Глава 60: Ночной разговор (1)
Переводчик: 549690339
После ужина.
Чжан Цинь ушла вместе с Чжэн Гуй, оставив их наедине. На столе лежали духовные фрукты, которые он принес из Восточного дворца.
Чжэн Роу передала ему очищенное яблоко и мягко спросила: "Что-то беспокоит?"
Откусив кусок яблока, Чжан Ронхуа покачал головой. "Нет".
"Что еще может быть в присутствии матери? Не спеши отрицать. Ты же знаешь себя лучше, чем кто-либо другой. Ты и в детстве был таким. Когда у тебя что-то было на уме, ты любил пребывать в одиночестве, или, как сейчас, эмоции можно было прочесть на твоем лице".
"Ты снова это делаешь, обманываешь меня своими словами. Ты же не ребенок. Ты так много перенес, так что запомни!" "Позволь матери угадать, и мы увидим, права ли я".
Чжан Ронхуа молча ел яблоко.
Чжэн Роу на мгновение задумалась и внезапно улыбнулась. "Кто-то тебе приглянулся?"
"Почему ты так думаешь?"
"Ты теперь капитан Стражей Поточного Дракона. После награды от наследного принца тебя повысят. Сначала тебя освободят от дел в чиновничестве, а впоследствии и от повседневной жизни. В этом ты тоже неплох. Учитывая, что ты уже не молод и много общаешься с людьми снаружи, если ты встретишь девушку, которая тебе понравится, то тебе придется потратиться. Я не приберегала их для тебя, поэтому снова отметаю это! О делах с культивированием говорить не приходится. Даже богатство для тебя ничто. Техники культивирования и боевые искусства тебя не остановят. Ты тоже не будешь о них беспокоиться".
Чжэн Роу на мгновение помолчала, прежде чем продолжить.
"Хотя наша семья и не богата, наша родословная неплохая. В огромной столице мы можем считаться средним классом. Накопленное нами за эти годы имущество тоже неплохое".
Чжан Ронхуа горько улыбнулся. Он немного посочувствовал своему отцу. Неудивительно, что все эти годы он полностью контролировал его. Хотя мать обычно не спрашивала про важные дела и занималась этими мелочами в резиденции, у нее был высокий IQ, и она могла предвидеть события наперед.
Пусть даже Цзи Сюэянь не была помолвлена с наследным принцем, пусть она даже жемчужина Великого наставника, что с того?
Какая бы красивая женщина ни была, разве ей не придется выходить замуж и рожать детей?
Кроме его происхождения, он не так уж плох в других аспектах. Пока он готов усердно работать, нет ничего, что он не мог бы сделать.
Как говорится.
Даже железный пестик можно сточить в иглу. Он во много раз сильнее железного пестика. Неужто он испугается, что не сможет ее подчинить?
Проблема заключалась в том, что!
У нее уже было заключено брачное соглашение с наследным принцем. Желали они этого или нет, они должны были подчиниться безоговорочно. Как он мог это сделать?
Неужели он действительно хотел выкрасть ее и устроить полномасштабное боевое шоу?
Он сменил тему.
"Ты взяла все две тысячи таэлей, которые я дал отцу?"
Чжэн Роу улыбнулась и кивнула: "На этот раз он спрятал их глубже, но я все равно их нашла".
Чжан Ронхуа онемел. Он в молчании три секунды посочувствовал своему отцу. Печаль мужчины средних лет - не иметь возможности даже припрятать собственные небольшие сбережения.
Он встал со стула.
Чжэн Роу сказала: "Любовь - это то, что длится всю жизнь. Я не могу тебя убедить. Если у тебя в будущем не будет хорошей жизни, то даже если ты и не скажешь об этом, в глубине души ты будешь винить мать. Не заставляй себя, следуй своему сердцу. Если судьба действительно случится, то твое будет твоим. А если нет - не нужно ничего делать".
Чжан Ронхуа тоже встал и обнял ее. Затем он отстранился и улыбнулся: "Понял".
"Уже поздно. Иди отдыхать!"
Сейчас его настроение было намного лучше, а все его переживания развеялись. Он больше не думал о проблеме с Цзи Сюэянь. Он двигался шаг за шагом и говорил только то, что хотел сказать.
Он стоял во дворе.
Его ум был немыслимо ясным. Он сжал ладонь в кулак и отработал прием "Кулак подавления горной реки в мире". Он не использовал черно-желтую истинную эссенцию, а лишь свое понимание техники кулака. Каждый удар был наполнен истинным смыслом горной реки и был величественным.
По мере того как скорость удара росла, в конце концов, окружающая духовная энергия неба и земли была вытянута и сгущена в грандиозное явление гор и рек.
В этот момент.
Он прорвался к девятому уровню Небесного уровня естественным путем, а эта техника кулака также была официально доведена до совершенства, отточенная до уровня техники, приближающейся к Дао.
Рассвет почти наступил.
Чжан Жунхуа прекратил свое совершенствование и встал. Он не пошел в комнату отдыхать, а посмотрел в сторону двери и подсчитал время. Сейчас должны были появиться они.
Стук-стук!
В дверь постучали. Когда близился рассвет, это было очень приметно.
Услышав этот шум, он улыбнулся.
Они вошли в зал.
Через некоторое время дворецкий привел Ма Пин-"ань и Лу Чжантана и ушел. Чжан Жунхуа указал на кресло и улыбнулся."
Он положил перед ними духовные фрукты, показывая тем самым, что они могут угощаться.
Они оба не особо обратили на них внимание и, не задумываясь, взяли по одному духовному фрукту.
Ма Пин-"ань вздохнул, "Его высочество действительно хорошо к вам относится. Награждает вас партией духовных предметов каждые три-пять дней."
"Как будто у тебя их нет."
"Где Фугуй?"
"Он занимается совершенствованием в своей комнате."
"Ничего, что этот парень талантлив, но он реально выкладывается по полной. Мы тоже не должны отставать. Иначе в следующий раз, когда будем спарринговаться, он нас раскатает."
Чжан Жунхуа налил три чашки чая из заварника и передал две чашки. Сделав глоток из оставшейся, он спросил,"Почему сейчас?"
"Хмп! Некоторые люди не умеют ценить доброту, и даже когда они были на грани смерти, продолжали сопротивляться, тем самым откладывая время. Так много людей погибло, и после того, как он разобрался с последствиями, ему пришлось доложить об этом Его Высочеству во Дворец на востоке, поэтому так все долго тянулось."
Он вытащил два набора серебряных расписок и положил их перед собой.
Одна часть была на 20 000 таэлей, а другая на 5 000 таэлей.
Большая часть принадлежала Чжан Жунхуа, а остатки - Чжэн Фугую.
Затем он достал золотой складной веер, который излучал ауру божественного сокровища. Не успев даже развернуть его, от него исходило мощное давление. Когда он его развернул, его разрушительная сила потрясала.
"Это духовное сокровище, которое мы нашли во дворце принцессы Чан, веер "Столетия птиц, смотрящих на феникса". Сила у него поразительная, и он соответствует твоему темпераменту. Его Высочество согласился подарить его тебе!"
Он подержал его в руке. Он весил около пяти фунтов и был сделан из особого материала, словно выкован из камня Гэнцзинь и дерева феникса. Он развернул его и увидел на поверхности веера картину, изображающую сотню птиц, поклоняющихся фениксу. Стая птиц танцевала вокруг золотого феникса на фоне неба.
Чжан Жунхуа удовлетворенно кивнул и убрал его. Он улыбнулся и сказал, "Спасибо!"
"Нужно ли быть столь вежливым?"
Он указал на Лу Чжантана.
"Старший Лу повысили в должности. Его Высочество известил Дворец Истинного дракона и Его Величество знает, что теперь он эмиссар Пурпурного дракона. Однако он слабейший и его сила не соответствует должности. Таких, как он, много во Дворце истинного дракона."
"Спасибо, Жунхуа", сказал Лу Чжантан с улыбкой."
"А что насчет тебя?"
"Я оставлю тебе должность главного командующего охраной Дворца на востоке, охранниками Потопа дракона и личными охранниками наследного принца". Ма Пин-"ань ухмыльнулся. "Когда ты будешь на посту, Его Высочество объявит, что Фугуй должен быть наравне со мной."
Будет невежливо не ответить им взаимностью. Они прислали масло и воду с «семейного уничтожения», так что Чжан Жунхуа не мог не молчать. «Завтра я устрою дома банкет и приглашу ваши семьи на встречу...»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/91794/3953050
Сказали спасибо 0 читателей