Лао Тянь Ба всё время пока в остальных местах арены разворачивались жестокие противостояние, быстро приближающие финал, занимался сдерживанием Лю Хуа. Используя только Лотос двадцати семи жизней это было крайне непросто, даже не смотря на его мощное тело. Мало того что противница превышала его практически на пятнадцать уровней, так ещё и хорошо владела как своим телом, так и умениями! Разница в количестве духовной силе отчётливо сказывалась на возможности вести бой. С одной стороны он только восстановился, съев [восстанавливающую сосиску] с другой она уже сражалась против Ма Хонцзюня и должна была потратить значительную часть своих резервов, но они в таком состоянии только сравнялись! И самое отвратное это то, что умения Тянь Ба пожирали намного больше энергии чем умения мисс Лю.
Заметив, как Гон Нио снёс Оскара и Нин Рон Рон, парень решил попробовать вытолкнуть и его с арены, взмахом руки отправив пару стеблей лотоса на его перехват, а второй парой закрылся от летящих в него [ледяных шипов]. Однако бугай-бык, словно предчувствуя атаку со спины резко развернулся и разломал стебли лотоса, словно они были обычной травой. Тут же он использовал [таран] и направился на этот раз прямо на Тан Сана. Парень, легко заметив это уклонился при помощи шага запутывающей тени, за одно схватив руку бугая и используя захват журавля управляющий драконом подкинул того высоко вверх, за одно активировав [паразитов] и прямо в воздухе связал ему, не давая сопротивляться. В этот момент и Мудрец лотоса внёс свою лепту, парой стеблей лотоса подтолкнув быка за пределы арены, за одно отступив от очередной атаки Лю Хуа и став спиной к Сану.
Ла Боке не теряя времени применил [разрезание], создав ещё одно лезвие из нитей, направив его прямо на Тан Сана. Лао Тянь Ба заметив это подкинул их обоих при помощи стеблей лотоса, раскидывая в разные стороны. Однако в этот же момент лезвие резко изменило направление погнавшись за Саном, разделившись не десятки мелких нитей. В то же время владычица ледяного веера использовала [дуновение льда], чтобы сковать Тянь Ба и не дать ему прийти на помощь товарищу. Чтобы не быть замороженным ему пришлось использовать [пламенные листья лотоса], вихрем направившиеся на встречу женщине.
Тан Сан же попытался сдержать стальные нити при помощи своих [пут], выпустив с десяток независимых стеблей речной травы он перехватил многие нити, но этого было недостаточно. Оставшиеся он перехватил при помощи нефритовой ладони и нефритовых глаз демона. Попробовав дёрнуть их, чтобы подтащить к себе противника он ничего не добился, нити просто обмякли, словно и не были наполнены духовной силой. Взамен в его сторону направились ещё с десяток нитей. Сану не оставалось ничего другого кроме как медленно двигаться на встречу к Ла Боке, используя шаг запутывающей тени. Но и силы парня были не безграничны, не смотря на съеденную сосиску Оскара, чтобы остановить Гон Нио потребовалось потрать много сил из оставшегося резерва, да и до этого различные увечья и усталость копились в его теле, затрудняя движения. Мгновенно избавиться от всего этого не могла никакая еда мастеров пищи.
Подобравшись достаточно близко к мастеру стальных нитей Тан Сан перехватил все направленные в него нити при помощи [пут], а захватом журавля управляющим дракона выбил равновесие из-под ног противника, за одно атакуя того в грудь. Но Ла Боке тоже оказался не простым мастером контроля и смог противостоять притягивающей силе захвата журавля, слегка изменив положение корпуса он уклонился от удара парня, попробовав нанести свой. Сан же с фиолетовыми глазами демона второго уровня мог видеть все движения противника и легко перехватил его выпад, потащив мужчину на себя и вновь выводя того из равновесия, свободной рукой ударяя по спине Ла Боке, с силой откидывая его чуть ли не за пределы арены.
К сожалению, мастер стальных нитей оказался достаточно искусен чтобы в последний момент обвязать свою нить вокруг талии парня и потащить его за собой, за одно замедлив свой полёт и оставшись стоять на арене. Не имея возможности быстро выпутаться Тан Сан был утянут нитью и с трудом остановился. В этот же момент Лю Хуа подгадав момент и отбив очередную атаку Лао Тянь Ба использовала своё четвёртое умение [стужу]. Всю арену во второй раз покрыла мощная метель, опуская температуру на десяток другой градусов. Даже Сану стало намного труднее двигаться в сильном ветре и в таком холоде. Именно в этот момент Ла Боке применил своё первое умение - [связывание], направив десятки нитей на то чтобы поймать парня.
Кое-как освободившись от нити, связывающей его талию Сан использовал [путы], чтобы заблокировать нити противника и [паразитов], чтобы связать его. Не имея возможности уклониться мастер стальных нитей был легко пойман паразитами, не оставляя ему никакой возможности для управления своими нитями. Тан Сан уже собирался выкинуть его за пределы арены, как со спины прилетела мощная атака ногой от Лю Хуа. Под покровом метели она отделилась от Тянь Ба, чтобы вывести ещё одного участника команды Шреков. Естественно, Сан попытался вернуться на землю при помощи речной таравы, но все его попытки были остановлены [ледяными шипами], а стоило ему начать приземляться, как владычица ледяного веера, появилась рядом с ним и нанесла ещё один мощный удар ногой, окончательно выкидывая того с арены. В последний момент Тан Сан успел только приказать [путам] выкинуть вместе с ним и Ла Боке.
В этот момент прозвучал мощный взрыв, хлопком распространившийся по округе, а более тысячи [пламенных лепестков лотоса] закружились, останавливая метель. В центре же арены, выходя вперёд под аккомпанемент взрыва и кружащегося пламенного вихря появился Лао Тянь Ба. В этот момент он выглядел наиболее устрашающе. Лю Хуа же закончив разбираться с Саном и также оставшись единственной из своей команды спокойно повернулась на встречу парню. Её третье умение [ледяная аура] продолжала действовать, создавая вокруг неё чарующую голубую ледяную дымку, а также пожирая уйму силы духа. Обоим после прошедшего противостояния было очевидно, что дальше битва пойдёт на истощение, кто первый проявит слабость или признаки усталости будет выбит за пределы арены.
- Может быть сдашься? – Самодовольно спросил Тянь Ба, щёлкнув шеей. С его точки зрения логичным было тянуть время, так как ему не требовалось постоянно поддерживать прожорливое умение. С другой же стороны парень не планировал выигрывать, как и показывать слишком слабые результаты, что могло навредить его репутации «непревзойдённого». Ситуация разворачивалась явно не в его пользу, не слейся Тан Сан с такой лёгкостью, можно было бы невзначай самому покинуть битву и заставить уже его разбираться со всем. Хотя чего можно было ожидать от него в битве против таких предков духа? В отличии от Мудреца лотоса Сан весь бой сражался на передовой.
- Ха! Размечтался. – Усмехнулась в ответ Лю Хуа, выпустив в его сторону [дуновение льда].
Отправив на перехват вихрь [пламенных лепестков лотоса] парень обошёл отпрыгнул в сторону переходя в нападения, то же сделала и его противница. Главный вопрос, который крутился в голове парня был: «Как проиграть не слишком очевидно?». Его совершенно не устраивала та ситуация, в которой он один побеждает оставшихся противников. Это просто не даст ему нужного эффекта. Всё же Лао Тянь Ба не хотел кичиться своей силой и выпячивать её, непроизвольно заставляя остальных следовать за ним, как в оригинале это получилось у Тан Сана.
Он хотел обучать и направлять для них, будучи для них примером, но достижимым, таким с которым они могли бороться и не теряли мотивации. К тому же парень не хотел, чтобы всё что сегодня случилось с ними, вся эта тяжёлая борьба и опыт, полученный в ходе неё, был приглушён ликованием от победы. Наоборот Тянь Ба надо было чтобы этот опыт обострился от боли поражения и въелся им в головы, сбивая спесь и высокомерие, непроизвольно появившиеся в результате использование техники бесчисленных реконструкций и других сегодняшних боёв. Он хотел, чтобы они увидели разницу между настоящими «непревзойдёнными» и теми, кем они являлись сейчас – просто сильными духовными мастерами.
Встретив выпад Лю Хуа ладонью Лао Тянь Ба заблокировал её удар ледяным клинком, тут же призвал стебли лотоса и попробовав её схватить. Женщина же быстро разорвала расстояние легко обезвредили стебли заморозил их [дуновением льда]. Следующим же взмахом веера она выпустила [ледяные шипы], которые парень поймал или перенаправляя голыми руками, за одно отправляя в противницу ещё один вихрь [пламенных лепестков лотоса]. Ответ был аналогичен прошлому, и они вновь переместились в другую часть арены.
Встретив мощный удар рукой своим веером, Лю Хуа попробовала атаковать его ногой, но задела лишь воздух. Тянь Ба отпрыгнула в сторону призвал три [малых пламенных лотоса] выпустив одновременно три струи пламени. Уклонившись от огня, владычица ледяного вечера выпустила шесть [ледяных шипов], что обогнув струи пламени попробовали возится в пламенные лотосы, но от одних шипов они уклонились, так что попали только вторые. Мудрец лотоса мог их взорвать или просто выпустив волну пламени растворить эти шипы, но вместо этого просто растворился их, сделав вид, что повреждения приводят к их исчезновению.
В ответ Лао Тянь Ба выпустил более тысячи пламенных лепестков поглотил как [ледяные шипы], так и отгоняя дальше Лю Хуа. Она же, воспользовавшись прикрытием в третий раз за бой активировал, а четвёртое умение - [стужу]. Конечно, пламенные лепестки были мгновенно заморожены. Тянь Ба, как и в прошлые разы попробовал развеять это умение при помощи [малых пламенных лотосом], но их пронзили [ледяные шипы], быстрее чем он мог отдать им какой-либо приказ.
В тот же момент из метели на парня выскочила владычица ледяного веера, целясь своим духом ему в грудь. Молниеносно среагировав на это, Мудрец лотоса выпустил три стебля, что должны были схватить его противницу, а четвёртый обвязался вокруг талии парня и должен был отточить его подальше. Однако Лю Хуа потребовалось лишь раскрыть свой веер и выпустить [дуновением льда], чтобы заморозить три стебля лотоса нападающих на неё и всего один [ледяной шип], чтобы перерубить противнику спасительную ниточку.
Свалившись на землю из-за оборвавшегося стебля лотоса Лао Тянь Ба не смог удержаться на ногах из-за покрывшего арену тонкого слоя льда. Слегка поскользнувшись, он начал неконтролируемо падать, не имея возможно уклониться. Естественно, это была игра, если бы Тянь Ба захотел, то легко смог удержаться и на воде, но у него не было цели победить. Лю Хуа, конечно, не упустила такую возможность, быстро подскочив к парню она с силой ударила его по торсу, откидывая у краю арены. Лишь чудом ему удалось не вывалится за её пределы. Владычица же ледяного вечера продолжала преследовать его, несмотря на попытку прикрытия [пламенным лепестками лотоса], она просто заморозила их одним взмахом вечера.
Лао Тянь Ба чтобы не выглядеть беспомощным уклонился от атаки противница, при помощи стеблей лотоса перелётов на другую сторону арены. К сожалению, этого было мало чтобы выиграть хоть сколько не будь времени у Лю Хуа. Она тут же отправила ему вдогонку [ледяные шипы]. Тяжело дыша и не смея тратить много духовной силы, Мудрец лотоса отбился от них голыми руками, но часть, словно из-за усталости, была пропущен и попала по нему, заставляя отступать к краю арены. В то время как его противница неслась через всю арену раздался мощный взрыв, легко разрушивший метель, не подпитываемую духовной силой. Появившиеся из взрыва [пламенные лепестки лотоса] неуклонно неслись за владычицей ледяного веера.
У обоих противников оставались крохи духовной силы и общей выносливости. Тянь Ба был сосредоточен на контроле лепестков и не успевал уклониться, в то время как Лю Хуа неслась на полной скорости оставив защиту лишь бы вытолкать противника с арены. Всё должно было решить то, чья атака настигнет другого первым! Напряжение достигло своего апогея, зрители и выбывшие участники с учителями академии Шрек затаив дыхание следили за происходящим. Всё взволновано болели за своего претендента, второй раз за весь поединок, казалось, что время остановилось и… Лю Хуа оказалась первой, мощным ударом вечера она выкинула Мудреца лотоса с арены, тут же развернувшись на одной ноге и взмахом выпустив [дуновением льда] замораживать летящие в неё лепестки лотоса. Но даже так они покрытые льдом обрушились на неё подталкивает к краю. Все закончилось только тогда, когда одна нога женщины вышла за пределы арены и она упала обессиленная, кое-как наклонившись вперёд и оставшись на арене.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/91916/4885666
Сказали спасибо 24 читателя