Глава 184: Прощание Чёрного Наруто с детьми (2/2)
[Реакция Хинаты заставила Сумире и Эльзу открыть рты.]
[Кто бы мог подумать, что их “суровая” мать Хината может демонстрировать такое милое выражение лица.]
[«Однако ваш ребёнок — первый наследник империи, Узумаки Боруто».]
[«Конечно, есть ещё всеми любимая младшая сестра Узумаки Химавари».]
[«Ей скоро пора идти в школу».]
[Сумире посмотрела на Эльзу во время разговора.]
[«Ага!» — Узумаки Эльза невольно кивнула.]
[«Э?!»]
[Как только она услышала об этом, красивое личико Хинаты покраснело ещё больше.]
[Но вскоре она с тревогой спросила: «Боруто и Химавари, они такие же разумные и выдающиеся, как и вы?»]
[В конце концов, они все дети Узумаки Наруто.]
[Увидев таких прекрасных Эльзу и Сумире, Хинате не терпелось узнать ситуацию с Боруто и Химавари.]
[Узумаки Сумире и Узумаки Эльза услышали эти слова, и две сестры несколько секунд смотрели друг на друга.]
[Они никогда не видели такую нервную Хьюга Хинату.]
[Затем они рассмеялись, и Сумире сказала: «Не волнуйся, они, конечно же, даже лучше нас».]
[Ведь Боруто — это тот, кого обучали больше всех.]
[Вспоминая заплаканные глаза старшего брата Боруто от страха перед матерью Хинатой, Сумире и Эльза не могли не посочувствовать ему несколько секунд.]
[«А Химавари — это ребёнок, который заставляет отца беспокоиться меньше всего».]
[«Ведь когда мы были молоды, каждый из нас злил отца из-за своего озорства».]
[Узумаки Эльза улыбнулась и посмотрела на Узуки Югао с небольшой виной.]
[Когда она сама была ребёнком, Узумаки Наруто беспокоился о том, что она непослушно сносила чужие дома.]
[Тогда ей пришлось пережить урок от своей матери.]
[«Вы дети, озорничать — это нормально», — сказала Хината с облегчением, когда узнала, что Боруто и Химавари очень хорошие дети.]
[Однако её замечания заставили Эльзу и Сумире смущённо почесать затылки.]
[Ах! Нынешняя мать так сказала, но будущее будет совсем другим.]
[Отец, как правитель империи, не злится на них.]
[Но матери другие. Когда они по-настоящему злятся, даже отец не может спасти своих детей.]
[Наказания неизбежны.]
[«В любом случае! Все любят друг друга».]
[«Хотя наш статус совершенно особенный, но наша семья по-прежнему счастлива и гармонична».]
[«Нет отличий от нормальной семьи.]
[«Это хорошо…»]
[Хьюга Хината была впечатлена живостью Сумире и на её лице появилось облегчение.]
[Только Узуки Югао спокойно посмотрела на Эльзу.]
[Эльза, естественно, заметила поведение Югао, и её глаза вспыхнули: «На самом деле… как бы это сказать…»]
[«В глубине души я знаю, что отец одинаково относиться к нашим матерям и каждым из нас».]
[«Что касается меня, то иногда я, естественно, думаю о разных вещах».]
[«Это унаследовано от бабушки Кушины, так что…»]
[Узуки Югао была поражена, услышав эти слова.]
[Она точно знает, что хочет выразить Узумаки Эльза.]
[«Я знаю, что Наруто-сама не такой ограниченный», — с улыбкой сказала Югао.]
[Четверо замолчали.]
[Через некоторое время Сумире взяла инициативу на себя и сказала: «Задание, порученное нам отцом, выполнено, и мы возвращаемся».]
[Говоря это, Сумире почувствовала себя немного потерянной.]
[Потому что она была уверена, что отец был где-то рядом, но он не вышел им навстречу.]
[Одобрил ли он в своём сердце их победу над Ооцуцуки Урашики.]
[«Правда? Вы собираетесь уйти сейчас?»]
[Хината удивилась, когда услышала эти слова, и в то же время выражение её лица стало немного поникшим.]
[«Мы ещё не смогли провести время за совместными покупками».]
[Сумире поспешно сказала: «Шанс ещё будет… я имею в виду, в будущем…»]
[«Но теперь, чтобы предотвратить перемены, мне нужно…»]
[Узумаки Сумире посмотрел на Узуки Югао и Хьюга Хинату с извиняющимся выражением лица.]
[«Я понимаю, ты хочешь стереть нашу память о вас двоих?» — сказала Узуки Югао.]
[«Да», — Сумире кивнула.]
[Все четверо снова погрузились в молчание.]
[Наконец, с молчаливого согласия Хинаты и Югао, глаза Узумаки Сумире задрожали.]
[Световой шар медленно поднялся в небо и распространил сильное сияние.]
[Не только Узуки Югао и Хьюга Хината, но и все в деревне на мгновение замерли.]
[После этого они продолжили заниматься своими делами как ни в чём не бывало.]
[Только те, кто встречал Сумире и Эльзу, могли почувствовать, что в их сознании чего-то не хватает.]
[У них больше не было памяти о них двоих.]
[Что касается Хьюга Хинаты и Узуки Югао, которые знали их настоящие личности, то они потеряли сознание на месте.]
[«Мы уходим, мамы», — Эльза тихо прошептала, глядя на Узуки Югао и Хьюга Хинату, лежащих на земле.]
[Затем она спросила с растерянным лицом: «Сумире, мы так и уйдём? Мы же не можем оставить их здесь спящими?»]
[«Всё в порядке, отец не оставит их здесь».]
[Сумире закончила говорить и разложила в руке устройство для путешествия во времени.]
[Однако, когда был упомянут Узумаки Наруто, на их лицах одновременно отразилось небольшое разочарование.]
[Отец так и не появился…]
[«Сумире, ты думаешь, что техника, которую ты только что использовала, также сотрёт память отца?»]
[«Прошло так много времени, а он так и не пришёл к нам».]
[«Такое большое движение возле деревни, он должен был…»]
[Услышав вопрос Эльзы, Сумире вздохнула: «Невозможно, причина, по которой наши способности настолько сильны, больше всего основываются на крови отца».]
[«Значит, эти методы бесполезны против него», — уверенно сказала Сумире.]
[Что касается текущей ситуации с Наруто, то она ей не очень ясна.]
[«Хм… это так?»]
[Эльза разочарованно опустила голову.]
[Сумире взглянула на разочарованную сестру, но она не сказала ей, что Узумаки Наруто всегда был рядом.]
[Однако Сумире также знает, что, когда они только что столкнулись с Ооцуцуки Урашики, их отец Узумаки Наруто тайно защищал их.]
[«Не унывай, Третья сестра».]
[«Я скажу тебе кое-что, когда мы вернёмся».]
[Сумире с улыбкой похлопала Эльзу по плечу.]
[Свет, источаемый артефактом, становится всё сильнее и сильнее.]
[Однако в этот момент.]
[Записка тихо упала с неба перед ними.]
[У Узумаки Эльзы была очень хорошая реакция, и она быстро схватила записку и открыла её.]
[«Как и ожидалось от моих детей, ваш отец гордится вами».]
[«Увидимся в будущем!»]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3348048
Сказали спасибо 20 читателей