Готовый перевод Gourmet Food Supplier / поставщик деликатесов: Глава 192: Получение награды

Такие странные и нелогичные названия блюд мгновенно отбили у Ли Яньи всякий аппетит. Однако, раз уж он пообещал другим, то от своих слов отказываться не собирался.

На следующее утро в 10:00 Ян Цзя подъехал к подъезду дома Ли Яньи. Профессор хорошо знал характер своего помощника, поэтому начал спускаться вниз ещё до 10:20.

— Доброе утро, профессор. Вот чай, можете выпить, — Ян Цзя вышел из машины, открыл дверь для Ли Яньи и с улыбкой поприветствовал его.

— Понял. А где находится этот ресторан "Цайхэ"? — Ли Яньи, по правде говоря, не знал, где именно расположен ресторан. Обычно приглашениями занимался Ян Цзя.

Ян Цзя отвечал только за первичную фильтрацию, а дальше решение принимал сам Ли Яньи. В этот раз "Цайхэ" посоветовала жена Яна Цзя.

— Профессор, ресторан рядом, на улице Панды. Через пять минут будем на месте, — сказал Ян Цзя, повернув голову, пока они ждали зелёного сигнала.

— И правда близко, — проворчал Ли Яньи.

— Да, — подтвердил Ян Цзя, плавно подъехав к месту назначения.

— Профессор, вот этот ресторан, — Ян Цзя сразу припарковался у входа, где были специально отведённые парковочные места.

— Хорошо, понял, — Ли Яньи, хоть и не проявлял особого энтузиазма по поводу дегустации, но, выйдя из машины, сохранил присущее ему чувство серьёзности.

— Это должно быть брат Яньи. Я — менеджер ресторана "Цайхэ", Ли Мэй. Пожалуйста, проходите, проходите, — у дверей стояли трое. Одна из них — женщина с деловым видом — первой подошла к ним.

На ней был строгий деловой костюм, подчёркивавший её фигуру, а на лице играла вежливая улыбка.

— Угу, — серьёзно кивнул Ли Яньи. Он вовсе не стал более приветливым только потому, что его встречала красивая женщина.

— А это, должно быть, помощник брата Яньи, Ян Цзя. Пожалуйста, проходите, — женщина не пошла следом за Ли Яньи, а оставила двоих других проводить его, сама же осталась ждать Яна Цзя у входа.

Она была умной женщиной.

— Угу, пойдём. Не стоит заставлять профессора ждать, — дружелюбно сказал Ян Цзя с мягкой улыбкой.

— Не волнуйтесь. Брат Яньи всего в нескольких шагах, — женщина пошла рядом с ним, а потом ускорила шаг.

Когда они подошли ко входу, она сама открыла дверь.

— Этот аромат лотоса приготовлен специально. Если у вас будут замечания — обязательно скажите, чтобы мы могли стать лучше, — сказала Ли Мэй, распахнув дверь.

Интерьер был оформлен со вкусом и в природном стиле. Искусственный холмик с журчащей водой создавал изысканную атмосферу.

— Ладно, хватит. Я сюда пришёл не на интерьер смотреть, — Ли Яньи прошёл внутрь и сел.

Говорил он спокойно, словно напрочь забыл, как высмеивал оформление у входа в ресторан Юань Чжоу.

— Господин Яньи так прост в общении. Вот меню сегодняшних блюд. Посмотрите, есть ли что-то, что вам не по вкусу, — с лёгкой улыбкой сказала Ли Мэй и передала ему меню.

Блюда в меню были теми же, что Ян Цзя прислал ему вчера вечером. Более тридцати позиций охватывали почти все фирменные блюда. Ли Яньи бегло просмотрел список и отложил меню.

— Подавайте только три блюда: закуску — говядину, тушённую с сельдереем и брокколи; основное — запаренного морского окуня с лимоном и весенними побегами бамбука; и десерт — кофейный йогурт с горячими арбузом и питахайей, — спокойно произнёс он.

— Три блюда — это слишком мало. Может, подать полноценный набор? — Ли Мэй с лёгким замешательством осторожно предложила.

— Не нужно. Мне этих трёх достаточно, — нахмурившись, ответил Ли Яньи.

— Хорошо. Передай на кухню, чтобы готовили блюда по просьбе брата Яньи, — Ли Мэй сначала согласилась с пожеланием Ли Яньи, а затем повернулась к официанту, ожидавшему рядом, и отдала указание.

Пока они ждали еду, Ли Мэй вела себя остроумно и вскоре оживила атмосферу.

Заметив, что выражение Ли Яньи немного смягчилось, она деликатно спросила:

— Брат Яньи, есть ли блюда, которые вам не нравятся?

— Нет, таких нет, — уверенно ответил он.

— Тогда я могу подать все блюда. Пожалуйста, ради меня — попробуйте их, — с улыбкой предложила Ли Мэй.

— Я столько не съем, — небрежно ответил Ли Яньи. Но тут же почувствовал странность в собственных словах. Однако, раз уж сказал — не стал переубеждать себя и спокойно стал ждать блюда.

Ян Цзя удивлённо посмотрел на профессора.

Он отлично знал правила своего наставника. Каждый раз, отправляясь на дегустацию, тот заказывал все блюда из меню и пробовал их одно за другим, после чего выставлял оценку. А тут — вдруг сказал, что подавать много блюд бессмысленно. Это было очень странно.

Но, как положено хорошему помощнику, Ян Цзя не стал ничего говорить и лишь тихо стоял рядом.

Больше всех удивилась Ли Мэй. Она заранее изучила вкусы Ли Яньи. Хоть он и повёл себя не по привычке, она ничего не сказала, лишь тайно велела поварам выложиться по максимуму.

Когда Ли Яньи доел все поданные блюда, Ян Цзя онемел. Неужели было так вкусно? Он ведь обычно ел по одному-два кусочка каждого блюда — а тут всё съел.

После трапезы Ли Яньи вернулся домой с полным животом. Поглаживая подбородок и размышляя, он сам был слегка озадачен. Почему у него вдруг появилась мысль, что если он не может доесть поданные блюда — то не стоит заказывать больше?

До самого вечера он не мог понять, в чём дело.

Лишь когда он отправился на ужин в ресторан Юань Чжоу, до него дошло.

— Этот паршивец умудрился изменить пищевые привычки старого человека. Просто возмутительно, — с возмущением проворчал Ли Яньи и, увидев Юань Чжоу, сердито на него зыркнул.

Юань Чжоу в ответ только подумал: «Что с этим стариком опять не так?» Он уже привык, что Ли Яньи ругается после каждой трапезы, поэтому ничего не сказал, а просто пошёл готовить еду.

А Ли Яньи, как обычно, не заботясь о мнении окружающих, после ужина снова отругал Юань Чжоу.

Через неделю его пригласили в ещё один ресторан диких овощей. Увидев меню, он снова отреагировал так же:

— Вы что, свинью кормить собрались? Подайте мне всего два ваших фирменных блюда, — с отвращением сказал Ли Яньи.

После двух-трёх таких случаев в кулинарных кругах уже стали говорить, что его привычки изменились.

В результате, при следующем приглашении, рестораны старались подавать только лучшие свои блюда — в надежде получить положительную оценку.

А Юань Чжоу тем временем продолжал играть с кухонным ножом, выданным системой, словно ребёнок с долгожданной игрушкой.

Да, его побочная миссия наконец была выполнена.

[Побочная миссия] — Каждое утро вставать рано и заниматься спортом по часу. Вид нагрузки — на выбор. (Выполнено)

Подсказка миссии: Как шеф-повар, даже если ты новичок, ты не должен уступать другим. Беги навстречу солнцу, юноша!

[Награда за миссию] — Искусное владение ножом (Получено)

Подсказка награды: С такими навыками, твоя мама больше не будет волноваться, когда ты режешь овощи.

Система вывела сообщение: «Выдан тренировочный кухонный нож. Хозяин, вы можете отрабатывать с ним своё мастерство.»

— На удивление человечный подход. А есть ещё какие-нибудь условия? — с осторожностью спросил Юань Чжоу.

Система обманывала его уже не раз, так что теперь он был опытным.

Система ответила: «Дополнительных условий нет.»

— Прекрасно, — только тогда Юань Чжоу взял кухонный нож с кухонного стола и стал вертеть его в руках.

Китайская кухня, пожалуй, единственная, где требуется минимум ножей. Обычно достаточно одного, чтобы справиться со всеми продуктами. В отличие от французской кухни, где для каждого блюда — отдельный нож.

Теперь, получив этот нож вместе с наградой, Юань Чжоу начал упражняться, обдумывая что-то.

Он тренировался снова и снова: от неловкости — к мастерству. А потом даже с восхищением воскликнул:

— Да с этим ножом я могу выступать в цирке!

Юань Чжоу был явно горд — он довёл мастерство владения ножом до совершенства.

И в этот момент система внезапно выдала... новую цепочку заданий.

http://tl.rulate.ru/book/91859/7316284

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь