Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 59: Узумаки Наруто: «Я убил подонков из деревни. В чём проблема?» (2/2)

Глава 59: Узумаки Наруто: «Я убил подонков из деревни. В чём проблема?» (2/2)

[Видя, что Саске с Сакурой пытаются отговорить его от выполнения его плана, Наруто только помахал рукой, показывая, что они просто не поняли его.]

[«Эх… экзаменатор, одетая в облегающий костюм в сеточку, уже сказала, что в Лесу Смерти жизнь и смерть будут в руках нас самих».]

[«Вы также уже знаете жестокость мира ниндзя, где все, кроме нас троих — наши враги».]

[«Я не хочу ограничивать нашу команду и должен позволить всем нам стать сильнее».]

[«Стать сильнее…»]

[«Так же, как когда мы были в школе, соревновались только люди из нашего класса, и теперь мы сталкиваемся не только с одноклассниками, но и со старшими из деревни, а также людьми из других деревень».]

[«Поэтому в первый день нам нужно убедиться в том, что мы лучшие среди своих сверстников и победили их, дальше нам нужно соревноваться со старшими из Конохи».]

[«Если мы победим и их, тогда и придёт время показать нашу силу Конохи людям из других деревень».]

[«Ты прав, нам нельзя нарушать порядок».]

[После того, как Учиха Саске и Харуно Сакура послушали его бредовое объяснение, они переглянулись.]

[Оба не знали точно, что Узумаки Наруто хотел сделать таким образом, но его слова всё ещё звучали разумно.]

[Несколько секунд спустя Саске выказал внезапное удивление и сказал: «Я понимаю. Это похоже на правду, ведь везде принято, что генин поднимается до чунина, а чунин поднимается до джонина».]

[«Когда мы учились в школе, мы всегда соревновались со своими сверстниками и на этом ограничивались. Теперь нам предстоит провести соревнование с другими ниндзя из деревни, и после победы это будет означать, что у нас нет противников в Конохе, а затем мы покажем нашу величайшую силу другим деревням».]

[«Это гениально, я согласен…»]

[«Да, как я и говорил раньше. Хорошо, что ты смог это быстро понять».]

[Узумаки Наруто протянул Саске большой палец, и ему безумно понравилось такое объяснение.]

[Это немного смутило Саске, и он поспешно ответил: «На самом деле, мне не нужно, чтобы ты это говорил, я также понимаю, что все здесь — наши враги».]

[В конце концов, на кон теперь поставлены их жизни, и никто не будет относиться к этому легкомысленно.]

[Узумаки Наруто хлопнул в ладоши и улыбнулся: «Да, ты совершенно прав».]

[«Пойдём, я придумал новый трюк, чтобы сделать вас сильнее и временно улучшить ваши способности, поделившись своей чакрой».]

[«После этого мы собираемся показать остальным наши навыки в Лесу Смерти».]

Ужас!

На экране кривая теория Узумаки Наруто на самом деле обманула его товарищей.

Если ты собираешься драться с ниндзя Конохи, то просто так и скажи. Зачем делать из этого такое праведное дело.

На самом деле он мог так ловко изменить слова, чтобы скрыть свой заговор.

Более того, на первый взгляд в его словах нет ничего неправильного и это может обмануть неосведомлённых детей.

У этого Чёрного Наруто действительно есть много навыков.

Ниндзя Конохи потеряли дар речи.

Понятно, что Учиха Саске и Харуно Сакура на экране полностью поверили в обман Наруто.

Эти двое уже были готовы последовать за ним, чтобы нанести удар по ниндзя Конохи.

Намиказе Минато: «Наруто действительно преуспел! За такое короткое время он научился новому навыку и собирается поделиться чакрой Девятихвостого с Сакурой и Саске».

Узумаки Кушина: «Да, Минато, я видела, как Сакура и Саске выглядели шокированными, после его прикосновения, и я поняла, что мой ребёнок преуспел».

Четвёртый Райкаге: «Отлично! Узумаки Наруто в том мире очень талантливый, я думаю, что мы можем обсудить применение этого навыка с Восьмихвостым…»

Восьмихвостый: «Четвёртый Райкаге, конечно, я могу поделиться своей чакрой, но у меня нет способа настроить синхронизацию чакры, потому что не я должен ощутить чакру других».

Четвёртый Райкаге: «…»

Киллер Би: «Эй…»

Четвёртый Райкаге: «Би, ты в будущем должен перестать тратить время на песни и танцы, и научиться контролю над чакрой и восприятием».

Орочимару: «Как удивительно, Наруто-кун действительно преуспел за такое короткое время. Кажется, я не могу быть так расслаблен, как в нашем мире».

[Все кандидаты готовы.]

[Коноха достойна звания самой большой деревни ниндзя в пяти великих странах, а количество ниндзя, участвующих в соревновании, равно количеству ниндзя из других деревень.]

[Анко посмотрела на часы на своём запястье, и когда пришло время, она тут же закричала: «Отныне официально начинается второй этап экзамена на чунина!»]

[Как только слова Анко прозвучали, экзаменаторы в этот момент открыли ворота у входа в Лес Смерти.]

[Все кандидаты разлетелись, как стрелы.]

[«Наша цель ясна, мы должны найти эти трёх детей».]

[Орочимару тоже вошёл в Лес Смерти, и его волнение было неописуемо.]

[В то же время седьмая команда во главе с Узумаки Наруто, как и остальные оказались внутри.]

[«Саске, Сакура…»]

[«Не отставайте от меня, нам сюда».]

[«Идём!»]

[Харуно Сакура и Учиха Саске, очевидно, стали намного быстрее, после получения чакры Девятихвостого.]

[«Наруто, ты уже выбрал цель?» — Девятихвостый не смог сдержать волнение в своём сердце и громко спросил.]

[«Конечно», — ответил Узумаки Наруто и рассмеялся.]

[Ещё в тот момент, когда он показал всем Свиток Неба седьмой команды, он обнаружил несколько групп ниндзя из деревни Коноха, бросающих на них недобрые взгляды.]

[Предположительно, у этих парней в руках должен быть Свиток Земли.]

[И, по их внешнему виду и росту понятно, что они только недавно закончили школу ниндзя, поэтому многие идиоты приняли их за свою добычу.]

[Прошло несколько минут…]

[С помощью чакры Девятихвостого трое нашли свою цель.]

[«Эй, разве эти трое не новички?»]

[«Это действительно так, нам очень повезло».]

[В тот момент, когда Узумаки Наруто приземлился рядом, он сразу же пробудил бдительность ниндзя из Конохи.]

[Но, когда они увидели, что пришёл молодой парень, они показали самодовольную улыбку и моментально решили, что им очень повезло.]

[«Хмф! Конечно же, это было именно так, как я и думал».]

[Глаза Наруто мгновенно помрачнели, слушая слова этих троих парней, он не считал их товарищами из деревни, а уж тем более товарищами для себя.]

[Однако вопреки этому, он вдруг издал крик удивления: «Вы должны быть нашими старшими из деревни Коноха, нам действительно так повезло встретить вас!»]

[«Поскольку нам повезло встретить своих односельчан в таком опасном месте, старшие, вы могли бы взять с собой нас, своих младших?»]

[«Мы должны стремиться к тому, чтобы вместе пройти этот экзамен».]

[Наруто!?]

[Учиха Саске и Харуно Сакура были ошеломлены его словами.]

[Что делает этот парень? Это полностью отличается от того, что он говорил раньше.]

[Однако, когда трое ниндзя услышали предложение Наруто, они посмотрели друг на друга, а затем от души рассмеялись: «Эй, эй, я же не ошибаюсь? Эта группа новичков пришла сюда, чтобы развеселить нас?»]

[«Маленькое отродье, ты знаешь, о чём вообще ты говоришь? Сейчас идёт экзамен на чунина, а это Лес Смерти».]

[«Мы все уже подписали договор, что вся ответственность по выживанию лежит на нас самих, и здесь нет так называемых односельчан».]

[«Однако, если ты отдашь нам Свиток Неба, мы можем тебя отпустить».]

[Затем Наруто притворился ошеломлённым: «Ээ~! Старший, мы все ниндзя Конохи, разве мы не должны помогать друг другу?»]

[«Ладно, перестань нести чепуху с этим идиотом, я помню, что Свиток Неба находится у того отродья. Мы можем взять его прямо сейчас».]

[«Если они осмелятся сопротивляться, просто убейте их».]

[Один из ниндзя Конохи указал на Саске и холодно сказал всё это. Потом он без промедления достал кунай, угрожая им.]

[Но в следующий момент прозвучал очень холодный голос Наруто: «И это старшие из нашей деревни?»]

[«Вы видите? Саске, Сакура…»]

[«Трое старших перед нами не только хотят забрать наши свитки, но даже угрожают убить нас из-за какой-то мелочи».]

[«Кажется, что в их сердцах вообще нет понятия Воли Огня, они просто отбросы Конохи, которые нужно устранить как можно скорее».]

[«В таком случае вы и сами понимаете, что нам незачем держать себя в руках».]

[Пока взгляды Узумаки Наруто скользил по ним, все трое поняли, что желтоволосый мальчик не так прост, как они себе представляли в начале.]

[К сожалению, Узумаки Наруто проигнорировал удивление трёх человек и просто приказал: «Убейте их».]

http://tl.rulate.ru/book/91720/2972036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу 🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь