что у дамы в то время были проблемы в браке".

Оба мужчины на мгновение остолбенели.

"Вау... это... удивительно".

"А где она сейчас?"

"Согласно публичным документам, она мертва, как и хотел супруг. На самом деле она где-то спрятана. Каждый раз, когда я приезжаю в Нью-Йорк, я просматриваю старые записи, чтобы найти хоть какой-то намек на нее. Честно говоря, теперь, когда пришло предупреждение от нашего сына, становится понятно, что информация, которую я начинаю искать, исчезает, как только я приближаюсь к ней".

Она вздохнула: "Наш сын настолько умен, что знает, как инсценировать смерть и стереть все следы их существования. Иногда мне кажется, что наш сын слишком умен. Как вы думаете, как давно он узнал об этом месте?"

"Я думал, вы двое ему рассказали?" Бармен был теперь по-настоящему озадачен.

Они оба покачали головами: "Наш уход, хотя и предполагалось, что он рано или поздно произойдет, был слишком экспромтом, поэтому мы не стали ему ничего рассказывать. Также мне интересно, как давно он знает, что мы живы".

Мужчина, казалось, задумался, пока не вспомнил кое-что. "Ах, да, нам нужно уходить. Пока собаки Гидры нас не вычислили".

Бармен только покачал головой и направился к двери, но остановился и обернулся: "Вы так и не сказали, кто мать".

Женщина подняла глаза от сумки, которую собирала: "А я и не говорила. Изначально она была известна как Эмили Лайман, но перед смертью ее звали Эмили Осборн".

Мужчины уставились на нее, как на сумасшедшую. Но она только закатила глаза: "Да, точно. Он обрюхатил и родил ребенка от жены Нормана Осборна без его ведома. Но, если честно, в то время он был слишком увлечен своим бизнесом, оргиями и разными женщинами. Насколько я знаю, он даже не вздрогнул, когда она взяла академический отпуск на десять месяцев. Который закончился примерно за три месяца до того, как она "умерла" очень похожим на нас образом".

Бармен покачал головой, выходя за дверь: "Эта семья. Они совершенно чокнутые, кто же станет стучать на жену миллиардера-мегаломана с психическим расстройством".

Он вернулся вниз и сел за барную стойку.

Вернемся в больницу. Фелиция вернулась с заказом. Это была сосиска в хрустящей булочке с маслом для каждого из них. Еще была хрустящая картошка фри, посыпанная кайенским маслом и политая майонезом. Фелиция намазала свою сосиску кетчупом, а Итан - горчицей.

Когда медсестра зашла проверить его и узнать, что он хочет на ужин, она была ошеломлена увиденным. Итан был на середине пути, медсестра на мгновение нахмурилась, прежде чем заглянуть в карту.

Затем она пожала плечами: "Мне просто нужно проверить шов. Мне придется прервать вас... Это Рейес?"

Итан кивнул.

"О, это лучше всего, в любом случае, позвольте мне проверить ваш шов".

Медсестра вошла, проверила, что ей нужно, и ушла.

Итан продолжал есть, пока они смотрели телевизор. На экране были новости. Было несколько разных интересных сюжетов. Например, о "Фантастической четверке", точнее, о тех людях, которые были на экспериментальном ракетном корабле, и каждый из них получил в результате путешествия уникальную силу.

Следующая история была о новом призраке - Человеке-пауке. Человек-паук, который, по всей видимости, избивает преступников и набрасывает на них паутину. Из мифов следовало, что этот парень может прилипать к стенам. Он остановился на полпути: "Может быть, ему стоит попробовать".

Другая история была о большом зеленом монстре, сравнявшем с землей город в Неваде. По всей видимости, правительство сильно замалчивает это. Но это не помогло: был показан пятисекундный кадр, на котором мускулистый гигантский зеленый парень прыгает на несколько миль.

Был еще один сюжет о "Железном человеке" и о том, как он предотвратил террористическую атаку, потому что преступники украли его оружие. К нему прилагался сюжет об ограблении одного из его объектов и о том, что, предположительно, это те же люди, которые грабили банки.

Последний выпуск новостей был посвящен Школе Ксавье и Людям Икс. Оказывается, в последнее время они стали более активными и расширяют свой институт. Исследователи станции обнаружили, что в мире стало появляться все больше мутантов, что, как ни странно, коррелирует с ростом числа случаев пропажи людей и заявлений о похищениях. В данный момент они говорили о том, что жертвами похищений становятся в основном маленькие дети, которые странно вели себя перед исчезновением. Что, скорее всего, означало, что у детей развились способности мутантов.

"Это немного страшно и... грустно", заявила Фелиция, доедая картошку фри.

"Что именно?" спросил Итан, приготовившись к ответу, который мог бы разрушить их отношения.

"Пропавшие дети, конечно". Фелиция объяснила, и Итан расслабился. Но Фелиция вдруг повернулась к Итану, словно что-то почувствовав: "Почему ты спросил?"

Итан мягко улыбнулся ей: "Потому что если бы ты сказала, что рост числа мутантов пугает, то это бы стало причиной отказа... котенок".

Фелиция кивнула в ответ. Но во время еды она вдруг подавилась едой и повернулась к Итану с румянцем на лице. "Как ты меня назвал?!"

Итан обольстительно улыбнулся ей: "Котенок. Точнее, мой маленький котенок". Итан провел рукой по ее лицу. Затем наклонился и поцеловал ее в губы. "Ммм... Мяу".

Фелиция снова покраснела, не зная, что делать. Потом ей пришла в голову одна мысль. Она забралась к нему в постель и обняла его, пока они лежали и смотрели выпуск новостей. При этом они, конечно же, доедали остатки картошки фри.

"Со временем я придумаю для тебя кличку".

Итан улыбнулся, глядя на ее милое лицо.

Так они и провели остаток ночи.

Когда рассвело, раздался вой сирен - здание Roxxon полностью обрушилось.

В это время крупный мужчина шел по тихой улице в сторону своего убежища. "Эй, это я. Работа выполнена. Переведите оплату и пришлите мне следующее задание. Я сделаю его завтра утром".

Носорог объяснил, и на его лице появилась скрытая ухмылка. Эта броня была намного лучше, чем он мог себе представить. Ему нужно было только один раз ударить по основным опорам, чтобы они упали. Он положил трубку и некоторое время наблюдал за своим банковским счетом, пока не увидел, что он увеличился на полмиллиона в соответствии с оговоренной ценой. Легкие полмиллиона, он почти ничего не сделал.

В то утро у Юри Ватанабэ болела голова, когда она смотрела на разрушенный - нет, лучше сказать, уничтоженный - исследовательский центр Roxxon, который стоял перед ней. Очевидно, на рассвете гигантский "носорог" пронесся по фасаду, разрушив его.

Юри посмотрела на ворота и увидела разбросанный металл, который выглядел так, словно взорвался. Она подошла к ним, но никаких следов ожогов или осколков не было. Значит, ворота действительно были сломаны с применением физической силы. Свидетельница также сказала, что человек пробежал прямо по железобетонной стене.

Она посмотрела на остатки здания и не увидела ничего похожего на отверстие. Но, если честно, сначала должно было быть здание. Свидетелями "носорога" были охранник в будке у входных ворот и охранник, который ходил по периметру забора. Из шести охранников, находившихся на дежурстве, выжили только они двое. Остальные четверо находились внутри здания, и на данный момент найдены тела трех из них. Видимо, один из них находился на втором этаже, когда здание рухнуло, поэтому не успели разгрести завалы.

Юри вздохнула с досадой. По словам очевидцев, мужчина кричал "Я - Неудержимый Носорог" с сильным русским акцентом. Если она права, то это был тот же самый организатор вчерашних ограблений банков и техники. Начинает казаться, что это был многоступенчатый план. Конечный результат - "Неудержимый Носорог".

"Вам нужна еще какая-нибудь помощь, детектив?" Это был один из более приличных офицеров. За те несколько лет, что она проработала в полиции, Юри уже успела отсеять большинство плохих яиц от хороших.

"Нет... но в прессе по этому поводу будет много шума. Ведь теперь у нас в Нью-Йорке есть настоящий "суперзлодей"".

Юри начала пятиться к своей машине. Как она собиралась объяснить это своему боссу?

http://tl.rulate.ru/book/92004/3434270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь