Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 56: Усиленная Чакрой Мощь? Очень простой трюк (2/2)

Глава 56: Усиленная Чакрой Мощь? Очень простой трюк (2/2)

Этот малыш…

Когда люди слышат размышления Узумаки Наруто на экране с чёрной рамкой, это всегда вызывает у них желание смеяться.

Для всех остальных он кажется таким зрелым, но его внутренняя драма такая красочная.

Теперь Какаши и Ирука находятся на одном уровне преподавания.

Ирука: «Наруто, я думаю, что ты очень не прав в том мире. Как я могу быть на том же уровне, что и Какаши-сенпай».

Хатаке Какаши: «Э! Глядя на его внутреннее недовольство мной, кажется, что оно небезосновательно».

Майто Гай: «Для тех, кто много работает, невозможность стать лучше — это огромная пытка, поэтому он так часто жалуется».

Яманака Ино: «Значит, Наруто недоволен своей неспособностью изучать новые ниндзюцу? Может он в том мире будет думать также, как и Саске здесь и решит дезертировать, чтобы найти Орочимару и получить больше силы».

Заявление Ино, казалось, задело что-то в душе другой девушки.

Харуно Сакура: «Нет, Узумаки Наруто того мира не сбежит с Орочимару!»

На высокой трибуне.

Сарутоби Хирузен чуть не закашлялся кровью от этих сообщений в чате.

С отношением Узумаки Наруто к деревне и его прежним любопытством к Момочи Забузе, как ниндзя-отступнику.

Возможно, его действительно соблазнит идея присоединиться к Орочимару и открыто стать врагом Конохи.

Глядя на Орочимару рядом с собой, Сарутоби Хирузен обнаружил, что в это время уголки рта его ученика вот-вот покажут улыбку от уха до уха.

Орочимару: «Ты, маленькая девочка, очень хорошие вещи говоришь. Я думаю, что в них много правильных мыслей».

Сарутоби Хирузен: «Поубавь свою радость, Орочимару. Все уже поняли, что Чёрный Наруто не дурак, если он покинет Коноху с очень благоприятной обстановкой, и последует за тобой на тусклую экспериментальную базу, с его мозгом должно быть что-то не так».

[Седьмая команда выполнила очередное задание.]

[Они втроём стояли на мостике и ждали сообщение о следующей миссии от Какаши.]

[«Какаши-сенсей такой безответственный, и просто так бросил нас здесь».]

[Харуно Сакура пожаловалась, и в этот момент посмотрела на Наруто: «Наруто, давай пройдёмся вдвоём, а то здесь слишком скучно».]

[Как только её слова прозвучали, знакомый голос полный лени внезапно заставил Харуно Сакуру взорваться гневом.]

[«Куда это вы собрались?»]

[Харуно Сакура сразу же закричала у себя в голове: «Ублюдок! Ты как обычно опоздал, а теперь вдруг появился, чтобы помешать моему свиданию. Ненавистный Какаши-сенсей, проклинаю тебя на вечные проблемы с девушками, такому ненавистному человеку суждено быть холостым до конца жизни!]

[Какаши прищурился на троих и улыбнулся: «Взбодритесь, сейчас я должен вам кое-что объявить».]

[«Те, кто хочет сдать экзамен на чунина, распишитесь здесь».]

[«Завтра в 15:00 приходите в класс 301 в школе».]

[Хатаке Какаши вручил всем троим по регистрационной форме.]

[Экзамен на чунина...]

[Узумаки Наруто был ошеломлён, когда услышал это.]

[Если подумать, хотя он не знает, какие улучшения может принести ему этот экзамен, но он должен быть более интересным, чем ежедневные задания уровня D.]

[«Мы собираемся участвовать?»]

[Узумаки Наруто посмотрел на Саске и Сакуру.]

[Учиха Саске гордо улыбнулся: «Какова цель нашей практики? Конечно, чтобы стать сильнее, я должен участвовать, иначе моя сила так и останется на этом уровне…»]

[Харуно Сакура немного дрожала.]

[Но услышав, что Саске хочет участвовать, разве Узумаки Наруто не стал бы презирать её, если бы она отказалась от участия.]

[Итак, продолжая паниковать в душе, Харуно Сакура притворялась спокойной снаружи: «Я буду участвовать, ведь мы — команда».]

[«Хорошо!»]

[Хатаке Какаши с удовлетворением посмотрел на всех троих: «Тогда увидимся на месте проведения экзамена завтра».]

[На обратном пути, чем больше Сакура думала об этом, тем больше она паниковала.]

[Она очень чётко знает, сколько у неё силы, и теперь она собирается сдавать такой важный экзамен только с тремя базовыми ниндзюцу. Она понимает, насколько это плохо.]

[Что мне делать?]

[Она обеспокоенно посмотрела на Наруто сбоку.]

[Хотя вместе с Наруто и Саске у неё проблем быть не должно, но что, если они должны будут действовать в одиночку?]

[Чем больше Сакура думала об этом, тем больше ей становилось страшно, и она, наконец, осознала свою бесполезность.]

[Дождавшись, пока Учиха Саске уйдёт, она, наконец, позвала Наруто, чтобы поговорить с ним: «Наруто!»]

[«Хм?»]

[«Можешь и меня научить технике Теневого Клонирования Сюрикена?»]

[На лице Узумаки Наруто появились чёрные полосы.]

[Он записал ещё одну жалобу на бездействие Какаши.]

[Сначала Учиха Саске, а затем Харуно Сакура, неужели он должен заменить своего бесполезного сенсея, чтобы их команда могла добиться хоть чего-нибудь?]

[Наруто вспомнил, что Сарутоби Хирузен решил передать ему это ниндзюцу, поскольку он добился хороших результатов в метании сюрикенов.]

[И Учиха Саске бросает сюрикены не сильно хуже него, но вот Сакура…]

[Узумаки Наруто посмотрел вверх и вниз на девочку перед ним и отказался: «Нет, ты слишком плохо метаешь сюрикены, ты не можешь выучить это ниндзюцу».]

Такой убийственный!

Просто посмотрите на девушку, потерявшую душу на экране.

Никто не ожидал, что Узумаки Наруто так резко откажет ей.

Харуно Сакура, должно быть, получила критическое попадание.

Харуно Сакура: «Отвратительный Наруто, он слишком противный».

Яманака Ино: «Ну и дела, я думаю, что такой Наруто более привлекателен, и Сакура, кажется, у тебя есть мазохистские наклонности, независимо от того, в каком мире ты находишься, тебе нравится мальчик, который тебя в глаза не ставит».

[Глядя на полумёртвый взгляд Харуно Сакуры, Наруто снова глубоко задумался.]

[Должен сказать, что нынешняя Сакура не владеет ниндзюцу, но в остальном она не такая плохая, и мозги у неё тоже работают.]

[Что больше всего понравилось Наруто, так это то, что она была действительно послушной.]

[Узумаки Наруто задумался на мгновения: «Такой послушный человек может пригодиться в будущем».]

Сакура Харуно: «Эй! Нельзя быть настолько жестоким! Как ты можешь говорить такое!»

Яманака Ино: «Ха-ха-ха, это так смешно, Сакура, ты вот-вот станешь рабом Наруто».

[«Сакура!»]

[«Да!»]

[Услышав, как Наруто зовёт её по имени, она тут же выпрямилась.]

[«У меня есть очень простой трюк, который, я думаю, ты сможешь выучить».]

[«Какой трюк?» — Харуно Сакура внезапно пришла в себя.]

[«Это то, что я обнаружил случайно. Если сконцентрировать много чакры в одной точке, будь то кулак или ступня, то после этого сила будет невообразимо больше».]

[«Если ты хочешь стать сильнее, тебе нужно попробовать сделать это».]

Цунаде: «???»

Бар.

Всё тело Цунаде вздрогнуло, и она не могла поверить своим ушам.

Чему Узумаки Наруто хотел научить Харуно Сакуру, так это технике, которую она использовала как основу в бою.

«Шизуне, что сказал этот ребёнок?»

«Он только что сказал, что это очень простой трюк?»

Шизуне потеряла дар речи, глядя на бутылку в руке Цунаде, и смущённо улыбнулась: «Цунаде-сама, вы слишком много выпили, ничего подобного он не говорил».

http://tl.rulate.ru/book/91720/2969913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь