Готовый перевод humanity's greatest mecha warrior system / величайшая система воинов-меха человечества: Глава 26

Как только они двинулись утром и направились обратно к Академии, инструкторы начали разъяснять кадетам все ошибки и нарушения техники безопасности, которые они совершили во время путешествия накануне. Список был длинным, и студенты были более чем немного в ужасе, услышав о потенциальных последствиях своих действий, столь ярко описанных инструкторами.

Макс просто наслаждался яркой зеленой листвой, пока они поддерживали неторопливый темп, на этот раз не останавливаясь на перерывы, и вслушивался в любые действительно достойные советы, которые могли быть скрыты среди выговоров. В основном их просто ругали за то, чему их уже учили не делать, но они забывали при первом намеке на восхищение гражданскими.

Генерал Теннант ждал их возвращения рядом с ангарами меха, с широкой улыбкой на лице, которая, как знали оба кадета, не предвещала ничего хорошего для их будущего.

“Добро пожаловать обратно, кадеты. Я сделал для вас очень особенную тренировочную комнату, в которой мы сможем начать работать на следующей неделе. В ней есть ваши физические симуляторы и всё остальное. Я уверен, что вам понравится там.” Слова дружелюбные и полны энтузиазма, но что-то в этом приветствии заставило Макса почувствовать холодок в позвоночнике.

Когда утром они прибыли в тренировочную комнату, та оказалась действительно такой же восхитительной, как и говорил генерал. Он превратил заброшенную тренировочную комнату в полноценную квартиру для кадетов. Две спальни, гостиная, кухня, комната для тренировок боевым искусства с набитым полом, три симулятора мехов, которые они используют для тренировок, столы для учебников — здесь было всё, что им могло понадобиться. Мысль о том, что им, вероятно, придётся готовить еду для самих себя, немного обеспокоила Макса. Он умел разогревать готовую еду, но готовить с нуля было для не него недосягаемой задачей.

«Не смотрите на меня так. Питание вы по-прежнему будете получать в столовой, а кухня предназначена для легких перекусов, ведь из этих апартаментов вам не выйти до полного окончания этого этапа обучения». Генерал Теннант одарил Макса все той же успокаивающей улыбкой, которая почему-то всегда оставляла у него ощущение обмана. И как обычно, не обмануть его не удалось.

«Это гравитационная комната, генерал?» – спросил Нико, подходя к панели управления.

«Совершенно верно. В ближайшие два месяца гравитация в этой камере будет ежедневно усиливаться, чтобы привести в тонус и усовершенствовать ваши тела. В предстоящие месяцы мы станем проводить меньше времени на симуляторах и больше в спортивном зале. Мне стало известно, что вы оба получили базовые навыки рукопашного боя, поэтому мы будем использовать их, чтобы улучшать вашу технику и физическое состояние. Далеко не каждая планета, на которую вы высадитесь, будет обладать гравитацией, столь близкой к стандартной имперской, как в Конечной точке Кеплера. Лучше заранее подготовиться к переменам».

После того как его речь была окончена, генерал Теннант включает систему гравитации, и вес их тел сразу увеличивается на треть. Генерал, похоже, в порядке, но у Нико не так много сил, и он явно борется, чтобы нормально двигаться под действием этих сил. Благодаря своей уже высокой силе Макс справляется лучше, но в этой среде ему все равно тяжело двигаться.

«Первым делом, давайте посмотрим, что вы умеете в плане боевых навыков, чтобы я знал, с чем работать. Курсанты, в комбинезоны и в спортзал через десять минут». Генерал следит за тем, как они бегут в свои новые комнаты.

Внутренняя часть тренировочного зала была переоборудована точной копией внутреннего пространства межзвездного корабля Kepler, со стенами, выкрашенными в темно-синий регулируемый оттенок, в комнатах были одноместные кровати обычных младших офицеров, три метра в длину на два в ширину с кроватью над письменным столом и большим шкафчиком. Тренажерный зал также был точной копией того, что был на последнем корабле, на котором он служил. Его план заключался в том, что их окружение должно было стать их новой нормой после выпуска, поэтому чем раньше они привыкнут к ней, тем лучше. Кроме того, все на борту корабля было спроектировано таким образом, чтобы выдерживать быстрые и экстремальные изменения гравитации, в случае если гравитационное поле корабля будет колебаться или полностью откажет.

Оба курсанта вернулись через несколько минут, взволнованные тем, что все их вещи уже были в новых комнатах. Генерал Теннант был удивлен, увидев, что у них ничего не было спрятано в не таких уж и секретных щелях комнаты или под матрасами, все было надлежащим образом убрано в шкафчики, согласно регламенту.

"И так, начну с вас, двое. Вы владеете различными стилями боя или только одним?" - спросил генерал Теннант.

"Немного владею разными стилями, сэр." - ответил Нико, избавив тем самым Макса от необходимости объяснять откуда он узнал их, вспоминая с чьей-то помощью.

"Хорошо, начните."

Уровень навыков двух кадетов был намного выше, чем ожидал генерал. Они уже привыкли к менталитету "первая, последняя и единственная атака - с дистанции", которая царила в Королевстве Кеплера. Однако, раз навыки у них были, генерал мог научить их большему без необходимости начинать с самого начала. Как только начинаешь осваивать одно боевое искусство, становится проще начать изучать основы других, разница лишь в стилистике.

Теннант научит их Кэп Мага — древнему стилю рукопашного боя, передаваемому в его семье и многих других семейств военных, где детей обучают не только технике рукопашного боя, но и приемам ножевого боя. Похоже, они итак уже что-то знали, так что генерал Теннант, ознакомившись с их уровнем навыков, сразу же приступает к изучению техники захватов.

Дополнительная гравитация очень помогает Максу, который раньше редко выигрывал схватки. Нико не может победить его в этих условиях, так что, когда генерал переходит к захватам и ближнему бою, ее преимущества в скорости и ловкости становятся менее заметными. Она по-прежнему намного проворнее его, но ее преимущество не так подавляюще, как если бы она могла выбирать стиль и использовать свои ноги, чтобы противостоять длинным рукам Макса.

"Очень хорошо. А теперь попробуйте использовать деревянные палки вместо ножей", — инструктирует генерал Теннант, с нетерпением желая увидеть, как справятся его курсанты.

Эта глава — предварительный просмотр, если вы хотите видеть более быструю и актуальную главу, пожалуйста, посетите . для большего содержания.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/91812/3028274

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь