Готовый перевод Путь Культиватора / Путь Культиватора: Глава 25. Сокрушительное поражение.

Глава 25

Сокрушительное поражение

Трибуны

Дьякон Герхард подлетел к ожидающему его старейшине, после чего склонился в легком поклоне перед ним, ожидая услышать его слова.

— Герхард, я знаю, что ты всегда очень сильно печешься о своих учениках, к тому же это девчонка с тобой ещё и связанна, но Фаргус сейчас там главный наблюдатель и это его дело, наказывать или останавливать кого-то или нет. Ты не имел права вмешиваться, сам это знаешь не хуже меня, так что уверен, что ты готов к последствиям. Выбираешь откупиться от наказания камнями духа или выполнишь одно моё небольшое поручение? — поинтересовался старейшина Эдард.

— Конечно, поручение, старейшина. — ответил незамедлительно Герхард, не раздумывая ни секунды, — С деньгами у меня сейчас не слишком хорошо.

— Отлично, я рад что мы пришли к согласию так быстро. О том, каким будет поручение я сообщу тебе чуть позже. Можешь идти.

Герхард поклонился ещё ниже старейшине, после чего удалился на своё место на трибуне, которое находилось несколько в отдалении от привилегированных мест старейшин.

Как только дьякон ушёл, старейшина Ройден тут же язвительно высказался с помощью духовного чувства:

— Неплохо ты тут устроился во внешней секте Эдард. Вместо того, чтобы отдавать своих засранцев за проступки Дому Закона, ты собираешь с них дань, да используешь не по назначению на своих заданиях.

— Как глава внешней секты, я имею право закрывать глаза на мелкие проступки моих подчиненных и не вмешивать в свои дела кровожадных исполнителей наказаний. Если бы не эти небольшие радости жизни, то зачем бы мне вообще становится во главе и тратить кучу своего драгоценного времени на детей? Никто бы не согласился работать тут с такой же самоотверженностью как я, только лишь за те гроши, что выдаёт секта. — ответил Эдард притворно возмущенным голосом, как будто ему было вообще не понятно, зачем ему пришлось объяснять такие очевидные вещи.

Окружающие старейшины на подобный ответ Эдарда лишь закатили глаза. Его вариацию они слышали уже не в первый раз. На словах про «самоотверженность» на лице Байрона непроизвольно появилась улыбка, а на «грошах» улыбка выросла уже на лицах всех старейшин, за исключением Мелькора, на лице которого не дрогнул ни один мускул.

Неподалеку сидящие дьяконы и ученики, заметив ни с того ни с сего заулыбавшихся и посмеивавшихся старейшин, решили, что это точно не к добру, и от греха отсели от них подальше.

— Ха, гроши, тоже мне скажешь, ты же получаешь больше всех нас… — начал говорить Ройден.

— Ладно, давайте, не будем об этом хотя бы этот раз. — прервал Ройдена Байрон. Подобный разговор о ресурсах-деньгах у них уже был не в первый раз за их более чем столетнее знакомство. И ни к чему хорошему он обычно не приводил. Поэтому Байрон придушил этот зарождающийся спор ещё в начале, а затем перевёл тему разговора на что-то нейтральное:

— Что за поручение ты собираешься дать этому младшему, Эдард?

 

— Да так, отправлю его в одно местечко в лесу, чтобы он добыл оттуда нужную мне для новой пилюли траву. Учеников посылать слишком уж опасно в такую даль, а вот для дьякона на стадии Формирования Ядра такая работёнка в самый раз. Я уже пару недель думаю над тем, кого отправить, но каждый из кандидатов даже за такую мелочь просит с меня камни духа или другие ресурсы. Уже даже подумывал сам сходить, но благо Герхард меня не разочаровал, и вновь решил поцапаться с Фаргусом из-за мелочи. И благодаря этому мне теперь не нужно никуда идти, он сделает за меня всё что нужно сам.

— Вот ты хитёр Эдард, всегда всех так ловко используешь, напомни мне потом с тобой больше в шахматы или Го не играть… — не выдержал и высказал своё мнение Ройден.

— Хватит вам баловаться, мы тут не ради ваших посиделок собрались. Мы должны оценить достаточно ли хорош нынешний набор послушников для плана сект-мастера. Если же нет, то они не будут стоить потраченных ресурсов на подобное, и лучше подождать ещё четыре года. И вы должны уделять этому всё своё внимание. — раздраженно изрёк Мелькор, уже уставший слушать их беседы не по теме.

— Да, да, Мелькор, мы помним, ты уже нам об этом говорил, так что можешь не повторять вновь. Ты же уже сам видишь, что они весьма хороши и ждать ещё несколько лет до повторного открытия не придётся. К нужному сроку у тебя будет группа из десяти послушников высшего качества. — примирительно отозвался Эдард.

За время пока шла эта занимательная беседа, на арене произошло множество решающих и кровавых сражений, и подошла очередь столкнуться Линю с Рандом.

— Лучшие битвы оставил напоследок, Эдард, ты в своём репертуаре. — проворчал Ройден.

— Мне горько, что ты сомневаешься в моей честности и случайности подбора поединков, друг мой Ройден… — мнимо оскорбился Эдард.

— Тьфу на тебя, Эдард, не могу тебя слушать. — сказал Ройден, после чего переключил своё внимание на необычно немногословного сегодня Байрона, — Мне больше интересно, как твой ученик планирует победить, когда у противника такое преимущество в огневой мощи. Он же не надеется, что его Бронзовое Тело несокрушимо? Байрон, есть ли какие-то догадки о том, как он поступит?

— Есть одна, но озвучивать её я не буду, а то ещё испорчу вам всю интригу. Лучше давайте смотреть. — не стал высказывать своё мнение Байрон.

После этих слов старейшины настроились на просмотр боя, но заслышав объявление Ранда, прозвучавшее буквально через секунду после его начала, удивленно вскинули брови.

— А твой ученик совсем неплох Байрон, в нём нет того юношеского высокомерия, которое заставляет пытаться решить все проблемы напролом с помощью грубой силы. Он достаточно умён, чтобы использовать правила себе на пользу. Далеко пойдёт. — положительно оценил свершившиеся событие Эдард.

— То же мне гений, вот я был настоящим гением и в свои молодые годы такими бессмысленными уловками не занимался, а просто напрямую, в честном бою, побеждал всех и каждого, и стал лучшим в группе без каких-либо проблем. Эх, какие же хорошие времена были. — негативно оценил поступок Ранда старейшина Ройден, после чего погрузился в сладкие воспоминания о своём славном прошлом.

— Да, да, наш непобедимый Ройден, спасибо, что напомнил. Благодаря этому мы теперь точно знаем, что твой сын, подражая тебе, не будет избегать сражения с Линем, а значит Оберин поступил мудро. Сейчас твой ребёнок вымотает малыша Линя, а потом придёт ученик Байрона, одолеет устававшего маленького тигра и с лёгкостью займёт первое место.

— Ещё не факт, что мой Люций проиграет, но даже если в конце концов выиграет Оберин, то в чём смысл подобной победы? Никто не будет тебя уважать за такое, и никому ты не сможешь доказать, что на ты намного лучше других и не боишься никаких вызовов окружающих.

— Смысл в ресурсах, которые помогут ему в дальнейшем развитие, Ройден. Поэтому я и говорю, что в нём нет бессмысленного юношеского высокомерия, которое осталось в тебе даже после того, как тебе стукнуло двести. Если бы ты смог от него вовремя избавиться, то кто знает, быть может, ты со своим талантом не сидел бы тут с нами, как обычный старейшина, а уже был бы магистром на стадии Зарождения Души.

— Эдард… Да ты… — от возмущения не нашёл, что сразу ответить Ройден.

— Хватит вам уже, и правда не место тут для таких бесед. Я в целом такой вариант развития событий и предполагал, Оберин мне с самой нашей первой встречи показался весьма неглупым мальчиком, умеющим подстраиваться под обстоятельства. Иногда это бывает важнее силы. Посмотрим, как он поведёт себя в будущем. Если он себя и дальше будет вести также мудро, то я буду рекомендовать его на звание лидера экспедиции. — объявил Байрон.

 

Недалеко от Арены

 

Ранд с Линем неспешным шагом покинули арену, и когда бывший принц уже собирался вернуться на своё место, позади себя он услышал голос заговорившего Линя.

— Я удивлён твоим решением. Ты мне показался человеком, который хочет быть всегда лучшим и не желает никому ничего уступать. — это были первые слова Линя в свой адрес, которые Ранд услышал от него за всё время.

Повернувшись, он взглянул на него, на этого темноволосого невысокого парня с пылающими глазами, попутно раздумывая над тем, что ответить. Сказать ему правду или отделаться бессмысленным ответом?

— Победы и поражения не слишком важны, пока ты продолжаешь идти к своей цели. — по какой-то причине всё решил честно поведать Ранд, особо не скрывая свой замысел.

Слова Ранда заставили Линя на секунду задуматься, а потом ответить:

— Вот значит, как, я понял твой план. Кто бы сейчас не занял первое место, ему всё равно придётся сразиться с тобой, чтобы его удержать. Жаль, что я сам о такой стратегии не подумал, иногда слишком сильно веришь в свою победу из-за чего не замечаешь важных деталей. В будущем я попытаюсь подобное учесть. Спасибо.

Поблагодарив Ранда, он не стал ждать его реакции на это, а сразу же удалился быстрым шагом на своё место.

«Интересный парень. Он, кажется, довольно смышлёный. Но то, как он говорит и рассуждает, слишком уж не похоже на то, как это делает обычный житель пограничной деревеньки, откуда он и происходит, если верить журналу. Ещё один мальчик с секретами».

 

Пока происходил этот короткий разговор между двумя юными людьми, на арене разворачивалась настоящая битва. Перед началом этого поединка большинство думали, что сын старейшины - бесспорный фаворит, и это сражение быстро завершится. Всё-таки Люций уже достиг второй ступени Конденсации Ци и был чуть ли не лучшим в группе в боевом искусстве Танцующего Дракона, а Эйрон хоть обладал даром Великой Силы, но больше ничем на фоне других не выделялся.

Но ожидания большинства были обмануты, быстро бой не закончился. Люций с первых секунд попытался подавить противника градом ударов, постоянно меня углы атаки, этим максимизируя своё преимущество в скорости. Но, к его удивлению, великан Эйрон без труда парировал любую его атаку. Казавшаяся неуклюжей двухметровая гора мышц, который был Эйрон, двигалась с какой-то невероятной лёгкостью и грацией. Также Эйрон применял на очень высоком уровне мастерства какое-то неизвестное боевое искусство, которое специализировалось на коротких, резких и быстрых движениях, которые сильно отличались от плавных и растянутых движений Танцующего Дракона.

Хоть Люций и значительно превосходил Эйрона в скорости движений, но пользы это ему особой не приносило. Эйрон как будто предсказывал каждое его движение и начинал двигаться ещё в тот момент, когда Люций только готовился нанести удар. Скорость Люция была буквально подавлена превосходящим навыком Эйрона. Какие бы трюки и ловушки сын старейшины не пытался применить, ничего не получалось, Эйрон не попался ни в одну из них. И раз уж скорость ему не помогла, то Люций хотел бы надеяться на силу, дарованную ему его культивацией, но тут его уже превосходил Эйрон. Прибавки к силе, которую он получил от второй ступени было совершенно недостаточно, чтобы бороться с даром Эйрона.

Люций отчаянно атаковал на близкой дистанции, надеясь не дать своему противнику реализовать своё преимущество в силе и длине конечностей, в то же время отчаянно пытаясь придумать план как победить, не используя свой единственный козырь. И за этими раздумьями он не заметил, как пропустил сокрушительный удар в солнечное сплетение.

Бум.

Сила кулака Эйрона была так велика, что двенадцатилетнего юношу буквально отбросило на десяток метров. С трудом приземлившись на две ноги, и не упав при этом, Люций на секунду согнулся и выблевал остатки содержимого желудка.

— Хитрый ублюдок. — тяжело дыша, закончив с опустошением желудка, произнёс Люций, — Ты всё время притворялся неуклюжим и неповоротливым увальнем, а оказывается так хорош.

— Обман во все времена был важнейшей частью стратегии. Если сумеешь обмануть противника, то пол победы у тебя уже в кармане. Так говорил император, основавший нашу империю, и я с ним в этом согласен. — ответил Эйрон, медленно подходя к Люцию.

— Обман значит? Обманывать нужно лишь слабым, а человеку, обладающему настоящей силой ложь ни к чему. Я хотел припасти этот козырь для Линя или на худой конец для Оберина, но я позволю тебе узреть силу моего дара, Фиолетовой Крови, первым.

Вдруг по всему телу Люция резко проступили пульсирующие вены, которые тут же стали приобретать фиолетовый оттенок. А за тем и всё тело стало отдавать фиолетовым цветом.

Эйрон не стал давать своему противнику время на что бы то ни было, как только Люциус стал изменяться, великан тут же побежал к нему на всех порах.

— Поздно, моя трансформация очень быстра. Ты свой шанс упустил. Теперь по количеству Ци в теле я не уступлю и кому-то на третьей ступени Конденсации Ци.

Эйрон не стал слушать, что говорит его противник, добежал до него и заключил в железные объятия своими могучими руками Люция, который даже не посчитал нужным уклониться.

— Бесполезно. — произнёс сын старейшины, без особого труда раздвигая, сжимающее его руки, — Пытаешься меня сжать до смерти? Такая тактика могла бы даже сработать чуть раньше, но сейчас… — не успел он договорить, как вдруг сила в руках Эйрона как будто удвоилась, и руки великана опять зажали его подобно хватке мертвеца.

Люций тут же напряг всю свою мощь, равную практикующему, достигшему третьей ступени. Он даже зарычал от напряжения, ведь, стоит ему только на секунду вырваться, и его возросшая скорость после трансформации позволит ему победить. И когда уже начало казаться, что у него получается, руки великана стали медленно, но верно раздвигаться, в этом момент Эйрон стал резко увеличиваться в размерах, превращаясь из двухметрового гиганта в двух с половиной метровое чудище, переполненное мускулами. И чуть-чуть раздвинувшиеся руки гиганта вновь схлопнулись вокруг Люция.

И тогда сын старейшины по-настоящему запаниковал, он стал пытаться бить противника головой, дрыгать ногами, но всё было бесполезно.

— Невозможно, откуда у тебя такая сила… Ааааа, я не могу дышать… — прошептал Люций.

— Сдавайся. — предложил ему Эйрон.

— Нет…

— Тогда у меня нет выбора.

Эйрон стал с ещё большей силой сжимать руки. Тело Люция захрустело, его глаза стали слегка выступать из орбит, а дыхание превратилось в сдавленный хрип.

— Сдавайся. — вновь произнёс он.

Но Люций лишь слегка покачал головой, на большее он не был способен.

И тут над ареной прозвучал громкий голос, напоминавшей раскат грома.

— Достаточно. Он проиграл, отпусти моего сына.  — приказал старейшина Ройден.

http://tl.rulate.ru/book/91957/3512614

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь