Готовый перевод Male Lead, I'll Respect Your Taste / Главный герой, я уважаю твой выбор: Глава 2

Даже в старых временах, когда Карину что-то бесило, она использовала Эдвина, чтобы выплеснуть свой гнев. И Алиса с Кариной потом смеялись над ним.

 

— Мне просто нужно это остановить. Если так пойдет дальше, оригинал можно будет увидеть в реальной жизни.

 

Размышляя о случившемся после спасения от смерти, она вспомнила момент, когда не могла избавиться от сожалений.

 

— Ууууууу.

 

Лица людей вокруг них побледнели, когда они увидели, как Алиса улыбается и мрачно бормочет. Это было злое выражение, которого не встречаешь у ребенка. Вскоре раздался сильный звук обуви, и дверь распахнулась.

 

— Это действительно произошло.

 

Алиса с первого взгляда узнала, кто вошел. Её великолепные рыжие волосы, густо надушенные духами, ниспадали до талии, а элегантное платье в стиле ампир прекрасно подчеркивало её фигуру. Это была Карина Эстебан, её биологическая мать. Но в воздухе витал странный запах. Насыщенные духи пытались затушить гнилой аромат, исходивший от шпиля.

 

Карина вошла в комнату, и это выглядело весьма необычно. Алиса только сейчас поняла, что делала мать. Будущее уже начинало казаться мрачным.

 

— Это опасно, — тихо сказала Алиса, поджав губы и покачав головой.

 

На шпиле, где находился Эдвин, был замок, который могли открыть только Карина и герцог.

 

— Сначала нам нужно разобраться с этим замком. Это самый быстрый способ отвлечь Карину от Эдвина.

 

Карина, смотря на дочь с красными от жара щеками, подняла брови.

 

— Ему все еще не лучше?

 

— Зимний грипп не проходит легко. У барышни очень слабое телосложение, — ответил Эван.

 

Карина махнула рукой, как будто дальнейший разговор не имел смысла, перерывая Эвана.

 

— Ты же не собираешься рассказывать мне об этом, не так ли?

 

— Как я уже говорил, вы можете заразиться через кашель, но достаточно просто носить маску, которую я вам даю.

 

Эван протянул ей маску, но Карина отвернулась.

 

— Она не умрет?

 

— Не умрет... нет, — уверил Эван, однако у него возникло замешательство.

 

Карина заговорила:

 

— Алиса, я позвоню тебе позже, когда ты полностью выздоровеешь.

 

С этими словами она вышла из комнаты. В помещениях воцарился холодный воздух. Алиса моргнула и тупо смотрела на дверь.

 

— Это конец...

 

Она была в полном шоке. Хотя она знала, что отношения Алисы с матерью далеки от идеала, пережить это наяву оказалось невыносимо.

 

— Я хочу отдохнуть...

 

Её сердце странно колотилось. Это были не её чувства, а Алисы, хозяйки этого тела. Несмотря на осознание этого, она быстро впала в депрессию и захотела побыть одна.

 

— Я потерял аппетит.

 

Хотя она понимала свою депрессию, есть не хотелось. Казалось, тело просто отказывалось работать, и аппетит угас. Теперь, когда она размышляла об этом, задавалась вопросом, что стало с телом в её прошлой жизни. Неужели не существует пути назад?

 

Сколько бы она ни пыталась, ей не с кем было поговорить. Даже в детстве, без родителей, ей приходилось выживать самостоятельно. Подавленная тем, что здесь не с кем обратиться, она бессознательно высвободила свою темную сторону.

 

— Я хочу увидеть Эдвина.

 

Если бы она могла хоть раз встретиться с главным героем, её депрессия исчезла бы. Неужели Карина снова решила причинить вред Эдвину? Когда лихорадка утихла и разум прояснился, Алиса стала беспокоиться о нем. Несмотря на то, что он был опустошенным бойцом, который впоследствии станет героем, его семилетнему телу будет тяжело справиться с насилием взрослой женщины.

 

— Ты имеешь в виду хозяина?

 

Тем временем, пока Алиса искала Эдвина, Эван и служанки обменивались холодными взглядами. Она подумала об Алисе, которая грубила окружающим, если не могла привлечь внимание матери.

 

— Ты пытаешься использовать Эдвина, чтобы выплеснуть свой гнев, как твоя мать?

 

Эта мысль пришла им в голову одновременно. А когда вспомнили о обычной внешности Элис, мысли завертелись.

 

— Да, могу я пройти посмотреть?

 

Голубые глаза Алисы сверкали от волнения.

 

— Мисс, вам нужно успокоиться, — резко сказал Эван.

 

Ему уже невыносимо было наблюдать, как она подражает привычкам матери.

 

— Тогда... ты даже не видишь Майкла?

 

Алиса собиралась произнести это, но, увидев серьезное лицо Эвана, опустила взгляд. Эван, не любящий себя, не стал бы показывать Майклу окрестности.

 

— А что, если Майкл подхватит от меня грипп? Тогда Алиса будет еще больше убита горем. Первый врач сказал, что в этом нет ничего страшного, но ей хотелось скорее встать с постели.

 

К тому времени, как Алиса смогла прийти в себя, по дому герцога уже распространился слух.

 

— Маленькая леди тоже ищет Эдвина.

 

Хотя намерения Алисы были совершенно иными, на самом деле она искала Эдвина, и слух быстро поднимался. Не успела осознать это, как её репутация ползла по полу и скрывалась под мантию.

 

— Переход от жидкой пищи к твердой — это нормально.

 

Даже сегодня старший брат Сью, Эван Элгар, хвастался своей аккуратной внешностью и подбирал правильные рецепты. Алиса лежала на кровати и с интересом смотрела на Эвана.

 

— Каждый раз, когда его вижу, это такое интересное и забавное лицо.

 

Она призналась, что красота Эвана сыграла немалую роль в том, что она не настаивала на встрече с Майклом. Должна ли она действительно называть его старшим братом? Если бы он использовал свою красоту как оружие, она бы уже была мертва.

 

— Тогда можно мне есть мясо?

 

— У вас конституция, плохо переваривающая свинину, так что лучше есть курицу или говядину.

 

— О да!

 

Алиса обрадовалась, её пухлые щечки покраснели от волнения. Эван смотрел на неё, как на нечто незнакомое. Она наклонила голову и открыла рот.

 

— Есть ли проблемы?

 

— Нет.

 

— Я думаю, что есть.

 

— Нет.

 

Эван продолжал повторять, что проблем нет, тем же монотонным тоном. Алиса постепенно осознала, что этот каламбурный разговор бессмыслен и вновь легла. Мягкость и уют окутали её, как только она ушла в сон.

 

— О, я просто хочу лежать до конца своей жизни.

 

— Мисс, если вы ляжете сразу после еды, это может вызвать перенапряжение желудка. Теперь, когда лихорадка полностью прошла, неплохо было бы прогуляться, чтобы переварить пищу и повысить выносливость, — осторожно предложил Эван выйти на улицу.

 

Раньше он не осмеливался бы так советовать. В прошлом она могла бы грубо отреагировать на любой совет. Но недавно проснувшаяся от больничной постели Алиса не раздражалась по пустякам и не наказывала слуг.

Она выглядела спокойно и нежно, как будто в ней что-то изменилось. Возможно, это была временная слабость, но благодаря этому Эван почувствовал себя легче. Раньше у него была мечта, чтобы Алиса, как и ее младший брат Майкл, выросла хорошим человеком. Но вскоре он стал сомневаться, не слишком ли это много. Глаза Алисы заблестели, когда она обратилась к нему.

 

— Но… мне так скучно одной, — тихо сказала она, вздохнув.

 

Эван не выглядел как тот, кто легко откажется, но попытаться стоило. Интересно, сколько лет было Майклу? Он был на два года младше Эдвина, значит, ему всего пять. Ноздри Алисы раздулись от волнения. «Как же он милый!» Даже в оригинальном рассказе Майкл описывался как более красивый, чем многие женщины. Теперь, когда Эван пришел в себя после болезни, Алиса не хотела упустить шанс увидеть Сью из своего детства. Для этого нужно было привлечь Эвана к делу.

 

Эван, зная о проделках Алисы, вряд ли легко отпустит сестру, но что он мог сделать? Она покачала головой и открыла рот, притворяясь грустной.

 

— А если ты пойдешь один, тебе обязательно станет одиноко. Я бы тоже хотела иметь друзей.

 

Служанки, услышав это, удивились: в первый раз слышали такие детские слова от Алисы. Разве это не делало её похожей на обычного ребенка? Ей сказали привести друга, угрожая кнутом, но находить друзей таким способом было странно. Эван тоже чувствовал неловкость. Он немного помолчал, а затем сказал:

 

— Я поговорю с герцогиней.

 

Алиса поела с сожалением на лице. Как и ожидалось, для Эвана было привычно обращаться с Майклом так, будто ему запрещали говорить о младшем брате. В любом случае Майкл станет её личным врачом в будущем, так что беспокоиться не стоило… «Но для этого Эвану придется идти на войну и погибнуть?» Вспомнив оригинальную историю, она взглянула на Эвана с дрожью в глазах.

 

Дело в том, что Майкл присоединится к семье герцога после смерти Эвана и через несколько лет станет врачом Алисы, продолжая семейное дело. «Я сказала, что мне семь, а Майклу пять… даже когда Эван умрет». Это случится через год. Когда старший брат Эван, который сам воспитывал младших брата и сестру, уйдет из жизни, юный Майкл действительно останется один. Шестилетний ребенок не мог существовать без заботы. Его приютит герцог Эстебан.

 

Семья Элгар на протяжении многих поколений служила врачами для герцога, и они решили позаботиться о ребенке Элгара. Вот такая была поверхностная причина. «На самом деле у меня были другие намерения». После гибели Эвана на войне герцог с опозданием узнал о его способности исцелять людей святыми силами. Услышав это, он сразу задумал предложить Майкла в качестве дани императору.

 

Первая часть плана заключалась в том, чтобы полностью принять его в семью Дьюков. Алиса, которая росла с Майклом, измывала над ним, применяя к нему всевозможные жестокости. Родители злоупотребляли своей властью, и дочь не отставала от них. «Это действительно семья, которая достойна быть злодеями для главных героев».

http://tl.rulate.ru/book/91806/4313733

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь