Глава 5: Обучение
Мэриэт сказала:
- Мы единственные из этой деревни, кого отправили в Академию Мэхм.
- И?
- Мы должны сразиться, чтобы узнать, кто сильнее.
- Мэриэт, это глупо. Ты действуешь, повинуясь чувствам, а не следуя логике разума. Меня раздражает суть турнира. Я не дерусь с людьми в таких случаях. Особенно с девчонкой.
- Что это значит? Я побью тысячу таких как ты. Теперь прими вызов.
- Нет. Но если ты придешь через три дня, я могу передумать. Согласна?
Она начала думать.
- Увидимся через 3 дня.
Развернулась и ушла. Моей матери она показалась милой. Моя же сестра умоляла маму, чтобы сегодня в комнате убирался я.
На следующее утро мама разбудило меня рано, и я рассказал ей, что происходит. Она не ответила, просто велела одеваться: "Пойдем прогуляемся".
Позже я узнал, что мы идем в горную деревню Нурс. Там так холодно, что летними ночами жители Нурса укутываются настолько тепло, что мы так не укрываемся зимой. Верхом на лошадях, через пару часов мы прибыли в деревню.
Моя мать еще как верила в сверхъестественные явления. Я тоже был религиозным, но она прямо ненормальная.
Деревня Нурс была большой, хотя не настолько большой в сравнении с территорией, которую она занимала. Она была перенаселена из-за набегов зверолюдей с севера. Не помню, в чей дом мы вошли, но во дворе было много людей, будто все они ждали чего-то. По одному, они входили и выходили из дома с улыбкой на лице, которая выражала некую надежду. Наступила наш черед. В комнате царил дух древности. Даже на стенах висели ковры. Они были украшены узорами, которых я не знал. Вдруг заиграла музыка. Из другого конца комнаты появился дым, а в нем мы разглядели женщину, сидевшую по-турецки. Медленно открыв глаза, она посмотрела на мать.
- Подойди ближе, дорогая.
Улыбнувшись мне, она и я начали подходить к старой ведьме. Старуха сказала:
- Не бойся, Аслан. Подойди ближе. Может, ты и не знаешь меня, но я тебя хорошо знаю. Я не кусаюсь. Я загляну в твое будущее и расскажу, что хорошее и плохое ждет тебя, чтобы ты был готов.
Моя мать добавила:
- Давай же, Аслан. Сядь перед тетушкой Кумайя.
Я подошел достаточно близко к Кумайе и сел перед ней. Она посмотрела на меня и сказала:
- Разве ты не хочешь узнать?
Я молчал, стремясь разгадать ее намерения, но я видел, что она считает, что я находился под впечатлением.
- Протяни свои руки.
Я сделал, как она велела.
- Да, да. Я вижу… (Она двигалась из стороны в сторону подобно змее).
Знаете ощущение, когда стоишь в долине в жару, а холодный ветер охлаждает тебя, и ты чувствуешь, как приятные ощущения овладевают тобой. Что-то подобное происходило с моими руками. Она посылала мне свою ману. Я понял это. Это не было поглощение маны, а ее перераспределение с тем, кто находится перед тобой (хорошо, что я изучил основные моменты про ману).
Она отпустила мою руку.
- Я чувствую мощь. Все зависит от тебя. Твое будущее в тумане. Это может быть либо хорошим знаком, либо плохим. Тебе будет легко, если будешь тренироваться. Только не...
- Ты хорошо видишь ману, но я думал, ты расскажешь мне мое будущее. То, что ты сейчас говоришь, не имеет смысла, потому что завтра шаман Хитоми будет учить меня настоящей магии.
- Богохульство. Это настоящее кощунство.
- Да неужели? У тебя хороший словарный запас. Может, объяснишь тогда, кто такой шарлатан?
Мать была в шоке.
Кумайя: - Я проклинаю тебя. Господи, я проклинаю тебя. Когда тебе исполнится 21 год, ты не увидишь своего ребенка. Ты просто исчезнешь.
- Отличная постановка. Лучше заставь меня исчезнуть прямо сейчас. Зачем давать лишние 8 лет?
Я встал и обратился к матери:
- Именно поэтому бедняки - нищие. Мы тратим деньги на то, что нам не нужно. Мое будущее зависит только от меня. Идем.
Взяв мать за руку, я вышел из дома. Мы сели на лошадей и поехали домой. Мама не разговаривала со мной целый день. На утро третьего дня я встал рано и пошел к шаману. Хитоми и Аики ждали меня.
Хитоми: - Ты готов?
- В этот раз я ничего пить не буду...
- нет. Мы будем тренироваться. Это займет около недели. Я научу тебя всему, что знаю.
Ее слова рассмешили меня.
- Ты не воспринимаешь меня всерьез?
- Нет. Просто представил лицо Мэриэт, когда придет ко мне домой.
Мы сели на Аики и полетели.
http://tl.rulate.ru/book/9198/273723
Сказали спасибо 3 читателя