Глава 502 Первая битва
Эти ученики секты Цинсю вместе с главой Зала сюаньу сдались клану демонов.
После того, как они сдались, к ним не проявили должного уважения. Проклятые все равно будут убиты.
Племя демонов оставило только несколько полезных людей, а остальные были постепенно убиты.
Более ста человек, которые хороши в алхимии, плавке оружия, формировании и других навыках, и монстры могут использовать их, поэтому они были сохранены.
Поскольку у Фан Сюаня не было никаких особых навыков, он мог выжить в Яозу только благодаря силе мастера зала Сюаньу Цзинь Даньци.
Теперь эти люди полны сожалений. Они прислушались к словам мастера зала сюаньу и повернулись друг против друга. В самый критический момент прорыва они предали Цин Сюцзун. Теперь их жизнь и смерть контролируются Яозу.
В это время подчиненный спросил: «Босс, как нам поступить с этими людьми?»
"Мастер Ван, прошу вас, простите меня! Мы послушались слов мастера зала Сюаньу, дайте мне шанс исправить прошлое", — монах спешно просил прощенья.
"Да, проявите снисходительность, мастер Ван!"
Ван Хун не обратил внимания на мольбы о пощаде, но сказал своим подчинённым: "Раз уж вы предали секту и людей, давайте их всех убьём".
Эти люди проигнорировали доброту культа, воспитавшего их, и решили предать в самый ответственный момент. Теперь можно сказать, что он помогает культу очистить свои ряды.
И хотя эти предатели обладают некоторыми навыками, он не должен брать их назад на гору Юнься.
Сейчас он несёт ответственность за более чем 2000 монахов, а всего под его началом находятся десятки тысяч людей.
Если позволить этим предателям жить на горе Юнься, это будет дурным примером для подчинённых.
Люди начнут думать, что если у них есть силы и ценность, то можно прощать даже предательства.
И как же подчинённые будут служить ему впредь?
Эти люди отличаются от тех, что он прежде спасал от племени яо, — Чэнь Сяофэна и Юнь Цинъя.
С ранних лет Юнь Цинъя и прочие росли под правлением племени яо. С малых лет они были под его контролем, делали всё, что оно велит. У них не было выбора.
Но эти предатели воспитаны Цинсюцзун, и они сами решили предать. Природа двух вещей совершенно разная.
Когда Ван Хун обыскивал старое логово клана зелёных лис, группа чудовищ ещё не слышала вестей отсюда. Они не знали, что их дом уже разорён, пока их отряд был в пути.
В это время все кланы чудовищ всех мастей уже примчались к подножию горы Юнься. Более ста тысяч больших и малых кланов окружили гору Юнься так плотно, что оттуда трудно вылететь.
На горной вершине за отрядом чудовищ на большом камне встал Цинъюй, а зеленохвостая лиса третьего уровня сообщила новости.
"Доложите предкам, что все племена достигли окрестностей горы Юнься".
"Передайте мой приказ, все племена монстров должны напасть на гору Юнься и сравнять ее с землей в течение одного дня".
Цин Ю отдал приказ твердым тоном, на этот раз он сделал крупный ход и лично повел огромную группу монстров на штурм горы Юнься. С одной стороны, это был способ сдержать все стороны.
До того, как он был ранен, он не мог отступить, а Цин Сяо потерпел поражение. Это сильно повлияет на репутацию клана Цинху.
Если так будет продолжаться, это нанесет ущерб господству клана Цинху на этой территории и отношениям с окружающими кланами монстров.
На этот раз я могу воспользоваться возможностью укрепить престиж клана Цинху.
Эта битва имеет большое значение для клана Цинху. Естественно, гора Юнься должна быть разрушена с помощью грома, чтобы стать более сдерживающей силой.
Трехзвездочный синий лис принял приказ и ушел. Через мгновение монстры, окружившие гору Юнься, устремились к ней, словно взбесились.
Бесчисленные племена монстров устремились вместе с могучим импульсом, подобно грому, сотрясая землю.
На горе Юнься монахи, отвечавшие за оборону, жили отдельно, глядя на черную волну вдалеке с серьезными выражениями, охватывающую небо и закрывающую небо.
Чэнь Сяофэн смотрел на стадо зверей на противоположной стороне, молча просчитывая время и расстояние в своем сердце, что он просчитывал много раз заранее.
От момента начала атаки до подножия горы Юнься потребовалось около двух четвертей часа, чтобы монстр зарядился.
Как только монстры бросились примерно в ста футах от строя, многие монахи уже пожертвовали своим оружием, готовые нанести этим монстрам сокрушительный удар.
Чэнь Сяофэн выкрикнул: «Лей!» И в тот же миг чудовищные звери перед ними рухнули на части.
Осталось лишь несколько чудовищ более высокого уровня, стоявших среди поверженных собратьев и ошарашенно озиравшихся по сторонам, не понимая, что же произошло.
Многие монахи были так потрясены этим странным зрелищем, что не могли сомкнуть рты, и смотрели на Чэнь Сяофэн восхищенными глазами.
Они не знали, какой сверхъестественной силой обладал этот затворник-ремесленник, чтобы быть таким могущественным.
А некоторые монахи, сражавшиеся с Ван Хунгом, узнали эту знакомую картину и поняли в своих сердцах.
Яд, приготовленный их боссом, — это острое оружие массового поражения, от которого чудовища едва могут защититься.
Повернув голову, чтобы взглянуть на Чэнь Сяофэн, который в тот момент стоял на большом камне, держа в руке веер из перьев, похожий на великана, все они бросили на него презрительные взгляды.
Однако сейчас не время его разоблачать. Таково верное средство поддержать некую таинственность перед лицом врага.
Монстры позади себя слышали только, как кричат на горе Юнься, а потом передние монстры повалились кусками, словно осенний ветер сдувает опавшую листву.
Не знаю, какая это была сверхъестественная сила, поэтому я на какое-то время остановился. Хотя их интеллект невысок, они от природы обладают врожденным страхом перед смертью.
Однако даже если они не устремлялись вперед, смерть все равно их настигала, и эти колеблющиеся монстры тоже стали падать и быстро растекаться в тыл.
Монстры так сильно испугались, что не осмелились больше там оставаться и повернули обратно, пустившись в бегство. В это время они только завидовали тем монстрам, у которых было больше ног, а те, у кого было больше ног, завидовали тем, кто мог летать.
Таким образом, первая волна атаки монстров была разбита еще до того, как она успела броситься к подножию горы Юнься.
Только на этот раз Яоцзу потеряли десятки тысяч низкоуровневых монстров, почти одну десятую от общего числа.
Поражение в первой битве заставило многих монстров утратить гордость от выравнивания горы Юнься за один день, и теперь они отступили более чем на десять миль в унынии.
Цин Юй, который стал свидетелем всего этого на горной вершине, позвал зелёную лисицу, отвечающую за командование битвой, чтобы спросить его.
"Что здесь происходит?"
Цин Юй не верил, что это было сверхъестественное средство. Как монстр клана четвёртого порядка, он естественно понимал, что даже если бы культиватор Насыщенной Души наложил широкомасштабное групповое атакующее заклинание, он не смог бы убить десятки тысяч монстров разом.
"Докладывая предкам, после расследования выяснилось, что все эти расы монстров умерли от отравления.
В пяти милях от горы Юнься людьми был расставлен яд.
Наши чудовища выступили в поход на гору Юнься с определённой целью, и, пройдя зону высокой ядовитости, они уже были отравлены. Когда они бросились в атаку на первую из вражеских линий, то просто умерли от этого яда.
Более того, этот яд невидимый и неосязаемый, и порой его невозможно обнаружить после заражения, что и впрямь чрезвычайно подло. — Эта зелёная лисица третьего ранга доложила об итогах расследования с дрожащим голосом, дабы не навлечь на себя гнев Цин Юя.
— Хм! Человеческая раса всегда была коварной! Им постоянно нравится использовать хитрости. — Цин Юй совершенно забыл, что в коварстве своей расы всегда и гордился клан Цинху.
— Найдите каких-нибудь чудовищ, чтобы они вывели эти яды. Когда завтра мы снова пойдём в бой, я сделаю это лично. Перед абсолютной силой все заговоры — ничто.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/91906/3024160
Сказали спасибо 0 читателей