Готовый перевод Minute Mage A Time-Traveling LitRPG Progression Fantasy / Минутный маг: Глава 160 - Добро Пожаловать В Королевство - Поглощение

Кэрисон стояла на тротуаре многолюдной, грязной улицы. Она была прямо рядом с местом преступления, которое совершила, избивая торговца наркотиками до полусмерти. В этот момент человек проснулся и убежал, а Кэрисон осталась стоять на месте, ждала. Им потребовалось всего пару часов, чтобы прийти. Банда, примерно из восьми человек, все тяжеловесы, очевидно, классеры, шла целеустремленно. Они, очевидно, шли прямо к Кэрисон. Люди на улице расступились, как только заметили группу людей, образуя свободный путь между ними и местом назначения. Зрители переглянулись.

— Кэрисон Аакби? — сказал тот, что впереди, с отвращением.

— Это был бы я.

— Мы слышали, что ты избиваешь наших людей.

— Ммм.

— Мы этого не ценим.

— Я уверен, что нет.

— Ну и что? У тебя какая-то конфликтная территория? Ты пытаешься захватить власть?

— Нет, не особенно.

— Ну, тебе лучше объясниться. Потому что, если ты этого не сделаешь, тебя ждет несколько адских избиений.

— Ну, во-первых, я серьезно в этом сомневаюсь. А во-вторых, я не хочу вам ничего объяснять.

Мужчина засмеялся, оглядываясь на свою команду, которая смеялась вместе с ним.

— Что ты? Какой-то крутой парень? Думаешь, ты сильный, потому что у тебя есть пара уровней? Дай-ка я тебе кое-что скажу. Тебе понадобится гораздо больше, чем то, что ты показал нашему другу-дилеру.

— Хорошо знать. Но я объясню, если ты что-нибудь для меня сделаешь.

Мужчина покачал головой.

— Я не думаю, что вы знаете, в каком положении вы находитесь. Мы ничего не делаем за вас.

— Отведи меня к своему лидеру.

Наступила минута молчания, прежде чем мужчина рассмеялся. Потом еще один. Затем он расплылся в улыбке во весь рот.

— Эй, ребята! Он хочет, чтобы мы отвезли его к Боссу! Что, думаешь, нам стоит это сделать? Просто чтобы быть милым?

Остальная толпа засмеялась.

— Да-да, — сказал один из них, — я думаю, мы окажем этому парню настоящую услугу!

— Вместо того, чтобы его забили до смерти, этот парень хочет, чтобы с него содрали кожу заживо!

Смех утих, и мужчина впереди снова посмотрел на Кэрисон.

— Теперь я действительно не думаю, что ты знаешь, в какой ситуации ты находишься, чувак. Я не думаю, что ты хочешь, чтобы тебя отвезли к Боссу. Я действительно не думай, что ты этого хочешь.

— Думаю, я точно знаю, чего хочу.

— Эй, чувак, — засмеялся один из лакеев, положив руку на плечо переднего человека. — Может быть, нам стоит отвезти этого парня к Боссу. Просто чтобы показать ему, какой он глупый.

— Нет, нет, — ответил фронтмен, покачав головой. — Конечно, Босс снимет с него шкуру. Но тогда он заставит и нас снять шкуру за то, что мы зря тратим время. Он сказал нам делать работу, мы ее делаем.

— Да, я устал говорить, — сказал другой. — Давайте надерем ему задницу и уйдем отсюда.

— У меня есть идея, — сказала Кэрисон. — Ребята, вы любите деньги, верно? Я человек денег. У меня это есть, я это делаю, мне это нравится. Это моя специальность.

— И что, ты собираешься нас подкупить?

— Сначала позвольте мне показать вам, о чем я говорю.

Кэрисон сунул руку в карман и вытащил небольшую сферу, недостаточно большую, чтобы заполнить даже ладонь. Его гравированная медная поверхность сияла в дневном свете.

— Этот маленький зачарованный предмет — настоящее чудо. Все ингредиенты вместе взятые, изготовление одного из них будет стоить… может быть… тридцать пять серебра.

— Слушай, модный человек. Если ты хочешь убедить Босса оставить тебя в живых, тебе понадобится гораздо больше тридцати серебра.

— Но в этом вся прелесть! Тридцать пять серебра за ингредиенты. Однако экономика заключается не в ингредиентах. Все это основано на труде. Видите ли, труд — это единственное, что вы можете создать самостоятельно. Если вы хотите получить материал, вам придется либо взять его у кого-то другого, либо взять его там, где никто другой даже не подумал поискать. В конце концов, материалы заканчиваются. И тогда никто ничего не сможет получить. Но трудитесь, понимаете, это то, что вы всегда можете сделать. Пока у тебя есть тело, ты можешь делать вещи. Чем ты сейчас занимаешься, да? Этот Босс говорит вам что-то сделать, и если вы это сделаете, он вам заплатит. Ты ему ничего не даешь, ты ничего ниоткуда не берешь, ты просто… делаешь это. И в этом ценность подобных вещей.

— Да, мы что-то у кого-то берем. Мы забираем вашу жизнь. Теперь слушай. Если вы хотите, чтобы мы хотя бы рассмотрели отвезет вас к Боссу, вам лучше показать нам что-то, что стоит его – и нашего – времени. Какая-то настоящая монета. Выкрикни это.

— Я добираюсь туда. Смотри, материалы стоят тридцать пять. Но требуемая рабочая сила? Ну, вам нужны Чародеи. Множественное число. Несколько штук, все помещены в разные деревья, чтобы получить все чары, необходимые для сборки этой штуки. И чтобы сделать его таким маленьким, вам также понадобится старая добрая механика. Люди, умеющие возиться с маленькими гаджетами. Все эти люди делают свою работу. В конце концов, эта единственная машина, вероятно, будет стоить пять золотых.

Мужчина усмехнулся.

— Ну, это хорошая история. И пять золотых, теперь мы подходим к тому, о чем действительно можем договориться. Но тебя все еще нет. Может быть, добавить еще несколько таких вещей, и какую-нибудь твердую монету, чтобы доказать, что вы серьезно настроены, и тогда, может быть, может быть, Босс не будет сдирать с тебя шкуру за неуважение к нему. Потому что пять золотых? Это чушь для Босса. Чумовая смена. Для такого маленького модника, как вы, вы считаете себя изобретателем, который покупает вам дом, новые ингредиенты, может быть, новую лабораторию или что-то еще. Но Босс не имеет дело с однозначными цифрами. Даже если это золото.

— Нет, опять же, ты все еще не сосредотачиваешься на нужном элементе. Дело не в деньгах. Дело не в материалах. Дело не в том, что у меня в руке. Речь идет о том, что эта штука делает. И я обещаю, что это изменит вашу жизнь. Он сделает гораздо больше, чем пять золотых.

— И что это?

— Почему ты не видишь сам?

Кэрисон бросила металлический шар в толпу из восьми человек после нажатия переключателя активации. Гравюры загорелись, и мужчина, казалось, только начал понимать, что происходит, прежде чем гравюра ударила ему в грудь. Кэрисон стояла перед одноэтажным домом. Он посмотрел на единственного выжившего члена группы, которая противостояла ему.

— Вот это место, да?

— Д-да, чувак, только не надо, ты можешь просто оставить меня, эм…

— Конечно, вы можете идти. Честный обмен, да? Ты сделаешь что-то для меня, и я оставлю тебя в живых.

Он побежал. Кэрисон повернулась к двери дома.

Внутри находились люди, которые смотрели на него через окна. Здание было одним из немногих, которые остались нетронутыми после нападения на Карт. Хотя Кэрисон не была уверена, произошло ли это потому, что его пощадили во время первоначального нападения, или потому, что оно было перестроено позже. Он подошел к двери. Но прежде чем он успел поднять руку, чтобы постучать, дверь распахнулась перед ним. Внутри стоял лысый мужчина и пристально смотрел на него.

— Где, черт возьми, наши люди? — спросил он.

— Ну, семеро из них мертвы, — ответил мужчина, уставившись на него. — На самом деле, очень жаль, что так происходит. Хотя мне бы хотелось, чтобы вы, люди, не удивлялись, когда пропадают торговцы наркотиками. Это довольно распространенное явление в вашей работе, не так ли? Риск ведения бизнеса и все такое. В любом случае, если вы не возражаете, впустите меня внутрь.

— Как они умерли? — спросил он.

— Я убил их. Очевидно. Знаешь, это прошло бы с гораздо меньшими потерями времени и меньшим количеством потерянных жизней, если бы ты просто позволил мне поговорить с людьми, с которыми я хочу поговорить. Надеюсь, вы уже усвоили этот урок. Но если ты действительно хочешь, чтобы я еще раз продемонстрировал этот урок, я вполне могу использовать тебя в качестве примера.

— Вот пять серебряных, — сказала Кэрисон со вздохом, вложив стопку монет в руку мужчине. — Купите что-нибудь для своей семьи. Это гораздо лучше, чем пригласить к себе на порог пару членов банды, объясняющих, почему папа не возвращается домой.

— Я не должен никого впускать. Семейное правило, — ответил мужчина.

— Семейное правило? Зачем тебе заботиться о какой-то «семье», когда на кону твоя жизнь? Я стою здесь и предлагаю тебе пощадить свою жизнь. Это лучшее предложение, которое вы получите. Не заставляй меня доказывать тебе, что я имею в виду то, что говорю.

— Хорошо, чувак, я понял, — пробормотал парень. — Просто… не создавай проблем.

— Конечно, — ответил Кэрисон и вошла внутрь, мимо охранника у двери и через гостиную с несколькими потрепанными диванами, беспорядочно разбросанными вокруг журнального столика. Через кухню, покрытую копотью, грязью и, скорее всего, насекомыми и грызунами, если присмотреться. По коридору мимо ванной, из которой исходил ужасный запах. И через дверь, которая вела его в кабинет, превращенный в спальню, — матрас все еще задвинут в угол, лишь частично уступая ему дорогу. Мужчина в этом «офисе» сидел на диване и курил сигару. У него был избыточный вес, он был заметно жирным и, казалось, еще не замечал Кэрисон.

— Полагаю, вы Босс? — сказала Кэрисон.

Мужчина оглянулся. — Кто ты?

— Я хотел бы заключить сделку. Взаимовыгодный обмен между предприятиями.

— Я не спрашивал, чего ты хочешь. Я спросил, кто ты.

— Я человек, который убил семерых ваших людей. И напал еще на двоих.

Это привлекло его внимание. Мужчина, «Босс», резко повернул голову на Кэрисон.

— Хорошо. Что ты хочешь?

Мужчина со шрамом на лице пристально посмотрел на Джона. — Меня зовут Эмилио. Кто ты и что ты здесь делаешь?

— Меня зовут Джон Морн. И я просто хочу поговорить. Ничего серьезного.

— Джон Морн. Мужчина засмеялся. — Я слышал о тебе. Что ты здесь делаешь?

— Ищу встречи.

— О?

— Я представляю организацию, которая хотела бы стать вашим партнером.

Он прищурился. — Джон Морн. Лекарь. Миссионер. Помощь бедным, нуждающимся и раненым. Вы хотите помочь нам, людям, которые делают людей бедными, нуждающимися и причиняющими боль?

— Ну, я бы не совсем так выразился.

Один из охранников подошел к Джону. Всего их было шесть, выстроившихся вдоль стен грязной комнаты, полной случайных ценных вещей.

— Просто скажи мужчине, чего ты хочешь.

— Ну, Эмилио, в настоящее время я представляю королевство.

— Королевство? Итак, вы здесь, чтобы… что? Положить конец моему бизнесу?

— Наоборот. Я хотел бы дать вашему бизнесу цель.

— Как же так?

— Скажи мне, Эмилио, чем ты занимаешься?

Эмилио просто посмотрел на Джона. — Ну, для начала, чем занимается ваша организация? За что люди вам платят?

— Защита. Мы помогаем людям оставаться в безопасности от монстров и преступников. Как наемники по найму. Охранники здесь мало что делают, поэтому мы вмешиваемся.

— Да, — сказал другой телохранитель, прислонившись к стене. — На днях только что спас парня от какой-то большой Крысы высокого уровня. Наверное, я бы…

Эмилио остановил его от разговора свирепым взглядом. — Я понимаю. Защита. Итак, скажем, грабежи. Вы защищаете людей от них?

— Да. Они здесь довольно распространены. Поэтому им нужна эта защита. Скажите своим друзьям в королевстве, что мы предоставляем здесь настоящий сервис.

— И что ты делаешь? Лично.

— Я организатор. Я устанавливаю цены, нахожу клиентов. Я управляю этим местом. Он развел руками. — Разве это не было очевидно?

— А это, э-э, — Джон оглядел комнату, на беспорядочно разбросанные вокруг драгоценности и картины. — Украшения? Откуда они пришли?

Он пожал плечами. — Дары. От моих клиентов.

Джон кивнул. — Дары. Кто-нибудь из ваших сотрудников получает подарки?

— Нет, чувак, — сказал тот же телохранитель. — Нам не разрешено просить…

Эмилио шикнул на него, а затем снова повернулся к Джону. — Нет. Итак, что же это такое? Я не хочу, чтобы какие-либо чиновники королевства нападали на нас за то, что мы просто честно зарабатываем на жизнь.

— Как я уже говорил, у вас нет проблем с законом. Я не солдат и не охранник. Я здесь просто для того, чтобы сделать вам предложение.

— Тогда переходим к делу. Скажи мне чего ты хочешь.

Джон подошел к столу. Некоторые телохранители забеспокоились при его приближении и потянулись за оружием, но Эмилио поднял руку, чтобы остановить их. Джон подошел к столу и вытащил из кармана сумку. Он был большим — больше, чем любой другой кошелек для монет, — но он также был зачарован легкими, а также пространственными чарами, что означало, что он мог вместить даже больше, чем казалось, и то, что в нем было, не отягощало бы вас. Он отсоединил его и положил на стол. Стук денег внутри был слышен по всей комнате.

— Предложение, которое королевство хочет вам сделать, как раз об этом, — сказал он и открыл мешочек, доставая изнутри одну из сияющих золотых монет. — Эта золотая монета, а также три тысячи девятьсот девяносто девять других предназначены для тебя.

Мгновенно ропот разнесся по комнате. Телохранители наклонились друг к другу и шептали: «Четыре тысячи. Тысяча?! А золото? Что, черт возьми, делает королевство?»

Эмилио покосился на Джона. — Четыре тысячи.

— Четыре тысячи.

— Для нас.

— Для тебя. Особенно ты, Эмилио. Он оглядел комнату. — И что мне делать?

— Королевство хочет, чтобы ты ушел. Берешь деньги и уходишь.

```

Навсегда.»

Он медленно вздохнул. «Я не могу просто оставить свой бизнес. Что, ты хочешь, чтобы я поехал в какой-нибудь другой город? Изменить мою личность?»

«Нет нет. Покиньте королевство. Сослан. Он наклонился вперед, и на его лице снова появилась ухмылка. «Ты мне угрожаешь?»

«Конечно, нет. Я бы никогда не угрожал кому-то. Но королевство желает, чтобы вы ушли. Добровольно. Если вы не уедете, они не будут насильно изгонять вас или арестовывать. Они просто предлагают определенную сумму денег». «И эта сумма составляет четыре тысячи золотых». «Именно так.»

«Почему?»

— Да, и, э-э, — заговорил один из телохранителей. «Что с нами происходит?»

«Ну, после того, как ты уйдешь…» Джон огляделся, «Я полагаю, что меня поставят главным». Эмилио нахмурил брови и повернул голову, как будто пытаясь посмотреть на Джона под другим углом. «Ты. Ты возьмешь на себя… мой бизнес? Я уверен, ты… понимаешь, что это значит? Что мы делаем?»

«В полной мере. Но, как я уже сказал, я намерен придать вашему бизнесу смысл. . Цель. Не просто… бессмысленное расширение. Я хочу помогать людям». Эмилио рассмеялся. — И вы готовы заплатить за это четыре тысячи? Это… определенно сумма. И, конечно, амбиции. Почему?»

«У королевства есть нужды. Потребность в связях. Те, которые у вас есть. Ты и еще несколько человек. Будьте уверены: если вас не устраивает эта сделка, мы можем просто пойти с ней куда-нибудь еще». «Хм. Ну, возможно, вам придется это сделать. Четыре тысячи – это много. Но это не то, чего нельзя сделать, имея доход в течение нескольких лет. А по мере расширения мы можем дойти до того, что будем зарабатывать четыре тысячи – пять

тысяча — каждый год. Я не могу так оставить свой бизнес». «Хм. Это позор.» Джон протянул руку и схватил мешок с монетами, снова прикрепив его к поясу. Хотя тот, который он вынул, чтобы похвастаться, все еще был у него в руке. «Хотя, если честно, я надеялся, что лично ты откажешься». «Ой? Почему это?»

«Да, у тебя есть еще большая сумма, которую ты надеешься нам дать?!» — крикнул один из телохранителей, вызвав смех у своих приятелей. — Нет, нет, ничего подобного, — Джон терпеливо улыбнулся. Он также включил свое заклинание «Наполнение стихиями». Он выбрал свой элемент, продолжительность и объект, который он будет вселять — золотую монету в своей руке. На данный момент это не будет иметь очевидного эффекта, но оно начнет проявляться. И чем дольше оно действует, тем больше силы будет придано эффекту после его активации. «Тогда что это?» — сказал Эмилио. «Я…» Джон искал нужные слова, «ты мне не нравишься». Эмилио рассмеялся. «Ты не нравишься мне? Почему это?»

Джон вздохнул, перебрасывая монету между пальцами. «Я уже несколько раз просил вас рассказать мне, что ваш бизнес дает людям. Это обеспечивает защиту, да-да, я знаю. И я знаю, как это на самом деле

зарабатывает свои деньги. Вы обеспечиваете защиту от себя. Там недостаточно средств, от которых можно было бы защитить людей. Монстры настолько жестоки, а уровень преступности настолько высок. Но если люди, которые отказываются покупать вашу защиту… будут ограблены ночью? Напали на улице? Получить… бессмысленное убийство? Люди вдруг захотели этого, гораздо большего». Эмилио просто поджал губы и уставился на Джона, явно не желая свидетельствовать против себя. «И, честно говоря, я не против этого. Ну, в некоторых случаях. Видите ли, у некоторых людей возникает эта странная идея. Это… работа ради денег не может быть моральной. Каждый раз, когда вы хотите немного больше, чем вам строго необходимо, это жадность. Это не правда. Даже если вы причиняете вред другим, иногда полезно сделать это за деньги. Я имею в виду, что если вы, скажем, причините вред пяти людям из-за денег, которые вы тратите на помощь пятидесяти, это будет чистым позитивом для мира». Джон оглядел комнату. Они все смотрели на него. «Очевидно, что вы не тратите свои деньги на благотворительность. И сейчас, даже тогда, это может быть нормально. Скажем, например, у вас есть бизнес, который предоставляет услуги нуждающимся. Я имею в виду, скажем, у вас есть законная служба защиты. Сдача авантюристов в аренду для помощи людям в путешествиях по дикой местности и тому подобное. Если бы вы сделали это и взяли непомерно дорогую сумму, так что нескольким людям пришлось бы обойтись без ваших услуг? И они вымирают в лесу? Вы фактически обмениваете их жизни на валюту. А если потом пойти и, скажем, реинвестировать эти деньги в свой бизнес? Лучшие искатели приключений более высокого уровня, более высокие зарплаты для вашего персонала, лучшее снаряжение, экспансия в другие города? Итак, сколько жизней вы собираетесь спасти, предложив более качественные услуги большему количеству людей? Если вы все сделаете правильно, ведение бизнеса не обязательно будет аморальным. Так что я не уважаю вас за то, что вы ограбили нескольких человек, чтобы сохранить свой бизнес на плаву». Эмилио потер подбородок, хмуро глядя на Джона. «Что мне в тебе не нравится, Эмилио, так это то, что когда ты грабишь людей, когда ты причиняешь другим боль, когда ты забираешь деньги у людей вокруг тебя… все это остается здесь. В этой комнате.» Джон огляделся вокруг. «Вы даже не даете его своим сотрудникам. Я имею в виду, сколько из них остались без еды? Скольким людям пришлось работать дополнительно, чтобы позволить себе жить? Чтобы обеспечить свои семьи?»

«Я забочусь о своих людях», — сказал Эмилио. Затем он оглядел телохранителей в комнате. «Не так ли? Я забочусь о тебе, верно?»

От них раздалось нерешительное «да». «Дело не в том, чтобы заботиться о них», — сказал Джон. «Дело не в том, чтобы сделать достаточно

. Речь идет о… Ну, ладно, вернемся к делу. Я понимаю, чем занимается ваш бизнес. Я понимаю, что у вас есть потенциал, чтобы действительно помочь людям. Однако это «вы» — во множественном числе. Это говорит о «вас» группе. Компания. Но «вы» личность? — Ты, Эмилио? Я до сих пор не понимаю, что ты делаешь. «Я уже сказал. Я управляю этим местом. Нахожу клиентов, нанимаю новых сотрудников. Я поддерживаю это место живым». «Есть ли что-нибудь, что вы делаете, чего не смог бы сделать кто-то другой? Действительно, что в тебе такого особенного? это делает так, что никто другой — ни одна душа — не сможет вести этот бизнес так хорошо, как вы? Есть что-нибудь?»

Нахмуренный взгляд Эмилио стал еще сильнее, шрам на его лице трансформировался еще сильнее. «Я думаю, он умен», — сказал один из телохранителей. «Он, я имею в виду, он основал это место, верно? Он принимает хорошие решения. Он рискнул сделать все это в первую очередь.```

Он был первым, кто это сделал, и именно он долгое время в одиночку отбивался от правоохранительных органов. Несколько раз он чуть не умер. Я имею в виду, он заслуживает чего-то за все это, верно? — Заслуживать? — возразил кто-то. — Не существует такого понятия, как «заслужить». Ни один человек в этом мире ничего не заслуживает. Ничего.

— Как ты можешь так говорить? — спросил телохранитель. — Разве ты не Джон Морн? Парень, который всегда говорит, что все заслуживают всего, что ты можешь им дать?

— Нет, дело не в том, что они чего-то от меня заслуживают, — ответил Джон. — Речь идет о том, что я обязан человечеству. Никакое количество прошлой работы, индивидуальности, репутации или риска никогда не принесут тебе ничего. Это только то, что ты делаешь сейчас. Если твое существование не улучшает жизнь окружающих тебя людей, то единственное, чего ты заслуживаешь, это смерть. Если ты истощаешь ресурсы, делаешь людей несчастными, берешь, не отдавая, ты не выполняешь свой долг. Всем. Он рисковал в прошлом, значит, он должен получить что-то сейчас? Ну и шутка. Как дать ему свои законно заработанные блага, украденную собственность, и сделать мир лучше? Это определенно не делает счастливыми тех, у кого ты это забрал. И это не делает тебя лучше. Единственный человек, которому он служит, это он сам. А если у него уже есть больше, чем у тебя, то ему это нужно не так сильно, как тебе.

Эмилио встал. — Думаю, мне не нравится, как ты говоришь в моем поместье.

Джон посмотрел на него и медленно моргнул. — Знаешь что? Ты прав. Я перешел границы и за это приношу искренние извинения. Моя ошибка: я позволил эмоциям взять верх над мной.

— Да, ты это сделал. Убирайся.

— Конечно, — ответил Джон, подняв золотую монету, которая все это время была у него в руке. — Но здесь, в знак моих извинений, и мое уважение вам. Никаких обид, я не хотел проповедовать всем. Просто моя привычка.

В комнате нервно засмеялись, причем смех Джона был самым искренним из всех. Он подошел к столу с золотой отделкой и со стуком поставил монету на стол. — Ну вот. Знаете, это немного по сравнению с тем, что я предлагал, но, возможно, вы сможете купить себе что-нибудь на это. Большой красный рубин, чтобы что-нибудь инкрустировать.

Эмилио фыркнул. — Хорошо. Считайте, что вы прощены. Теперь уходи.

— Конечно, — ответил Джон и отошел, оставив включенным Infuse с элементами. Оно продолжало наполнять предмет только до тех пор, пока он оставался с ним в контакте, так что это не делало наполнение монеты сильнее теперь, когда он отпустил его, но до тех пор, пока он держал заклинание включенным… и у него была Мана — сама инфузия все равно не активировалась, пока Заклинание не выключилось. Поэтому он повернулся и пошел прочь.

— Эй, — позвал его телохранитель, который разговаривал с Джоном. — Хм?

— Ты целитель, да? Ты творишь свои чудеса, да? Заставить людей чувствовать себя лучше?

— Конечно, да.

— Можете ли вы, эм, исцелить что-нибудь для меня? Просто маленькая царапина на пальце. Хотя, поскольку вы делаете это бесплатно, я могу с таким же успехом спросить…

— Конечно, — засмеялся Джон и положил руку на палец мужчины, активируя его заклинание.

— Эй, кто-нибудь, — позвал Эмилио, — положите это в сейф или что-нибудь в этом роде.

— Осторожно, — отозвался Джон, — это счастливая монета.

— Счастливая монета, да? — Ага. Когда вы держитесь за это, происходит много хорошего.

— Хм, — проворчал Эмилио и взял монету, глядя на нее. — Все готово, — кивнул Джон уже выздоровевшему телохранителю. — Но ты хочешь увидеть, как я сотворю еще одно из этих чудес?

— Что?

— Ну, в одно мгновение я избавлюсь от чумы.

— Целая чума? Я слышал, что ты можешь многое, но это слишком много, верно?

Джон покачал головой. — Нет-нет, чума довольно распространена, если знать, где искать. Смотрите, когда я щелкну пальцами, я заставлю мир исчезнуть.

Джон огрызнулся, и монета превратилась в огромный ад прямо в руках Эмилио.

http://tl.rulate.ru/book/91733/4442974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь