Глава 65: Сарутоби-сенсей, я очень хочу увидеть маску боли на вашем лице (2/2)
[Вскоре они подошли к центральной башне Леса Смерти.]
[Поскольку Узумаки Карин вошла в башню одна, её команда была устранена.]
[Позже специальный наблюдатель безопасно выведет её из Леса Смерти.]
[Пока она ждала прихода наблюдателя, Узумаки Наруто передал ей ключ от своего дома.]
[«Это ключ от моего дома, перед тем как покинуть деревню, ты должна отправиться в мой дом, и найти в шкафу мой бумажник».]
[«Можешь использовать деньги в нём, мне они всё равно не нужны».]
[«Страна Огня относительно стабильна, больше не думай возвращаться в деревню Скрытой Травы, если мне нужно будет найти тебя в будущем, я сам найду способ связаться с тобой».]
[После того, как Наруто сказал это, он предал записку со своим адресом и ключ в руки Карин.]
[Однако, когда Карин хотела отказаться, она вдруг почувствовала, что окружающий воздух начал застывать.]
[От испуга она немедленно взяла ключ и записку, а затем быстро сказала: «Спасибо, брат Наруто».]
[«Гм! Очень хорошо, ты многообещающая девушка».]
[«Просто запомни, что я сказал раньше, послушание — самое важное».]
[Узумаки Наруто коснулся головы Карин, а затем ушёл, когда попрощался с ней.]
[Недалеко за углом Узумаки Наруто обнаружил Саске, скрестившего руки на груди, прислонённого к стене, как будто ждал его долгое время.]
[«Она ушла?»]
[Саске нашёл тему для разговора с Наруто.]
[Но в следующую секунду Узумаки Наруто махнул рукой: «Я действительно не могу научить тебя Расенгану».]
[Учиха Саске был ошеломлён, его глаза расширились, а его взгляд внезапно стал блуждать то туда, то сюда.]
[Очень неудобно, когда тебя раскрывают в самом начале.]
[«Я знаю, что в прошлый раз научился у тебя технике Теневого Клонирования Сюрикена, и мне уже стыдно за это».]
[«На этот раз я планирую обменять на это технику огненного шара нашего клана Учиха. То есть это будет честный обмен ниндзюцу, понимаешь».]
[Учиха Саске чувствовал себя рассеянным, его голос был слабым, как будто он не был уверен в себе.]
[«Эх… дело не в том, что я скупой и не хочу тебя учить из-за своей жадности.]
[«Ты и сам знаешь, что каждая семья имеет свои особенности».]
[«Карин уже упоминала характеристики нашего клана Узумаки раньше, у нас крепкое телосложение и большое количество чакры».]
[«Расенган полагается на эту огромную чакру моего тела, а если её количества будет недостаточно, то эффект ниндзюцу станет посредственным, и это также может быть вредно для тебя».]
[«Если у тебя есть столько времени, чтобы тратить его впустую на тренировку Расенгана, то лучше бы ты усовершенствовал своё мастерство в стандартных техниках своего клана, например, ниндзюцу огня».]
[«Также ты не должен забывать про уникальную силу вашего клана Учиха — шаринган».]
[Говоря об этом, Узумаки Наруто не мог не посмотреть в глаза Саске.]
[Он уже слышал от лиса, что эти глаза могут получить усиление после наплыва отрицательных эмоций.]
[Узумаки Наруто это было очень интересно.]
[Когда Учиха Саске услышал это, он сделал паузу на несколько секунд и слегка кивнул: «То, что ты сказал, имеет смысл, но я немного беспокоюсь…»]
[«Неважно, давай отправимся в зону отдыха башни и подождём. У нас есть ещё несколько дней, прежде чем мы сможем приступить к следующему этапу».]
[Двое спокойно пошли к зоне отдыха.]
[Придя на место, Акамару, казалось, был не в очень хорошем состоянии, дрожа в руках Кибы.]
[«Что тут происходит?»]
[Наруто подошёл к Хинате и подозрительно спросил.]
[«Наруто-кун…»]
[Почувствовав, что Наруто стоит так близко к ней, Хьюга Хината слегка покраснела.]
[«Наруто, Акамару почувствовал страх перед этим парнем».]
[«Я думаю, что он — очень безжалостный человек».]
[Киба указал на парня глазами, и Узумаки Наруто посмотрел в ту сторону, это оказался ниндзя деревни Скрытого Песка с равнодушным лицом и тыквой на спине.]
[«Это тот пацан без бровей?»]
[Узумаки Наруто немного подумал.]
[Он всё ещё помнит о напоминании Девятихвостого в самом начале и естественно он знал, что Гаара из деревни Скрытого Песка был таким же, как он сам. В его теле был запечатан хвостатый зверь.]
[Более того, хвостатый зверь в теле этого парня кажется совсем несовместим с Девятихвостым.]
[Как будто чувствуя взгляды других, Гаара повернул голову к Узумаки Наруто и остальным.]
[Когда он увидел, что здесь были люди, которые смогли пройти через Лес Смерти с той же скоростью, что и его группа, на лице Гаары внезапно отразилось волнение.]
[Эти налитые кровью и сумасшедшие глаза сразу же заставили Узумаки Наруто почувствовать себя неловко.]
[Он вдруг вспомнил сцену своей встречи с Орочимару в Лесу Смерти.]
[Такой взгляд похож на наблюдение за добычей.]
[Однако Гаара сильно отличается от Орочимару, легендарный Саннин был полон мудрости и действительно обладал силой, а этот парень больше похож на дикого зверя.]
[В этом разница между охотниками и хищниками по отношению к их добыче.]
[«Наруто, похоже, что Джинчуурики Однохвостого имеет большое предубеждение против тебя».]
[Девятихвостый на мгновение насторожился: «Теперь, когда печать на мне нельзя снять, сила, которую я могу передать тебе, минимальна».]
[«Просто я не знаю, какая часть силы хвостатого зверя может быть использована этим пацаном прямо сейчас».]
[«Но я думаю, тебе лучше обратить внимание, этот ребёнок опасен».]
[Опасен!?]
[Опасность — это хорошо.]
[Узумаки Наруто на мгновение подумал и решил, что многое может понять о таком неуравновешенном парне, как Гаара.]
[Он ведёт себя как людоед, скорее всего из-за жителей деревни, которые оскорбляли Гаару и всячески его сторонились.]
[Однако, в отличие от меня самого, он, похоже, не может контролировать себя и его полностью захватили негативные эмоции.]
[Если однажды он полностью раскроет свою зловещую сторону…]
[Хвостатый вырвется наружу?]
[Узумаки Наруто внезапно вспомнил о проблемах, связанных с Джинчуурики, о которых ранее говорил Девятихвостый.]
[Как только хвостатый зверь насильно вырвется из печати, это будет очень ужасная вещь.]
[«Большой лис, у меня есть план».]
Аудитория: «…»
Что Наруто опять собрался сделать?
Но многие понимали, что Чёрный Наруто будет использовать Гаару, как своё оружие. Он хочет заставить его выйти из себя и выпустить Однохвостого посреди деревни.
Презренный!
Ниндзя деревни Коноха в этот момент сидели как на иголках.
Даже если это просто просмотр видео о другом мире, никто не хочет видеть, как он или его семья умирают у него на глазах.
Это ситуация, когда ты знаешь план другого человека, но не можешь с этим ничего поделать — просто ментальная пытка.
Ооноки: «Конечно же, Узумаки Наруто нашёл ключевой момент для выполнения своего плана».
Теруми Мей: «Теперь непонятно, как Наруто собирается спровоцировать Гаару, но я всё ещё помню, что он проиграл Саске в финале».
Четвёртый Райкаге: «Я думаю, что для Чёрного Наруто это вообще не будет проблемой, в конце концов, эмоции Гаары с самого начала очень нестабильны».
Орочимару: «Ха-ха, похоже, что план, который я хотел выполнить, но не смог, будет улучшен Наруто-куном. Значит он неосознанно поможет мне реализовать его, и тогда я действительно хочу увидеть Сарутоби-сенсея с маской боли на лице».
http://tl.rulate.ru/book/91720/2976356
Сказали спасибо 89 читателей