Готовый перевод Immortal Space / Бессмертное пространство: Глава 109

Глава 109 Убийца теней

Лао Дао развел огонь, сварил рыбу и воду Линьцюань вместе, и не стал добавлять никаких приправ.

"Раньше ты добавлял в рыбу много беспорядочных приправ, но они скрывали ее собственный вкус".

"Все так просто?" Ван Хун был немного скептичен.

"Насколько это сложно, по-твоему? Ты понимаешь простой способ?"

Ван Хун кивнул с полупониманием.

Старый даос небрежно высыпал в котел несколько магических формул, и духовный огонь внизу запылал так жарко, что даже Ван Хун, стоя рядом с ним, почувствовал палящий жар.

Но вода духовного источника в котелке молчала, она не кипела, и не было никаких следов жара или переливов духовной энергии.

По истечении времени после воскурения благовоний Ван Хун увидел, что, хотя вода в котле не кипит, маленькие рыбки внутри него медленно тают.

Еще через четверть часа вся рыба внутри растаяла, и ее больше не было видно, как и горшка с чистой духовной родниковой водой.

Нет ни тепла, ни запаха.

Старый даос сделал из котелка две миски рыбного супа, который на вид ничем не отличался от чистой воды, и поставил их на каменный стол.

"Это рыбный суп?" Ван Хун с некоторым сомнением посмотрел на две миски с водой.

Старый даос не обратил на него внимания и достал из сумки нефритовую шкатулку, на которой был наклеен талисман, предотвращающий потерю духовной энергии.

Осторожно раскрыв талисман, он открыл крышку шкатулки, и оказалось, что в нефритовой шкатулке лежит зеленый шалот.

Ван Хун пробормотал про себя: "Ты, достойный восхищения предок Цзиньданя, достал его так осторожно и бережно.

Я думал, что это какое-то земное сокровище, а оказалось, что внутри шалот.

Я видел, как он осторожно отщипнул небольшой кусочек листа зеленого лука с верхушки, а затем сразу же накрыл коробку крышкой и наклеил на нее талисман.

Затем нарезал маленькие листья лука-шалота очень мелко и равномерно посыпал их в две миски прозрачного рыбного супа.

"Старший, твой лук-шалот действительно такой ценный?"

Пообщавшись с ним некоторое время, Ван Хун перестал бояться старого даоса, как вначале, но почувствовал, что этот сухощавый старший не имеет никаких замашек и с ним легче найти общий язык.

"Не будь невеждой, малыш. Это маленький полярный шалот, который тысячелетиями рос на сильном морозе. Я купил его по отличной цене". Когда он это сказал, на его лице отразилась душевная боль. .

"О, старший, можешь ли ты дать мне маленький корень?"

"У мальчика хорошее зрение. Даже если это корень, его добавление в духовную пищу даст лучший эффект, чем обычный лук. Однако, если ты хочешь его получить, ты должен обменять его на воду духовного источника."

Ван Хун сразу же достал бутылку с водой из духовного источника и протянул ее старому даосу.

На этот раз ветеран был гораздо щедрее, и сразу же сорвал с шалота два корня длиной в дюйм.

Ван Хун взял два корня, подражая старому способу, положил их в нефритовую шкатулку, наклеил на нее талисманы и положил в сумку для хранения.

В это время старый даосский священник уже сидел на краю каменного стола, держал в руках миску с прозрачным супом и пил его маленькими глотками, тщательно смакуя после каждого глотка.

Ван Хун, естественно, не мог отстать. Он тоже сел за каменный стол и поставил перед собой миску с прозрачным супом. За исключением нескольких зеленых луковиц на нем, он понюхал его, но аромата все равно не было.

Когда вы входите в этот прозрачный суп, свежий аромат рыбьего мяса смешивается с ароматом лука-шалота. Эти два компонента смешиваются вместе, сублимируя аромат и вкус всего прозрачного супа, что делает уровень вкуса немного выше.

Суп имеет густой вкус, но он совсем не жирный. Наоборот, он кажется свежим и бодрящим. После того как прозрачный суп проникает в горло, во рту остается элегантный аромат, который держится долгое время.

Только тогда он понял, что слова старого даоса были правдой. Хотя большая часть ингредиентов принадлежала ему, он никогда раньше не пробовал такой вкусной еды.

После того как он выпил миску прозрачного супа, тот медленно трансформировался в нежную духовную силу в животе, и база культивирования в теле также медленно увеличивалась соответственно.

После того, как Ван Хун допил прозрачный суп из миски, он взял пустую миску, чтобы наполнить другую, но был остановлен старым даосом.

"Независимо от того, насколько хороши вещи, останавливаться нужно умеренно. Чрезмерности недостаточно. Только когда цветы наполовину распустились, а вино слегка выпито, можно оценить их красоту."

В этот момент Ван Хун не мог поверить своим ушам, эти слова исходили от этого сухого и неряшливого старого даосского священника перед ним.

𝒇𝘳ee𝚠𝘦𝚋n૦𝐯el com

Это совершенно не похоже на его небрежный вкус.

Но если подумать, в этом есть смысл, каждый монах, который может культивировать до высокого уровня, один на миллион, как это может быть просто.

Ван Хун втайне напомнил себе, что в будущем не стоит судить о людях только по внешности, иначе их легко будет обмануть.

"Тогда выбросить остальное?"

"Пуф!"

Старый даос поперхнулся и чуть не выплюнул, но резко сдержался. Невозможно было выплюнуть то, что было у него во рту.

Старый даос проглотил полный рот супа, который он чуть не выплеснул, успокоился и помахал рукой Ван Хуну.

"Ты сначала положи его туда, не двигайся, у старика есть свой магический эффект".

После того как старый даос медленно выпил миску супа, он отошел в сторону от котла и вылил оставшийся суп в фарфоровый таз.

Снова запустил котелок, положил в него оставшуюся мелкую рыбу и немного обжарил с обеих сторон, затем вылил в котелок прозрачный суп из фарфорового котелка.

Затем старый даос произнес несколько заклинаний над котелком, и вскоре увидел, как прозрачный суп потек к маленькой рыбке в котелке, и постепенно поглощался ею, пока весь лучший суп не исчез, оставив только десяток маленьких рыбок Рыбка спокойно лежала на дне котелка.

Старый даос посыпал ее мелким порошком, затем положил маленькую рыбку в горшке на нефритовое блюдо и поставил его на каменный стол.

В это время старый даос достал из сумки нефритовую бутылку и два маленьких винных бокала, откупорил пробки и наполнил сначала маленькие винные бокалы.

Затем он осторожно перелил полстакана в другой винный бокал, точно полстакана, без единой капли. Взяв бутылку обратно, он, подумав, добавил еще несколько капель в полстакана вина. Полстакана - это слишком много.

Ван Хун сидел рядом с ним, видя поведение старого даосского священника, он не мог не выругаться в своем сердце, существование мастера Цзиньданя, человека, на которого можно равняться, действительно необычно, когда он делает шаг.

Раньше, как будто шалот был сокровищем, так и эта бутылка вина, вероятно, сделана из бессмертия.

"Парень, не будь недовольным, это вино - старый способ. Я провел пять месяцев, лежа у пещеры тысячелетней обезьяны, а затем пробрался в пещеру, когда у старой обезьяны была возможность выйти.

Старая обезьяна хранит эти вина сотни тысяч лет и не желает пить их сама. Потом старая обезьяна преследовала меня больше месяца. "

Когда старый даос говорил это, он ничуть не стыдился того, что его преследовали за то, что он украл вино у чудовища, а казался очень гордым.

"Оказывается, это вино такое ценное, спасибо вам, старший, что так щедро его дарите!"

Ван Хун глубоко поклонился.

"Тебе не нужно благодарить меня, я делю с тобой только полчашки после еды, и нехорошо пить слишком много с твоим восьмым уровнем тренировки Ци".

Услышав это, Ван Хун был вне себя от радости. Оказалось, что старый даос не знал, что он находится на девятом уровне тренировки Ци, и 20 000 очков взноса были действительно хорошо потрачены.

В это время старик уже взял небольшую рыбу и начал ее есть с опьяненным выражением лица.

Ван Хун тоже взял маленькую рыбку и откусил кусочек. Кожа рыбы была хрустящей, а мясо нежным и гладким. Вся предыдущая рыба была превращена в рыбный суп и сконцентрирована в дюжине или около того маленьких рыбок, которые были намного вкуснее, чем раньше. Он сделал это сам.

Он поднял бокал с вином и сделал еще один глоток. Оно действительно было намного лучше, чем его вино 500-летней давности. Неудивительно, что старый даос украл его, пролежав несколько месяцев.

После того, как старый даос допил свой маленький бокал вина, он не стал больше наливать вино из маленькой нефритовой бутылки.

Он просто снял желтую кожаную тыкву, висевшую у него на поясе, выпил глоток за глотком и спросил Ван Хуна, не хочет ли он сделать еще пару глотков.

Глядя на выражение удовольствия на лице старого даосского священника, он вдруг вспомнил о чем-то, поэтому встал и первым поприветствовал старого даосского священника.

"Старший! В городе Цинсю я уже сталкивался с одним опустившимся монахом. Он продал мне кувшин вина. Он сказал, что оно досталось ему от предков. Он никогда не хотел его пить. Должно быть, прошло несколько сотен лет. Я не знаю, правда это или нет. Пожалуйста, попробуйте его раз или два".

Когда старый даос услышал, что вину сотни лет, его глаза загорелись.

"О! Покажи мне".

Ван Хун достал большой кувшин, в котором было целых сто кат вина, и грязевая печать на горлышке кувшина все еще была нетронута.

Старый даос смахнул герметизирующую грязь с горлышка кувшина, и до его лица донесся запах вина.

Он проглотил небольшой глоток вина с духовной силой, влетевший в его рот, затем сузил глаза, сделал глубокий вдох через нос, а затем медленно выдохнул изо рта.

"Хорошее вино! Хотя это вино - обычное вино Лингми, оно хорошо сохранилось и выдержано в течение 550-560 лет.

Если тебе нечего делать, попроси что-нибудь. Если тебе есть что сказать, просто скажи это. "

Ван Хун поспешно протянул черный жетон старому даосскому священнику.

"Старший хорошо осведомлен, так может быть, вы знаете происхождение этой вещи?"

Старый даос взял жетон, подержал его в руке, небрежно посмотрел на него и бросил обратно Ван Хуну.

"Откуда он у тебя?"

Ван Хун кратко объяснил суть дела, утаив лишь малую часть того, что не следовало говорить.

"Похоже, у тебя большие проблемы. Этот жетон принадлежит таинственной организации под названием Убийца Теней".

"Убийство теней? Этот младший никогда не слышал об этой организации, не говоря уже о том, чтобы обидеть их".

Ван Хун был немного озадачен, он не мог вспомнить, когда он обижал такую таинственную организацию.

"Организации убийц теней никогда не нужны другие, чтобы обижать людей. Они убивают только ради Линьши. Если ты заплатишь достаточно, они могут убить даже собственного отца".

"Если я готов заплатить больше камней духа, могу ли я договориться с ними, чтобы они перестали меня преследовать?"

"Нет, причина, по которой организация убийц теней выжила в течение десятков тысяч лет в мире культивирования бессмертных, заключается в том, что у них отличная репутация.

И ты не можешь позволить себе больше денег. Организация Убийства Теней начинается со 100 000 камней духа, даже если ты маленький муравей на восьмом уровне тренировки Ци, ты должен, по крайней мере, заплатить эту цену. "

Это **** преимущество, впервые в жизни Ван Хунпин почувствовал глубокую ненависть к авторитетным торговцам.

"Значит, я ничего не могу сделать? Они даже не дают Цзиньдань Даоиста в лицо?"

"Ходят слухи, что они успешно убили культиватора Золотого Ядра. Думаешь, им нужно бояться культиватора Золотого Ядра?"

http://tl.rulate.ru/book/91906/2993871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь