Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 10: Он достоин быть Хокаге десятилетиями, у него такие сильные методы

Глава 10: Он достоин быть Хокаге десятилетиями, у него такие сильные методы

[Известие о том, что Наруто украл Свиток Печатей, быстро распространился.]

[В это время учитель Наруто Ирука ворочался и не мог заснуть из-за слов Сарутоби Хирузена днём.]

[«Ирука, Четвёртый Хокаге хотел, чтобы все считали Наруто героем деревни, прежде чем он запечатал в нём Девятихвостого».]

[«Я думаю, вы должны знать причину его шалостей».]

[Причина шалостей Наруто?]

[В сознании Ируки всплывает его собственное детство.]

[Поскольку его родители погибли от рук Девятихвостого, он стал изливать свои обиды на Наруто.]

[Он ожидал, что Наруто будет позитивным и хорошим мальчиком, но озорной Наруто вызывал у него ещё большее отвращение.]

[Однако, в конце концов, он начал переосмысливать всё это из-за слов Сарутоби Хирузена.]

[Теперь Ирука ясно видит, что поведение Наруто на самом деле такое же, как и у него самого тогда.]

[Он хочет поднять шум и привлечь внимание других, чтобы все признали его существование.]

[Никто не может терпеть одиночество.]

[В то время, когда Ирука испытывал внутреннюю борьбу, новость о том, что Наруто украл Свиток Печатей, достигла его ушей.]

[Вскоре в офисном здании Хокаге собралась группа ниндзя.]

[Они были полны праведного негодования и хотели арестовать преступника Узумаки Наруто, в конце концов, никому не нравилась его личность в добавок к этому происшествию…]

[Как только проблема станет больше, вся деревня Коноха окажется перед лицом уничтожения.]

[К сожалению, только Ирука нашёл Узумаки Наруто, который только что изучил ниндзюцу из Свитка Печатей.]

Проницательные люди смущённо смотрели на всё это.

Если кто-то не замечает нестыковок в этом деле, то он действительно умственно отсталый.

Сарутоби Хирузен явно таким образом играл с Узумаки Наруто.

Цель состояла в том, чтобы позволить ему стать ниндзя.

Перед зданием Хокаге собрались ниндзя деревни. Правда ли, что все эти ниндзя такие беспомощные и не могут выследить ребёнка?

Не говоря уже о группе Анбу в темноте.

Нужно найти кого-нибудь в Конохе?

Это было слишком просто для них.

Но в конце концов, только Ирука, посредственный чунин, нашёл Узумаки Наруто.

Очевидно, это потому, что у Ируки похожее прошлое с Наруто, и он понимает сердце этого ребёнка намного лучше, чем другие.

А на видео было заметно, что Ирука хоть и ненавидит Наруто, но он не переходит черту, как остальные жители Конохи.

Он по-прежнему придерживается принципа не сдаваться и не бросать Наруто, Ирука всегда помнил, что это всё ещё его ученик.

Поэтому Ирука больше всего подходит для установления связи с Наруто, чем кто-либо ещё.

Его используют!

Так хорошо используют!

Однако этот метод вполне обычный в глазах высокопоставленных людей.

Всегда нужно иметь возможность контролировать сердца людей.

[Узумаки Наруто был очень рад видеть, что Ирука нашёл его.]

[«Ирука-сенсей, я изучил ниндзюцу на этом свитке, теперь я могу успешно закончить школу?»]

[Однако Ирука был сбит с толку его словами.]

[После тщательного допроса ему стало ясно, что именно Мизуки попросил Наруто украсть Свиток Печатей и изучить технику в нём, утверждая, что так он сможет успешно закончить школу.]

[Зная, что Наруто обманули, Ирука просто хотел отвести его обратно, но в этот момент он был атакован Мизуки.]

[В критический момент Ирука оттолкнул Наруто в сторону и принял на себя атаку.]

[«Ха-ха-ха…»]

[«Наруто, ты может этого не знаешь, но все в деревне скрывают от тебя кое-что».]

[Увидев, что Мизуки собирается раскрыть секрет Наруто, Ирука моментально закричал: «Нет, Мизуки…»]

[«Ты Демон-Лис!»]

[«Ты Демон-Лис, который убил родителей Ируки двенадцать лет назад».]

[«Наруто, Ирука ненавидит тебя, в его глазах ты убийца, не доверяй ему, послушно отдай мне Свиток Печатей».]

[Наруто как будто бы ударила молния.]

[Лис!]

[Неудивительно, что все называют меня Демоном-Лисом, неудивительно, что все отвергают меня и называют монстром.]

[Я оказался Демоном-Лисом, который убил семью Ируки-сенсея.]

[Однако Наруто больше не слушал слов Мизуки. Это потрясение заставило его не знать, кому можно доверять, поэтому он мог только сбежать один со Свитком Печатей.]

[Раненый Ирука не противник Мизуки.]

[Вскоре он был загнан им в угол.]

[«Ирука, ты такой глупый, зачем ты так усердно защищаешь Демона-Лиса».]

[«Ну это не важно, просто умри».]

[Перед лицом смерти Ирука улыбнулся: «Наруто не Демон-Лис».]

[«Он очень хорошо понимает боль человеческого сердца, как такое может понять Демон-Лис?»]

[«Он не умеет сосредотачиваться и иногда кажется очень медленным».]

[«Но он остаётся Узумаки Наруто».]

[«Он всегда будет моим учеником, которого я признаю!»]

[Однако речь Ируки была услышана Наруто, который прятался в сторонке.]

[Это был первый раз, когда его признали.]

[Узумаки Наруто расплакался.]

[Наконец-то он обнаружил, что его тяжёлая работа окупилась.]

[Если появится первый человек, который смог узнать его, в будущем обязательно будет больше людей, которые его примут.]

[«Ты закончил говорить? Если это так, то иди к чёрту!»]

[В то время, когда Мизуки собирался разобраться с Ирукой, из леса внезапно выскочила фигура.]

[Фигура отбросила Мизуки одним ударом на десять метров.]

[«Если ты посмеешь сделать что-нибудь Ируке-сенсею, я тебя убью».]

[Глядя на злобного Наруто перед ним, Ирука замер.]

[Он и представить себе не мог, что Узумаки Наруто может одним ударом отбросить Мизуки на расстояние более десяти метров.]

[В это время глаза Наруто горели пламенем, а текстура его лица стала более свирепой из-за гнева.]

[«Теперь я дам тебе испытать ниндзюцу, которое я только что изучил».]

[«Техника Множественного Теневого Клонирования!»]

Ах!

Когда дым в лесу рассеялся, все невольно ахнули.

Узумаки Наруто, который не знает, как использовать простейшую технику Клонирования, легко изучил Множественное Теневое Клонирование.

Что ещё более странно, так это то, что на этот раз теневых клонов кажется тысяча.

http://tl.rulate.ru/book/91720/2960604

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь