Глава 145: Спор дуэта, Сасори просит Чёрного Наруто прибить Дейдару (1/2)
[Дейдара и Сасори.]
[Посмотрев на окружающую среду, они оба были вне себя от радости.]
[Если они смогут быстро захватить Гаару, задание будет сразу же выполнено.]
[«Дейдара, ты сначала пойди и разберись с ситуацией внутри особняка, а потом я выпущу ядовитый дым в дом, где находится Гаара».]
[«В это время мы быстро захватим его и поторопимся уйти».]
[Сасори вспомнил просьбу Пейна перед началом.]
[Им нужно как можно быстрее завершить миссию, и не нужно сталкиваться лицом к лицу с Хокаге.]
[В конце концов, этот человек — идеальный Джинчуурики Девятихвостого, и они сейчас находятся в Конохе, если они поднимут слишком много шума, это будет нехорошо.]
Всё понятно.
Аудитория мгновенно получила важную информацию.
Как лидер организации Акацуки, хотя Нагато был неосознанно использован Обито, и в их мире он даже был убеждён словами Белого Наруто после поражения.
Однако это факт, что он лидер организации Акацуки, и его IQ не плох.
Более того, у Сасори есть привычка не заставлять других ждать, и сам не любит подобного.
Он ненавидит такие неприятные вещи.
Эта задача подходит ему идеально, когда у него есть возможность справиться наиболее эффективным и безопасным способом.
[Дейдара не спорил с Сасори, в конце концов, это был приказ, отданный Пейном им двоим.]
[Босс не хотел, чтобы они пересекались с Узумаки Наруто, казалось, что Шестой Хокаге был его собственной добычей.]
[Кроме того, Пейн не верит, что они двое могут справиться с Наруто.]
[Хотя Дейдара сопротивляется в душе, но он не глуп, и в Конохе, самой сильной из пяти великих деревень ниндзя, не нужно создавать большой беспорядок, ведь это может быть очень хлопотно.]
[«Тогда я пойду вперёд».]
[Потом фигура Дейдары мгновенно исчезла.]
[По сравнению с Сасори его скорость намного выше.]
[Подойдя к двум огромным зданиям, Дейдара не обратил внимания на дом с выключенным светом.]
[Он отрегулировал устройство на глазу, чтобы зафиксировать взгляд на комнате с включенным светом.]
[И когда он увидел обстановку в доме, на его лице сразу отразилась радость.]
[В доме было три человека, двое из них были охранниками Казекаге из деревни Скрытого Песка, а третий был тот парень, который и является первоначальной цели его разведки, Гаара.]
[«Гаара тут…»]
[«А это его брат и сестра?»]
[Глядя на Канкуро, который сжимал марионетку в руке, Дейдара мгновенно понял кто это.]
[Он очень хорошо помнит, что была информация об этом человеке в разведке о Гааре.]
[Это интересно, что у Казекаге есть брат, который так же увлекается марионетками, как и Сасори.]
[Его зовут Кантаро…]
[Нет, это должен быть Канъячи.]
[Уголки рта Дейдары изогнулись в улыбке.]
[Раз в этом доме только эти трое.]
[За исключением Гаары, Канъячи и та девушка должны быть довольно слабыми.]
[Когда Сасори приступит к плану и выпустит яд, задание можно будет считать выполненным.]
Канкуро: «???»
Канкуро: «Я серьёзно подозреваю, что у Дейдары проблемы с мозгом, в нашем мире ты тоже неправильно назвал моё имя, и даже в мире Чёрного Наруто ты всё такой же глупый».
Дейдара: «Зачем ты вообще начал говорить. Чем вообще ты отличаешься в этом мире от того? Ты должен быть рад тому, что я хотя бы помнил о твоём существовании».
Хидан: «По крайней мере, это лучше, чем “та девушка”. У малыша Дейдары либо не было информации о ней, либо он полностью забыл всё».
Темари: «Ладно, перестаньте вести себя так высокомерно, скоро вы все хорошо покажете себя в руках Чёрного Наруто».
[Через некоторое время позади Дейдары послышались шаги.]
[«Сасори, твоя скорость действительно слишком медленная».]
[Дейдара не оглянулся.]
[На окраине Конохи, когда настал критический момент для деревни.]
[Кроме него и Сасори, здесь больше никого не будет.]
[Просто через несколько секунд тишины, Дейдара, почувствовал, что что-то не так.]
[Он резко обернулся, только чтобы обнаружить, что в тёмной ночи пара ярких глаз, похожих на рябь, выглядела особенно ослепительно.]
[«Босс?»]
[«Почему ты здесь?»]
[Однако на вопрос Дейдары никто не ответил.]
[Затем он услышал встревоженный голос Сасори: «Идиот, открой глаза и ясно посмотри! Это не лидер».]
[Если это не лидер, то кто бы это мог быть?]
[Дейдара нахмурился и снова посмотрел на человека перед собой.]
[Только тогда он понял, что перед ним стоит Шестой Хокаге Конохи, а также идеальный Джинчуурики Девятихвостого Узумаки Наруто.]
[Сасори в этот момент уже не сидел в своей марионетке, а показал своё истинное лицо, с несколькими чёрными стержнями, вставленными в его тело. В таком состоянии он неподвижно лежал у ног Узумаки Наруто.]
[Похоже, что он был мгновенно побеждён Шестым Хокаге.]
[Что происходит?]
[Всего через несколько минут после проникновения Сасори уже стал пленником.]
[Кроме того, почему глаза Узумаки Наруто отличаются от глаз в разведданных.]
[Почему его глаза такие же, как у босса?]
[«Эй, эй, не ругайся, Сасори, почему ты продолжаешь так лежать на земле?»]
[«Глупый, этот чёрный жезл, запечатывающий чакру, я не могу сейчас использовать свои силы, ты должен быстро найти способ сбежать».]
[«Узумаки Наруто намного страшнее, чем сказано в разведке», — поспешно сказал Сасори.]
[Как только Дейдара ушёл проверить ситуацию в доме.]
[Его марионетка Хируко мгновенно получила сильные повреждения снаружи и тут же была уничтожена.]
[Сасори, только что сбежавший со своим основным телом, не успел отреагировать, как несколько чёрных стержней были воткнуты в его тело.]
[К тому времени, когда он отреагировал, Узумаки Наруто уже подошёл к нему, схватил и бросился в сторону Дейдары.]
[В такой ситуации понятно, почему Сасори был напуган до крайности.]
[Человек, способный так легко одолеть его в одно мгновение, ещё не встречался ему.]
[Тем не менее, Узумаки Наруто перед ним оказался возмутительно силён.]
[Очевидно, что противник уже давно обнаружил их вторжение и заранее подготовился, чтобы они клюнули на его приманку.]
[«Дейдара, Сасори…»]
[«Знаете, ваша организация действительно действует парами».]
[«Но мне было интересно, почему вы решили не действовать вместе?»]
[Узумаки Наруто взглянул на лежащего на земле Сасори, а затем на Дейдару, мозг которого не мог принять сцену перед ним.]
[«Тем более вы должны быть ниндзя-отступниками, но почему-то особенно любите носить налобники из вашей бывшей деревни…»]
[«Вы даже оставляете перечёркнутый символ на лбу, чтобы другие случайно не упустили то, что вы предали свою деревню».]
[Узумаки Наруто взглянул на Дейдару.]
[Когда Учиха Итачи вернулся в Коноху, он передал, что организация вот-вот начнёт действовать.]
[Просто Наруто не ожидал, что эта группа уже пришла так скоро, не дожидаясь, пока он начнёт борьбу с остальными деревнями.]
[Они просто кучка сумасшедших.]
[Более того, в сочетании с информацией об организации Акацуки, предоставленной Итачи и Орочимару, Узумаки Наруто имеет некоторое представление о Сасори и Дейдаре.]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3276348
Сказали спасибо 24 читателя