Глава 114: Учиха Саске: «Брат, зачем ты меня так подставляешь?» (1/2)
[Вопрос о снятии с должности Кохару и Хомуры сразу же вызвал бурную дискуссию в деревне.]
[Нара Шикаку выглядел сбитым с толку.]
[Как он стал советником Конохи?]
[Более того, отдел финансов деревни неожиданно объявил, что каждый зарегистрированный ниндзя будет получать фиксированную плату в соответствии с их должностью и уровнем ниндзя.]
[Это нововведение ещё больше удивило ниндзя Конохи.]
[Может ли быть так, что средства, предоставленные деревне Страной Огня, прибыли?]
[Однако Узумаки Наруто был совсем не в настроении разбираться со всем этим, да и не считал это хорошей идеей.]
[По его словам, если он станет делать всё сам, то он только воспитает группу ленивых и некомпетентных подчинённых.]
[В будущем, пока в деревне не произойдёт огромная катастрофа, всё сможет развиваться как обычно, и нет необходимости всё сбрасывать на его спину.]
[Этот стиль ведения дел вызывает у Нара Шикаку кривую улыбку.]
[К счастью, пока Цунаде-сама здесь, Нара Шикаку всё ещё может немного расслабиться, по крайней мере, есть с кем обсудить работу.]
[Поздно ночью…]
[Узумаки Наруто был дома, и он достал хрустальный шар.]
[Техника Телескопа…]
[Пока он знает чакру другого человека, то в определённом диапазоне он сможет проследить за действия этого человека через хрустальный шар.]
[Раньше эта способность использовалась, чтобы увидеть, что бани Конохи находятся в надлежащем состоянии.]
[«Эй, Наруто!»]
[«Должен сказать, что тот малыш Сарутоби действительно знает много полезных ниндзюцу».]
[«Ты не подумываешь…»]
[Девятихвостый прыгал на кровати с ухмылкой.]
[Узумаки Наруто потерял дар речи.]
[Глядя на действия Девятихвостого, он даже чувствовал, что этот лис всё дальше и дальше отдаляется от хвостатого зверя.]
[Теперь Девятихвостый, который может свободно входить и выходить из его тела, похож на Акамару рядом с Кибой.]
[«Давайте найдём кого-нибудь сейчас…»]
[«Курама…»]
[«У меня ещё много дел, а когда всё будет сделано, честно говоря, женщины выстроятся в очередь и мне не нужно торопиться с этим делом сейчас».]
[Узумаки Наруто больше ничего не сказал, махнул рукой, и хрустальный шар вспыхнул лучом света.]
[В этот раз сцена не была размытой, как в прошлые разы.]
[Кажется, Шимура Данзо действительно вернулся.]
[*Шух, шух, шух!*]
[В лесу на окраине Конохи несколько теней появились из-за деревьев.]
[«Данзо-сама».]
[«Гм!» — Данзо кивнул.]
[Несколько ниндзя перед ним были людьми из Корня, которых он давно держал при себе.]
[Неважно, кто Хокаге, они подчиняются только его собственным приказам.]
[«Вы должны поскорее уйти и не вызывать подозрений у других».]
[«Я позже сам найду Кохару и Хомуру».]
[Данзо махнул рукой: «Вы просто подождите моего уведомления».]
[«Да! Данзо-сама».]
[Несколько членов Корня получили приказ и мгновенно исчезли с места.]
[«Хмф!»]
[После того, как несколько человек ушли, Данзо, прятавшийся в тени деревьев, холодно фыркнул.]
[«Я не ожидал, что у маленького чертёнка будет такое жесткое отношение к высокопоставленным».]
[«Он пытается избавиться от нас, стариков?»]
[Этим днём Данзо получил неожиданные сведения от своих людей.]
[Этот вопрос даже выходит за пределы его воображения.]
[Узумаки Наруто фактически начал уничтожать оппозицию спустя месяц на посту Хокаге.]
[«Эх! Дети есть дети, и он делает вещи слишком эмоционально», — пробормотал Данзо.]
[Он слегка злобно улыбнулся: «Если он продолжит настраивать всех против себя, тогда у меня будет возможность…»]
[Я не ожидал, что шанс представится так быстро.]
Аудитория: «…»
Не делай этого! Опасно, это очень опасно.
[Однако, как раз тогда, когда Данзо хотел использовать технику Превращения, чтобы скрыть свою личность и направиться к Кохару и Хомуре, чтобы обсудить дела.]
[Неожиданная фигура внезапно появилась рядом с ним.]
[«Данзо!»]
[Как только Менма появился, он понял, что что-то не так.]
[Помимо Данзо, в деревьях спрятано несколько источников странной чакры.]
[«Кто-то ещё здесь?» — подумал Менма про себя, это было подозрительным, казалось, что помимо него были и другие люди, следившие за Данзо.]
[Но сейчас не время спугивать их.]
[После того, как Данзо увидел Менму, он сначала был ошеломлён, а затем сказал: «Учиха Мадара!»]
[Это тот самый Учиха Мадара!]
[Зецу и Обито, следившие за Данзо, были удивлены одновременно.]
[Они знали, что Данзо примет меры, поэтому последовали за ним всю дорогу до Конохи, но они не ожидали наткнуться на того человека в маске.]
[«Обито…»]
[Зецу использовал свои глаза, чтобы общаться с Обито, но тот покачал головой и жестом указал молча наблюдать за ними, чтобы понять цели противника.]
[«Данзо, кажется, ты потерпел неудачу, я дал тебе шанс, но ты оказался слишком бесполезен».]
[Менма не заботился о нескольких людях, спрятавшихся в стволе дерева, а его равнодушные слова немедленно вызвали недовольство Данзо.]
[«Хмф! Ничего не говори мне».]
[«Я думал, прогнав Цунаде, ты сделаешь свою часть и сможешь полностью её убрать».]
[«В итоге, когда я проводил инаугурацию на пост Хокаге, Цунаде вернулась, чтобы натворить бед, и ты на самом деле говоришь, что я бесполезен?»]
[Менма холодно сказал: «Хмф! Глупые оправдания. Моё желание отомстить Сенджу Хашираме не может ограничиваться убийством его потомков».]
[«Я ненавижу мысль о том, что деревня — это семья».]
[«Лицемерный Первый Хокаге…»]
[«Я ценю твои амбиции больше, чем его глупые идеи», — сказал Менма небрежно.]
[«В то время я думал, что отдам Коноху в твои руки и использую новую концепцию управления, чтобы полностью разрушить идеи Хаширамы».]
[Так вот почему…]
[Подозрения Данзо, которые только что возникли, внезапно рассеялись.]
[Он понимает чувства этого человека.]
[Возможно, это стремления побеждённых.]
[Конечно, всё это бессмысленно для Данзо, для него важнее, что этот человек готов ему помочь достичь его целей.]
[Однако Данзо, естественно, не мог проявить слабости, и спокойно ответил: «Старик может восстановить контроль над Конохой своими руками без чьей-либо помощи».]
[«Если ты действительно хочешь помочь мне, помоги мне справиться с Узумаки Наруто, пока я буду действовать».]
[«У старика еще есть важные дела, поэтому я пойду».]
[Оставив эти слова, Данзо тут же исчез с места.]
[Однако Менма, оставшийся один в этом месте, не двигался.]
[Не поворачивая головы, он неторопливо сказал: «Раз уж план раскрыт вами, то вам не нужно оставаться в живых».]
[«Вы сами убьёте себя или позволите мне нанести удар?»]
[Слова Менмы внезапно потрясли Обито.]
[Как его можно было обнаружить, когда он всем телом прятался в дереве, используя Камуи?]
[Он не помнит, чтобы Учиха Мадара обладал способностями к восприятию.]
[Однако Учиха Обито не боялся противника, ведь у него есть Камуи, и он уверен, что никто не сможет причинить ему реального вреда.]
[«Хмф…»]
[«Хотя я и не знаю, кто ты, но тон у тебя действительно не слабый».]
[С этими словами вперёд вышел Учиха Обито.]
[«Кто ты!»]
[Они оба были в масках, и в тот момент, когда они переглянулись, оба сказали одни и те же слова в унисон.]
[Однако, что потрясло двоих ещё больше, так это…]
[Алое свечение, вспыхнувшее под маской Обито, — это не шаринган с тремя томоэ, а Мангекьё.]
[С другой стороны Менма, чтобы вести себя более реалистично, также открыл шаринган, но остановился на трёх томоэ.]
[Алое свечение, излучаемое тремя шаринганами посреди ночи, особенно странно.]
[«Это он!»]
[Узумаки Наруто, уютно устроившийся дома, внезапно напрягся.]
[Глядя на человека в маске, появившегося в его хрустальном шаре, он явно был более взволнован, чем обычно.]
[«Это он…»]
[Девятихвостый тоже внимательно следил за ситуацией в шаре.]
[Этот человек является виновником Восстания Девятихвостого в ночь рождения Наруто, что привело к гибели Четвёртого Хокаге и его жены.]
[«Мангекьё шаринган, этот парень…»]
[«Подожди! Почему только один из его глаз открыт?»]
[Узумаки Наруто был озадачен, возможно, это была просто привычка этого человека.]
[Поэтому Наруто в этот момент не особо задумывался об этой детали.]
http://tl.rulate.ru/book/91720/3180947
Сказали спасибо 32 читателя