Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 18: Он просто притворился милым, а потом получил технику Теневого Клонирования Сюрикена

Глава 18: Он просто притворился милым, а потом получил технику Теневого Клонирования Сюрикена

[Прибытие Данзо также заставило Сарутоби Хирузена чувствовать себя очень несчастным.]

[Как он мог не знать, что пытался сделать Данзо.]

[Он определённо будет создавать специальные ситуации, а также использовать иллюзии, чтобы промыть мозги Узумаки Наруто, и в конечном счёте Джинчуурики станет военной машиной, которая подчиняется только ему.]

[В это время Данзо обязательно начнёт войну.]

[Тем не менее, нынешний Узумаки Наруто всё ещё не может использовать чакру Девятихвостого.]

[Эта дорога будет длинной.]

[Однако, несмотря ни на что, Джинчуурики нужно крепко держать в своих руках, чтобы всё было в порядке.]

[«Данзо…»]

[«Твой метод почти идеален».]

[Сарутоби Хирузен использовал технику Телескопа, а Узумаки Наруто в хрустальном шаре, как и обычно, отправился в лес охотиться.]

Узумаки Наруто: «Почему я всегда чувствую себя немного странно, когда вижу эту сцену».

Действительно очень странно.

Сам Узумаки Наруто даже не знал, что он в обоих мирах находился под наблюдением Третьего Хокаге.

Узумаки Наруто: «Кроме того, тот одноглазый старик с тростью только что посылал кого-то, чтобы следить за мной?»

Шимура Данзо: «…»

Сарутоби Хирузен: «…»

Шимура Данзо: «Кхм, Наруто, ты — секретное оружие Конохи, это было сделано для твоей же безопасности».

Узумаки Кушина: «Прекрати! Я всё ещё здесь, не думайте, что я мертва и ничего не могу сделать. Слежка остаётся слежкой. Не нужно говорить всей этой ерунды».

Узумаки Наруто: «Значит, когда я был молод, я был таким же, как и он, и на меня всегда смотрели вот так?»

Гаара: «Узумаки Наруто, твоя ситуация намного лучше, чем у меня. По крайней мере, ты можешь пойти в школу, а я… мой отец постоянно пытается убить меня».

Узумаки Наруто: «Выходит, твой отец всё время пытался убить тебя, потому что ты Джинчуурики, но со мной такого не делали…»

Узумаки Наруто действительно никогда не испытывал попыток убийства, но Гаара другой, Однохвостый в его теле часто буйствует.

Однако для этого есть свои причины.

Во-первых, это техника запечатывания деревни Скрытого Песка, которая находится на ужасном уровне.

Кроме того, чтобы проверить способность Гаары к контролю силы Шукаку, Раса часто стимулировал его, что привело к психической нестабильности Гаары, заставляющая его сына сходить с ума.

Но кто хочет быть Джинчуурики по собственной воле?

Более того, каждый Джинчуурики — это герой, который защищает деревню от хвостатого зверя.

[Лес деревни Коноха.]

[Тренировка Узумаки Наруто по метанию сюрикенов уже окончена.]

[Теперь он планирует начать готовить прекрасный ужин.]

[«Хе-хе-хе…»]

[«Ты, мальчик, здесь».]

[Из ушей Узумаки Наруто раздался голос старика.]

[Наруто был поражён и тут же посмотрел туда, откуда исходил звук.]

[Человек, который предстал перед ним, был Третьим Хокаге Конохи.]

[«Третий Хокаге-сама?»]

[Узумаки Наруто быстро отреагировал и мгновенно почтительно обратился к старику перед ним.]

[Просто в глубине души он от сердца презирал стоящего перед ним человека.]

[Будучи лидером огромной деревни, как ты всё ещё смеешь думать о краже еды у сироты. Этот старикашка действительно не знает стыда.]

Пфф~!

Скрытые мысли этого Наруто действительно смешны.

Когда он узнал, что старик, который ел с ним рыбу в прошлый раз, был Третьим Хокаге, он назвал старика обманщиком.

На этот раз он почувствовал, что этот старик стал ещё более наглым.

Сенджу Тобирама: «Эй! Обезьяна, что это за дела? Тебе так нравится отбирать еду у сирот? Разве это действие не отвратительно?»

Сенджу Хаширама: «Ха-ха-ха…»

Учиха Мадара: «Хаширама, почему ты смеёшься? Посмотри на свою деревню, теперь они настолько слабы, что так много внимания уделяют Девятихвостому».

Сенджу Тобирама: «Ты имеешь в виду, что деревня моего старшего брата слаба?»

Учиха Мадара: «Ха! Кто знает, что я имею в виду».

Сенджу Тобирама: «Мадара! Ты…»

Учиха Мадара: «Забудь об этом, я думаю, что уже на твоём уровне, если у тебя не будет хвостатого зверя, тебя побьют другие деревни, не говоря уже о твоём ученике».

Хирузен Сарутоби: «Извините, учитель, я вас смутил».

Шимура Данзо: «…»

Как быстро! Коварный и хитрый Сарутоби Хирузен сразу же выпрыгнул, чтобы выглядеть лучше.

Не забывай, что ты Хокаге, как ты можешь извиняться перед всеми?

[«Как вкусно пахнет!»]

[Сарутоби Хирузен задёргал носом.]

[Узумаки Наруто, который не знал его цели, беспомощно закатил глаза.]

[Но вскоре его отношение изменилось на 180 градусов: «Дедушка Третий голоден? Хочешь ещё раз съесть мою жареную рыбу?»]

[«Наруто, мы не всегда можем есть только жареную рыбу».]

[«Ничего, иногда я могу есть тушеную рыбу».]

[Хм! Еда этого малыша всегда очень вкусная.]

Диалог между Наруто и Хирузеном стал откровением для всех.

Это действительно Узумаки Наруто?

Он действительно шестилетний ребёнок?

Такая утончённая внешность и поведение лучше, чем у многих взрослых.

Ооноки: «Это привычка, которую он развил в себе после того, как его остальные исключали с детства?»

Четвёртый Райкаге: «Похоже, что да, но этот ребёнок слишком умён. Эх, я не могу не вспомнить молодого Би. В этом возрасте он был совсем дураком».

Киллер Би: «О йе! Брат, о чём ты говоришь, твоя шутка совсем не смешная. Тот Наруто настолько хорош, что многие взрослые не могут с ним сравниться, не говоря уже обо мне, когда я был маленьким, ага!»

Аудитория: «…»

Может ли это быть Джинчуурики Восьмихвостого из деревни Скрытого Облака.

Комбинация Эй-Би, прославившаяся в Третьей Мировой Войне Ниндзя, является хорошо известной сейчас.

Яманака Ино: «Это невероятно, но если наш Наруто сравнивается с тем Наруто… эм…»

Узумаки Наруто: «Эй! Что ты хочешь сказать? Ты имеешь в виду, что я глупее его, не так ли?»

Хатаке Какаши: «По крайней мере, с точки зрения выбора питания, он действительно лучше тебя, Наруто…»

Узумаки Наруто: «Хмф! Он просто не знает насколько хороша лапша быстрого приготовления, какой бедный парень».

Узумаки Кушина: «Наруто! Не выпендривайся здесь. Нет ничего хорошего в том, чтобы постоянно есть лапшу быстрого приготовления. Если ты продолжишь её есть, ты очень огорчишь маму. В будущем ты должен хорошо питаться».

[«Хо-хо-хо-хо…»]

[«Наруто, сегодня я здесь не для того, чтобы есть жареную рыбу».]

[Эм!? Неужели сегодня солнце взошло на западе.]

[Этот старик не пришёл воровать его еду, так зачем он здесь? Ему нечего делать в деревне, поэтому он бродит по горе?]

[Если посмотреть на его худощавый вид, ему точно не нужно худеть.]

[Узумаки Наруто моргнул парой невинных глаз и безобидно сказал: «Дедушка Третий, тогда почему ты здесь…»]

[«Я слышал, что ты сегодня хорошо учился в школе».]

[«Мм, ну да…»]

[«Поэтому, я хочу дать тебе свиток ниндзюцу».]

[«Это супермощная техника. Если ты сможешь изучить её, тогда ты определённо сможешь стать ещё сильнее».]

[Что! Свиток ниндзюцу!]

[Хотя я никогда не ел свинину, но я видел, как выглядят свиньи!]

[Это же ниндзюцу!]

[Это то, о чём мечтает каждый ниндзя.]

[Это так здорово получить его.]

[Внезапно глазки Узумаки Наруто засветились от счастья, и он спросил: «Что за свиток».]

[«Вот он…»]

[«Это техника Теневого Клонирования Сюрикена».]

http://tl.rulate.ru/book/91720/2960613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь