Готовый перевод Immortal Space / Бессмертное пространство: Глава 400

Глава 400: Разрушение третьего уровня

Когда вторая духовная сеть снова поймала птицу, Ван Хун почти исчерпал весь яд, который должен был использовать.

На этот раз он вытащил деревянную стрелу, которая выглядела относительно обычной, и выстрелил в птицу с помощью своего лука.

Со свистом стрела достигла птицы Пэн и была отбита магическим оружием ее клюва.

Ван Хун мог только выпускать стрелы в птицу Пэн одну за другой, но они все блокировались и не могли причинить ей вреда.

В это время большое количество демонических птиц начали умирать от отравления и падать вниз.

Остальные чудовища атаковали еще более яростно, особенно чудовища третьего порядка, которые заставляли ауру на щите на летающем корабле тускнеть и выглядеть так, как будто она вот-вот разобьется.

На данный момент снаружи в осаде оставалось только более 600 чудовищ второго уровня и 20 чудовищ третьего уровня, и одно из них все еще лежало в духовной сети, сражаясь.

Количество монстров вдвое превышает численность человеческой расы, однако у человеческой расы также есть преимущество, то есть они не отравлены.

В клане монстров, от мала до велика, все они были отравлены духом-пожирающим ядом Ван Хона, и их боевая эффективность постепенно снижается, но они этого еще не знают.

Пенгняо, которая была поймана в ловушку Ван Хона, потому что обнаружила, что даже если стрела, выпущенная Ван Хоном, попадет в нее, она проделает лишь маленькую дырочку в ее теле.

Для ее маленького тела это было почти как почесать зуд. Позже она просто сдалась и перестала обращать внимание на любые атаки Ван Хона.

Она только сосредоточена на использовании магического оружия в своем клюве, чтобы пробить духовную сеть, чтобы как можно скорее выбраться из беды.

Настолько долго быть пойманной в сети мелких муравьев уже заставило ее потерять лицо, так как же она сможет быть птицей в будущем? Что будут думать о ней другие птицы в будущем?

К сожалению, из-за отравления его голова сейчас работает некорректно. Когда он пытается клюнуть клювом в духовную сеть, он часто ранит себя из-за неточности.

Наконец, духовная сеть снова была проколота, и голова уже могла высунуться из сети. Наконец, голова и шея освободились из духовной сети.

Когда голова наконец освободилась, он повернул шею и уставился на Ван Хун строгими глазами. Он поклялся, что, несмотря ни на что, разорвет этого муравья на части.

Прямо в этот момент он увидел, как к нему агрессивно летит золотой свет. Из-за того, что его голова теперь реагировала немного медленнее, к тому времени, когда он среагировал, золотой летающий меч уже приблизился.

Поскольку он ранее не обращал особого внимания на атаку Ван Хуна, его клюв-магическое оружие все еще пристально клюет в духовную сеть.

В этот момент уже слишком поздно управлять магическим оружием, чтобы заблокировать его, и летающий меч уже вонзился ему в глаза.

Птица рух увидела лишь золотой деревянный меч, который непрерывно увеличивался в её глазах, а затем ей стало больно смотреть, и тут в голове у неё помутилось, а затем и вовсе ничего не стало.

Именно тогда, когда Ван Хун исчерпал все средства и наконец смог обезглавить третьего монстра, оборонительный щит на летавшей лодке был наконец-то прорван.

Оставшиеся пять или шесть сотен монстров в это время бешено бросились к летающей лодке, а у человеческих монахов уже не было никакой поддержки, поэтому могли лишь сражаться с монстрами в рукопашную.

В этом плане все уже подготовились психологически, но, поскольку Ван Хун убил множество низкоуровневых монстров с помощью яда, это вселило в них немного надежды.

Убив монстра, Ван Хун быстро убрал труп третьего монстра-птицы.

В то же время многие монстры гневно заревели, увидев, что Пэнню была обезглавлена, а её тело было унесено, и бросились убить Ван Хуна.

Пэн Няо — предводитель осаждающего стада, он также младший брат Хуэй Пэна. Если Пэн Няо падёт в бою, то по возвращении их сурово накажут.

Поэтому Ван Хон привлёк четырёх монстров третьего уровня, чтобы убить его; там было ещё множество монстров второго уровня, все они целились в него и кинулись, чтобы убить его.

Видя это, Ван Хон всё ещё смел сражаться, поэто́му императорский посланник бросился бежать с летающим мечом.

Воздушный корабль слишком тесен, и там легко завести врага за спину сотоварища, навлекая беду на других. Он не намерен делать этого, пока обе стороны не питают друг к другу вражды.

Он вылетел прямо из воздушного корабля; снаружи было более просторно, а его тело гибко, посему в этом огромном пространстве ему было сподручнее уклоняться и двигаться.

В это время за ним гнались четыре монстра третьего уровня и пятьдесят или шестьдесят монстров второго уровня. Привлекая такую большую группу, он невидимо снимал большое давление с других.

Есть четырнадцать монстров третьего уровня, которые все еще сражаются с летающим кораблем, и около 400 монстров второго уровня.

Ван Хун летел вперед со всей своей силой, а иногда использовал технику перемещения, чтобы ускориться. Или менял направление, каждый раз, когда он использует технику перемещения по изменению формы, даже монстры третьего уровня не могут догнать его.

Он может только бежать вокруг летающего корабля, чтобы не быть окруженным монстрами. Как только он будет действительно окружен, у него не будет шансов выжить.

Теперь он может только возлагать свои надежды на своих соратников, надеясь, что они смогут покончить со своими противниками, прежде чем он сможет сбежать.

Скорость монстров не могла быть скоординирована, что делало невозможным полностью окружить его.

Несколько раз его почти окружили несколько монстров третьего уровня, но он убежал, используя технику смещения.

Сбегая, Ван Хун выпустил всех своих ядовитых пчел.

Он не позволил ядовитой пчеле защищать его, чтобы помочь ему сражаться, ядовитая пчела не смогла догнать его, чтобы сбежать.

frеewеbnоvеl.соm

Вместо этого он позволил этим ядовитым пчелам отправиться на летающую лодку, чтобы помочь той же секте атаковать тех монстров второго уровня. Если эти более десяти тысяч ядовитых пчел атакуют одновременно, ни один из монстров второго уровня не сможет победить их.

И он не был в особой безопасности, когда убегал.

Гу Циньяну повезло — у его соперника был только монстр третьего порядка, и он все еще имел небольшое преимущество в битве, но если он хотел убить противника, это было не так просто.

В бою одного уровня победить противника непросто.

В этот момент Ван Хун изменил свою форму и внезапно появился в нескольких футах позади чудовища, и он выстрелил несколькими пилюлями в чудовище.

Затем он даже не взглянул на результат, снова переместился и убежал.

Несколько пилюль, которые он бросил, были ядовитыми, и они были разбиты сильными духовными колебаниями, вызванными битвой между двумя сторонами, прежде чем они подобрались к чудовищу.

Однако многие из раздавленных ядовитых пилюль все еще сносило в сторону монстров, а остальные разлетелись в разные стороны.

После того, как Ван Хун узнал об этой ситуации, он не осмелился случайно выбрасывать ядовитые пилюли, опасаясь случайно ранить своих собратьев-учеников.

Он снова активировал телепортацию, чтобы уйти, но когда он снова появился, то приземлился на спину монстра-птицы третьего уровня.

Эта птица-монстр сражалась со старейшиной Цзиньдань из секты Цинсюй, и бой был равным.

Ван Хун приземлился на его спину и, не мешкая, вонзил копье прямо в спину этой чудовищной птицы.

После этого удара Ван Хун немедленно использовал технику изменения формы, чтобы уклониться от определенного радиуса, заставив чудовищную птицу взвыть.

Когда другой заклинатель, боровшийся с птицей, увидел, что она отвлеклась, он воспользовался этой возможностью и нанес чудовищной птице ужасную рану.

Ван Хун, используя его скорость, продолжал перемещаться с высокой скоростью, постоянно создавая трудности для чудовищ в битве во время процесса побега.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91906/3014302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь