Готовый перевод Путь Культиватора / Путь Культиватора: Глава 2. Великая Охота.

Глава 2

Великая Охота

За четыре месяца до этого.

Даларанский лес.

Под весенним дождём стояла группа людей в серебристой броне, а в центре группы был подросток тринадцати лет в обшитой золотом робе с сияющей тёмной луной по центру.

Принц Ранд и его стражи.

И как раз в этом момент к принцу подошел один, из стоящих неподалёку воинов в серебристой броне, и сообщил:

— Мой принц, группа вашей сестры уже обходит нас на 50 голов.

— Мелиса в своём репертуаре. Она заручилась помощью великого рыцаря Харрисона, отправилась в лес до начала охоты и теперь хвастается лидерством. Всё ещё мечтает получить похвалу отца любым способом, но проще заставить камень плакать, чем выдавить из него пару добрых слов.

Никто из стражей не отреагировал на его слова. Ведь, что бы они не ответили, то вызвали бы неудовольствие либо принца, либо принцессы, а то и самого императора. И даже тот факт, что ни принцессы, ни его величества не было рядом ни сколько их не переубеждал. В империи ходит молва о том, что даже деревья бывает имеют уши. Поэтому они мудро решили промолчать.

— Но ничего, у нас всё еще есть шансы. Она заполучила грубую силу, однако и у меня есть козырь. Верно, мистер Галик?

— Разумеется, мой принц. Я проведу вас по самым злачным тропам Даларанского леса, о которых не знает ни одна живая душа… Разумеется среди людей.

Сегодня уже шел второй день Великой Охоты, провозглашённой императором.

В Даларанском лесу обитает огромное количество могущественных духовных зверей и скорость их размножения представляет угрозу для государства. Если не обращать на это внимания, и не контролировать их численность, то империю каждые несколько лет сотрясали бы настоящие орды духовных зверей, сокрушающие всё на своём пути, от деревень, до даже небольших городов. В прошлом так и было, пока императором не были введены различные меры, чтобы избежать подобного в будущем. И одной из этих мер и является Великая Охота, которая обычно проводится раз в несколько лет. С её помощью сокращается популяция леса, от которой и исходит основная опасность для близлежащих регионов, а также охота на зверей является отличным способом тренировать молодое поколение империи. В охоте принимает участие все основные секты государства, могущественные кланы, выдающиеся выходцы из армии, и, разумеется, королевская семья. Для многих получить возможность принять участие – это большая честь. Но для принца Ранда это было скорее обременительной обязанностью.

Открывает охоту молодое поколение, культиваторы до двадцати пяти лет, первые три дня для них идёт состязание, в котором требуется одолеть наибольшее число наисильнейших духовных зверей. Обычно зверь первой ступени первой стадии оценивается в одну голову, девятой ступени первой стадии в девять голов, зверь же, достигший второй стадии, оценивался минимум в двадцать голов. Некоторые особо опасные виды оцениваются вне этой системы. Например, два года назад выловили пурпурную жабу, способную отравить местность в десяток километров на долгие годы, будучи лишь зверем, едва достигшим второй стадии. И её оценили в триста голов.

Затем уже после окончания состязания для молодых в игру вступает более старшее поколение.

«Как принц королевства Тёмной луны я обязан если не выиграть это соревнование, то хотя бы попасть в десяток лучших».

Охота на зверей проводится небольшими группами до пяти человек. Хотя никто не запрещает охотиться и в одиночку, но подобными глупостями занимаются немногие.

В группе Ранда было три могучих рыцаря, достигших пика стадии Создания Основания, отобранных в лучшем ордене отца, а также один из лучших охотников империи, знавший Даларанский лес, как свои пять пальцев – мистер Галик.

И конечно, его защитник, оберегающий его с детства, могучий воин стадии Формирования Ядра, великий рыцарь Ларк. Хоть он и не может прямо принять участие в соревновании в силу почтенного возраста, но давать советы, умудренные многолетним опытом, способен, а также ему позволено защитить принца в критический момент, что тоже важно, ведь это позволяет Ранду идти на больший риск, не слишком беспокоясь о своей безопасности.

— Мой принц, сейчас мы стоим перед выбором. Мы можем пойти на север, углубиться в лес, там я знаю несколько хороших охотничьих угодий, но у этого варианта есть проблема. В глубине леса обитает множество чрезвычайно опасных зверей с могучей культивацией, — посмотрев на рыцарей в сверкающей броне, охотник Галик добавил, — Наша группа, наверняка, будет способна с ними справиться, но будет сильно замедленна. Другой же вариант состоит в том, чтобы пойти на восток, там обитают огромное количество относительно слабых алых волков, стаи которых доходят до нескольких сотен. Или же на запад, насколько я знаю, там сейчас должна проходить миграция кровавых лошадей, они тоже не слишком сильны. В этом случае культивация зверей будет значительно ниже, но и убивать мы их сможем гораздо быстрее. Какой вариант вам нравится больше, мой принц? — спросил мистер Галик.

Ранд, осмотрев своих четырех спутников, прежде чем ответить на вопрос охотника, взглянул на пожилого рыцаря:

— Ларк, что думаешь?

— Мой лорд, с вашей силой идти на восток или на запад было равноценно избиению детей. Ни пользы, ни удовольствия. На мой взгляд тут только один вариант.

— Слышали, мистер Галик? Мой старый рыцарь считает, что все остальные варианты слишком простые и рассчитаны на принцев-неженок, — на этих словах выражение лица охотника приобрело весьма испуганное выражение. Даже в самом страшном сне он не думал, что его довольно нейтральные слова могут так интерпретировать.

— Я не имел в виду… — попытался возразить охотник, но поднятая рука принца заставила его замолчать

— Так что идём в глубину леса, надеюсь звери там меня не разочаруют. — продолжил свою речь принц.

Стараясь не показывать, что у него сейчас чуть не случился сердечный приступ, охотник поспешно ответил:

— Разумеется, как пожелаете, мой принц. Прошу тогда следовать за мной.

http://tl.rulate.ru/book/91957/2961331

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь