Готовый перевод Pirates: One Superpower Per Day / Ван Пис: Одна суперспособность в день: Глава 10

Все же мы можем победить тех врагов, с которыми сейчас сталкиваемся.

Когда Саурон это услышал, он с сожалением вздохнул о своей небрежности и также оплакивал тот факт, что на борту находится обычный человек.

Теперь я могу только надеяться, что Луффи невиновен, а не глуп.

Набравшись опыта, вы больше не будете совершать подобных ошибок.

Саурона пнул Старый Баймао, который кивнул и поклонился, ведя их, словно призрачный переводчик.

Самое интересное, что свирепый лев Ли Ке, который немного дикий и высокий, тоже рассмеялся вместе с ним, поставил ноги на землю, встал прямо и повел их, как Старый Баймао.

Линь Бэй посчитал это забавным, поэтому позволил ему научиться мяукать.

Старый Баймао бросил на Линь Бэя мрачный взгляд, думая, что его ниша - самый свирепый зверь, как он может мяукать, как домашний кот.

Подождите, пока я не приведу вас, идиотов, к капитану Баки, и капитан Баки просто разорвет вас на части!

"Мяу~"

Старый Баймао пошатнулся, учился, учился!

Его свирепый зверь на самом деле мяукал, как кошка!

В этот момент образ Ли Ци в его сердце был разрушен.

Старый Баймао может только рассчитывать на капитана Баки, чтобы убрать всех этих глупых ублюдков.

Тот, кто научил Ли Кей мяукать, как кошка, он хотел дать Ли Кей хлыст и позволить Ли Кей избить его до смерти, чтобы избавиться от ненависти.

Фыркнув!

Думая так зловеще в своем сердце, старик с седыми волосами на ясном лице улыбнулся, как весенний бриз.

"Ну же, пожалуйста, идите за мной, осторожно на ступеньках, да, сейчас наши Пираты Баки расквартированы на крыше, там отличный вид.

Вот так, пожалуйста, следуйте за мной~"

Линь Бэй странно посмотрел на этого старика с белыми волосами. Этот парень определенно подходит на роль раба и не нуждается в специальной подготовке.

Однако, когда он туда доберется, ему, возможно, придется показать свое истинное лицо.

Конечно же, когда старый Бай Мао прибыл на крышу и увидел Пиратов Баки, его улыбающееся лицо мгновенно изменилось.

Крича искаженным лицом, пока бежал:

"Капитан Баки!

Нападение врага! Нападение врага!

Эти люди хотят украсть твою великую морскую карту и даже угрожают, что заставят нас служить им официантами и устроить им пир!"

На этой крыше есть палатка, и клоун Баки сидит в ней.

Клоун Баки встал, услышав эти слова, вышел из палатки и пнул старика с белыми волосами.

"Ублюдок, ты смеешься над моим носом!?"

В этом мире всегда есть некоторые психопаты, которые особенно внимательны к определенной части себя и даже неправильно понимают то, что говорят другие.

Интересно, что эти психопаты часто являются сильнейшей группой людей в мире.

А обычные люди часто бывают очень заурядными.

"Нет, капитан Баки!" Старый Баймао обнял ногу, пнутую Баки, очевидно, привыкнув к этому.

Повернув голову и указывая на Линь Бэя и его группу, он сказал:

"Это они смеялись над твоим красным носом, и они даже хотят **** твою карту!"

Баки повернул голову с жестоким выражением лица.

"О~ это вы, посторонние, которых унюхал Ли Ци.

Я подумал, что это будет флот, или охотник за пиратами, которые придут, чтобы забрать голову моего дяди.

Не ожидал, что это всего лишь горстка сопляков".

Луффи наклонил голову.

"Разве вы не собираетесь устраивать пир?"

Баки ухмыльнулся, просто улыбнулся, и с его клоунским гримом это выглядело жутко.

"Конечно, будет пир, но это будет праздничный пир после убийства вас!

Малыши, наводите пушку на них, используйте мои пули Баки и попробуйте их силу!"

Тут же молодой человек, похожий на циркового работника, толкнул пушку и навел ее на Линь Бэя и других.

Линь Бэй совсем не запаниковал, он похлопал Лу Фэя по плечу и сказал:

"Видишь, не каждый, кто приглашает тебя на пир, хороший человек".

В этот момент Луффи выглядел серьезным.

Возможно, он почувствовал, что кто-то испортил пир в его сердце.

Он только что отправился в море, и его понимание пира все еще на уровне пира с Шанксом.

Сейчас кто-то использует имя пира, чтобы осуществить заговор, что сделало это для него неприемлемым.

Людям нужно медленно взрослеть.

Нет, Луффи усвоил важный урок.

Пираты, о которых он мечтал, не те же самые, с которыми он столкнулся на самом деле.

Однако он не отказался от своей привязанности к Ван Пису из-за этого. Наоборот, он стал яснее видеть свой будущий путь.

Его пиратское путешествие полностью отличается от встречи с этими настоящими пиратами!

"Раз уж мы враги, давайте сначала победим вас, а потом устроим пир!"

Луффи поднял кулак.

То, что он сказал, заставило Баки громко рассмеяться.

"Это зависит от вас? Вы, сопляк, который только что вышел в море, позвольте мне помочь вам увидеть реальность.

Быть пиратом - не игра в уловки, быть пиратом - значит рисковать своей жизнью.

Огонь!"

Линь Бэй бросил взгляд на Саурона.

"Его снаряды довольно сильны. Вы должны были видеть те разрушенные дома на дороге. Вы уверены, что можете их остановить?"

Пуля Баки действительно ужасна. Обычные снаряды мира Ван Пис могут пробивать не более одного-двух домов, и большинство из них свинцовые пули, которые не взрываются.

Бакки хорошо играет, он может пройти прямо через город! И будут ужасные взрывы.

Саурон не посмел слишком упорствовать, зная, что только Линь Бэй обладал способностью мгновенно остановить противника от стрельбы в это время.

Скрипя зубами, он сжал кулак и сказал:

"Давай сделаем это, только на этот раз!"

Услышав его слова, глаза Нами расширились, и она поспешно нашла место, чтобы сесть, чтобы ее ноги потом ослабли, и на земле появилась еще одна лужа воды.

Может быть, только Луффи просто найдет это забавным.

Глава 13: Все говорят, что у Луффи дыня, но у него нет дыни вообще

Однако то, чего Линь Бэй не ожидал, было то, что после того, как он услышал, что он сказал, Лу Фэй прямо сказал:

"Ну, я не силен в этих вещах, или я оставлю это тебе в будущем. Ты можешь быть моим заместителем капитана, Линь Бэй".

Линь Бэй вытаращил глаза. Кто осмелится сказать, что Лу Фэй не умен?

Все говорили, что он был дыней, но Линь Бэй чувствовал, что этот парень вообще не дыня.

Он, я знаю, что был неправ, но в следующий раз я осмелюсь.

Но что должен делать мой партнер?

О, тогда найдите надежного человека, который позаботится об этом.

Таким образом, я могу продолжать безрассудно, и у моего партнера не будет проблем.

Что касается кандидатов, Луффи посмотрел на существующих кандидатов и по-прежнему чувствовал, что Линь Бэй был самым подходящим.

Осторожный и достаточно умный, есть что-то таинственное.

Как только сейчас, как они узнали, что у пиратов Бакки все еще есть такое тяжелое орудие.

Это было подавляющим, и я думал, что старый седовласый шейкер вернется, чтобы найти место, но я не ожидал увидеть их и стереть.

Что касается Линь Бэя, похоже, он знал об этом с самого утра.

Они не понимали, почему Линь Бэй это знал, но знание того, что он был партнером, было достаточным.

У кого нет секретов?

Например, сам Луффи на самом деле является чиновником третьего поколения + революционером второго поколения, и он сразу не сказал об этом.

В любом случае, Лу Фэй считает, что Линь Бэй хорош, и ему нравится.

Что касается других двоих, Саурону было все равно, он был бойцом.

Он предан ножу и не имеет понятия о борьбе за власть.

Нами пока не хочет присоединяться, она думает, что это притворство, и она не будет участвовать в этом.

Таким образом, Линь Бэй был единодушно одобрен и стал заместителем капитана пиратов.

Линь Бэй почесал голову, я не силен в боях.

Быть управленческим вице-капитаном не так уж плохо, по крайней мере, он знает много способов заранее сделать пиратов Соломенной шляпы сильнее.

Как, например, дьявольский фрукт Луффи, если бы он ничего не сказал, кто бы знал, что Луффи на самом деле Ника Фрукт?

И властный, если бы он не предупредил Луффи и Зоро заранее, было бы очень трудно сражаться с бесполезным человеком в белом дыму, и им пришлось бы драться с хитростью и мужеством.

"В таком случае, ну что ж, я буду управленческим вице-капитаном.

Вы ходите в атаку, а я - защищать слабых".

Пока Линь Бэй говорил, он взглянул на Нами.

Давление крови Нами сразу же поднялось, кто слаб!

Но она не посмела сказать этого, в конце концов, по сравнению с тремя людьми перед ней, она была чистой и слабой.

Может быть, она даже хуже, чем Сюгоу в Оранжевом городе, который не только противостоял атаке Ли Кэ, но и поцарапал старого Байаолая.

"Йосе, я чувствую облегчение, когда ты здесь.

Так что теперь пора нам сразиться с теми *******, которые обманули меня!"

Глаза Саурона застыли, он держал меч.

"Я тоже так думаю!"

Они вышли из переулка и направились прямо к станции Бакки.

Им не нужно искать место для проживания, им нужно просто следовать вспаханной земле и найти конец.

Узнав, что это прямая линия, Луффи почувствовал отвращение к слишком медленному бегу, поэтому он выбросил руки, схватился за два здания, а затем сам побежал назад, как большая рогатка.

Саурон

"Что, если вы пойдете один и будете в окружении, капитан-идиот! К тому времени, когда мы прибудем, вы будете мертвы! У вас нет чувства единства и сотрудничества".

Прежде чем Зоро успел договорить, он почувствовал, что его обвивает что-то вокруг талии.

Он посмотрел вниз и увидел, что это ноги Луффи, уже обернутые вокруг него.

А Линь Бэй, Саурон и Нами там тоже перемешались.

Выражения лиц Линь Бэя, Саурона и Нами резко изменились. Они никогда не ели свинину и видели, как свиньи убегают.

У кого нет игры с рогаткой, Луффи **** тянул так далеко, они боятся, что они хотят

"Аааа!"

http://tl.rulate.ru/book/91833/3741011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь