Готовый перевод Minute Mage A Time-Traveling LitRPG Progression Fantasy / Минутный маг: Глава 144 - Информация

— Вы сделали? — спросил Бон, когда увидел, что я открыл глаза. Его рот был набит хлебом и картошкой, крошка упала из уголка его рта.

— Э-э, нет, — сказал я. — На самом деле, я хотел задать вам вопрос, ребята. Каковы здесь общие цены на зачарованные товары? Я подумывал о том, чтобы попытаться купить что-нибудь.

Бон рассмеялся, стряхивая с лица еще больше еды. — Думаешь, мы знаем, что там происходит? Мы уже много лет находимся на этом пылающем аванпосте. По сути, это тюремная камера с бонусом в виде ежедневного риска смерти. Не знаю, что говорит Лира об экономике.

— Да, — кивнул Джаннин. — Не знаю многого.

— Последнее, что я слышал, — продолжил Бон, — цена на зачарованные товары была обычной. Просто достаточно дорого, чтобы люди, которые в нем нуждаются, не могли его получить, а люди, у которых уже слишком много, получают слишком много.

— Ммм, — кивнул я. — Итак, базовое зелье, скажем, "Малое исцеление" будет стоить…

— Пару лет назад? — Около восьмидесяти, может быть, девяноста лир, — сказал Джаннин.

— Нет! — внезапно крикнул Бон. — Ян, следи за своим языком. Уже пора, помнишь?

— П-верно. Хотя я не уверен, сколько бы они стоили. Не помню обращения.

Я нахмурился. — О чем вы, ребята, говорите?

— Когда императрица Лира была… заменена, — сказал Бон, — новый император, Этрин, заменил нашу валюту. Не хотел, чтобы ее лицо было на наших монетах. Раньше мы торговали лирой. Теперь мы торгуем этим.

— Ах, — сказал я. — Полагаю, ты мало что знаешь о том, сколько сейчас стоят вещи?

— Не особенно, — пожал плечами Бон. — Почему? Это срочно?

— Нет-нет, я просто пытался сделать выбор для своего повышения уровня, и мне как бы нужно знать, смогу ли я получить доступ к некоторым конкретным зачарованным предметам, прежде чем я действительно смогу принять решение.

— Ах. Да, я думаю, этого уже не вернуть, да?

Я кивнул. — Все в порядке. Я просто подожду, чтобы сделать выбор, пока не доберусь до настоящего города и не спрошу там людей.

— Ммм. Поездка займет не больше дня или около того, в зависимости от вашей скорости.

— П-на самом деле! — Я услышал приглушенный голос и в недоумении огляделся вокруг. Кто это был?

— Поппинс? — спросил Бон, глядя на дверь ванной. Парень обосрался, пытаясь вмешаться в разговор?

— Я, я, возможно, что-то знаю! — продолжал приглушенный голос, и я услышал шуршание одежды. Прошло несколько неловких секунд, когда я молча встретился взглядом с Боном, прежде чем снова посмотреть на дверь. Шорох прекратился, дверь со скрипом открылась, и вышел третий охранник, которого, судя по всему, звали Поппинс.

— Э-э, эй, — помахал я рукой. — …Ты сказал, что можешь помочь?

— Д-да, — он кивнул с таким энтузиазмом, что его спутанные светлые волосы упали ему на лоб. Я понял, что на самом деле до сих пор не слышал, как он говорит, и его глухой, застенчивый голос не совсем соответствовал его дородному телосложению. — Я, эм, знаю о зачарованных товарах.

Бон нахмурился, глядя на мужчину. — Папа, о чем ты, пламенный, говоришь?

— Э-э, я просто знаю, — сказал он, затем повернулся ко мне. — Вы не сможете их купить.

— Что? Почему?

— Ну, ты сказал, что родом из Коинкара, верно?

— Ага.

— Значит, ты знаешь о падении королевства?

Я сдержал смех. Да, я когда-нибудь. Тем не менее, "падение" было несколько резким, не так ли?

— … Верно, в королевство вторглись. Но пока мы говорим, он не сгорает дотла или что-то в этом роде.

— Ой. Вы, должно быть, не слышали.

— …Что слышал?

— Все страны прекратили торговлю с Коинкаром. Они видят это не так, как вы. Что касается Баринрута, то мы не торгуем с Демонами. И другие страны согласны.

— Ладно, это было что-то вроде политического падения. Что из этого?

— Ну, королевство наверняка скоро вымрет из-за нехватки ресурсов, так что это не просто политическое падение. Оно будет сморщиваться и сморщиваться, пока его не сотрут. Но это не то, о чем нам следует беспокоиться. Ваше королевство — наш основной импорт зачарованных товаров. Итак, когда мы прекращаем торговлю, мы прекращаем приток всего зачарованного.

— Я имею в виду, конечно, я знаю, что в королевстве есть приличное количество дополнительных Чародеев, но это не значит, что у вас, ребята, вообще нет Чародеев, не так ли?

— Н-мы, конечно, делаем. Но даже небольшое уменьшение общего процента значительно уменьшит количество доступных зачарованных предметов, если спрос не уменьшится в равной степени. А экспорт Коинкара составлял гораздо большую часть.

— Ну кто сказал, что спрос не снизился?

Я нахмурился. — Если чары внезапно подорожают, люди захотят их меньше. Конечно, они могут стоить немного дороже, но я все равно смогу их найти, верно?

— В том-то и дело. Спрос не снизился. Фактически, оно возросло.

— Вверх?

— Т-ваше вторжение Демонов, это очень страшно. Что, если то же самое произойдет и с нами? В то же время, когда империя прекратила торговлю с Коинкаром, мы также начали увеличивать расходы, покупая как можно больше зачарованных предметов для военных, чтобы подготовиться к возможности войны.

— …Ой. Ну, я думаю, это имеет смысл. И понадобится время, чтобы обучить совершенно новых Чародеев, чтобы удовлетворить спрос, да? И что, несколько месяцев у вас, ребята, просто ничего не будет?

— Ничего. Но невоенным людям трудно найти что-либо по разумной цене.

— Черт, — я нахмурился. — Спасибо, что сказал мне. Подожди, откуда ты вообще все это знаешь? Я думал, Бон только что сказал, что у вас, ребята, нет возможности ни с кем связаться.

— Да, — сказал Бон, пристально глядя на Поппинса, — я говорил это, Попс. Как вы связались с кем-то из города?

Поппинс громко сглотнул. — Э-э, я не, хм…

Джаннин, молча слушавший весь этот разговор, вздохнул и заговорил. — Сюда пробрался кто-то из ближайшей деревни.

Бон посмотрел на него широко раскрытыми глазами. — Что?! И вы не сообщили об этом?

— Ты слишком крутой, чувак, — сказал Джаннин. — Мы знали, что ты навлечешь на нас неприятности, если мы тебе скажем. Просто держал это в секрете, чтобы нам было с кем поговорить. Она оставила нам листок бумаги для сообщений, и мы спрятали его в блокноте.

— Она?!

Бон выглядел еще злее, хотя на этот раз по другим причинам. — Я бы не доставил тебе неприятностей, если бы ты просто позволил мне поговорить с ней! Как давно?!

Джаннин пожал плечами. — Пара месяцев.

— Кто она, твоя девушка или что-то в этом роде?

Бон с ревностью посмотрел на Джаннина. Не получив ответа, он обратился к Поппинсу. — Попс, не говори мне, что она твоя…

— Она проститутка, тупица, — закатил глаза Джаннин. — Черт возьми, Поппинс, зачем тебе нужно было идти и проливать…

Его прервал еще один крик Бона.

— Ты не говорил мне, что здесь была проститутка?!

— Вероятно, она вернется, — сказал Джаннин. — Сказал, что у нас хороший бизнес.

Он засмеялся. — Хотя не вините меня, если что-нибудь поймаете. Сказала, что обошла всю линию аванпостов, чтобы купить дом.

— Я буквально куплю ей дом, если она вернется сюда, — сказал Бон совершенно серьезно. — Ты хоть понимаешь, что ты… Я уже много лет не разговаривал с женщиной, чувак!

— Извини, — засмеялся Джаннин, — я не осознавал, насколько это важно для тебя.

— Как?! Как ты мог не осознавать…

— Э, ребята? — Я неловко помахал рукой. — Не хочу прерывать вашу беседу, но, э-э, я вроде как хочу продолжить разговор с Поппинсом. Нужно услышать то, что он знает. Ты не против помолчать?

— Э-э, да, — сказал Бон. Он откашлялся и выпрямился, пытаясь выглядеть более профессионально. — Так в любом случае, — обратился я к Поппинсу, — именно эта местная женщина рассказала тебе все?

— Эм, — тихо сказал он, — вообще-то она сказала Джаннину. Я только что прочитал все это в газете «Сообщение», когда разговаривал с ней.

— Да, — позвал его Джаннин, — я думал, у нас там есть система. У меня была передняя сторона, у тебя задняя. Это были личные вещи, которые вы читали.

— Прости, — он, казалось, замкнулся в себе. Я вздохнул, утомленный, несмотря на то, что формально я все это время отдыхал. Я забыл, каково это — пытаться общаться с незнакомцами.

— Итак, Джаннин, как ты получил от нее эту информацию? Если бы она была вашим единственным источником информации, разве это не были бы просто слухи или что-то в этом роде? Или, по крайней мере, это может просто нанести ущерб местной экономике, а не всей стране.

— Сомневаюсь. Мы не просто болтали ради болтовни. Я разговаривал с ней, чтобы попытаться получить зачарованный предмет. Хотел, чтобы она переправила мне что-нибудь контрабандой. Но когда я передал ей деньги, чтобы она могла их купить, она, осмотревшись, вернулась и рассказала мне о недостаче.

— Хм, — кивнул я. — Чего ты пытался добиться? Может быть, вещь уже была редкой, поэтому дефицит ударил по ней сильнее, чем по более распространенным товарам?

Он фыркнул. — Неа. Она доставала мне чародейский заклинательный кристалл. Эти ингредиенты добываются прямо из этих гор. Вероятно, это самый дешевый зачарованный предмет во всей этой области, и нет причин, чтобы он был таким дорогим. Если только император не соберет всех чародеев в столицу, чтобы заняться военными делами.

— Что ж, это было неудачно. Но если бы ингредиенты чародейских кристаллов заклинаний были взяты с края королевства, то, возможно, я все равно смог бы найти их здесь. Мне нужен был один для гравитационного колодца, эфирной брони и сангвинической связи, так что в идеале я мог бы его получить.

Бон нахмурился. — Вы могли получить от цивилизации все, что хотели, и вы остановили свой выбор на кристалле заклинаний? Я не осознавал, что ты так серьезно относишься к своей работе, Ян. Я… я горжусь этим. Могу поспорить, что ты бы выбрал Coldbox или что-то в этом роде.

Джаннин рассмеялся. — Нет, нет, это чародейский заклинательный кристалл. За плод первого дерева. Следующее обновление позволит мне фактически восстановить физическую поддержку с его помощью, а не просто эффект баффа, так что мне даже больше не придется беспокоиться о том, чтобы съесть наш общий рацион, чувак. Ух, это будет так здорово.

— Ой. Верно. Должен был знать.

— В любом случае, — сказал я, пытаясь вернуть их в нужное русло, — вы хотели чародейский заклинательный кристалл, но он был слишком дорогим?

— Нет, нет, не слишком дорогой. Просто это оказалось намного дороже, чем я думал.

— Ох, — сказал я. — Так ты уже понял?

— Ага, — он полез в карман и вынул светящуюся фиолетовую сферу. — Прямо здесь. Я ждал, когда Fruit достигнет 10-го ранга, и я почти у цели.

Однако я едва расслышал последнюю часть его предложения. Потому что я был слишком занят, глядя в его руку. Чародейский магический кристалл. Прямо там, в его пальцах. Это было то, чего я хотел. И, возможно, я не смог бы получить ни одного в городе, если бы они были такими редкими, как их представлял Джаннин. Но вот оно. Я, очевидно, не мог просто украсть их, они стали инертными в тот момент, когда вы их использовали. Но мне не нужно было красть его, чтобы повысить ранг своих заклинаний. Я еще не мог этого сделать.

Но как только петля времени обновится, я смогу схватить ее, использовать для улучшения чего-либо, а затем активировать петлю, чтобы вернуться к тому моменту, когда я еще ничего не сделал, с улучшенным заклинанием, а у них все еще есть полностью функционирующий кристалл заклинаний. И я знал, что это работает, поскольку именно это я сделал со своим кристаллом ядовитого заклинания при обновлении «Ядовитой хватки». Фактически, у меня все еще был при себе полностью функционирующий кристалл. Я мог бы завершить выбор талантов и улучшений, согласиться на небольшой допрос, который эти ребята все еще хотели провести, а затем, когда наступит полночь, я мог бы взять это и усилить свои заклинания. Окончательно.

— Айнаш, — я написал, — скажи маме, что мы останемся здесь на ночь. Наконец-то я получил то, что искал.

http://tl.rulate.ru/book/91733/4442958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь