Готовый перевод I'm a God in Another World / Я Бог в другом мире: Глава 63 - Истинный аромат

В сумерках, под командованием Фан Лэя, большое количество верующих передвигали камни и строили простые стойки для барбекю.

Женщины в племени, напротив, выполняли еще более тонкую работу.

Они использовали кухонные ножи, данные Богом, чтобы аккуратно нарезать мясо на маленькие кусочки в соответствии с требованиями Его Высочества, а затем с помощью этих тонких деревянных шампуров нанизывали их на шпажки.

Женщины обрабатывали не только мясо, но и овощи, принесенные Фан Лэем из реального мира.

Женщины неустанно обрабатывали большое количество ингредиентов, а затем грубо раскладывали их на простом столе. При таком большом количестве мяса, разложенного вместе, кровь неизбежно стекала по столу.

Но другого выхода не было. Производительность племени была на месте, а Фан Лэй сосредоточился на расширении территории, поэтому в целом условия в племени были такими.

Но подумайте об этом с другой точки зрения? Разве поедание шампуров не является первобытной и дикой природой?

Более того! Как далеко это было? На севере не было ничего, что нельзя было бы приготовить на барбекю, ничего, что нельзя было бы съесть...

Под командованием Его Высочества все племя радостно и оживленно работало.

Верующие с простым характером не расслаблялись, и все они старались найти себе занятие. Даже дети, бегая по площади, помогали взрослым.

В такой ситуации, как Бог, живущий с людьми, Фан Лэй тоже не бездельничал.

В звездном свете, демонстрирующем его святость, фигура Фан Лэя появлялась в каждом углу площади и тут же поправляла, если видела что-то не так.

В конце концов, это был первый раз, когда он ел шампуры в первобытном мире, и Фан Лэй все еще придавал этому большое значение.

Конечно, самым важным было то, что Фан Лэй хотел насладиться вместе с людьми и собрать дух всего племени.

В это напряженное время они были заняты до тех пор, пока звезды не засияли ярким светом.

Другого выхода не было, в племени было слишком много людей, и если они хотели, чтобы все хорошо поели, то без подготовительной работы точно не обошлось.

После того как были установлены ряды простых стоек для барбекю, мужчины в племени сознательно присоединились к шампурам.

Под совместными усилиями всего племени, большое количество шампуров с мясом и овощами было размещено там, как небольшая гора.

Фан Лэй потрогал карман и понял, что не взял с собой телефон. Иначе, если бы он опубликовал такую огромную гору мяса в своем WeChat Moments, то наверняка получил бы много лайков.

Звезды ярко сияли. Под прохладным весенним ветерком последователи Фан Лэя уже сидели рядами вокруг каменной стойки для барбекю, как и планировал Фан Лэй.

Большое количество древесного угля было разожжено, рассеивая прохладу весенней ночи. В сочетании с легким ветерком все верующие почувствовали себя по-другому.

Под ярко-красным светом угольного костра можно было увидеть счастливые улыбки.

Воины сидели прямо, старейшины болтали и смеялись, а женщины, не жалея рук, заботятся о детях, которые плачут и кричат на всю округу...

Расположение площади было интересным. Как Бог племени, Фан Лэй сидел перед всеми своими последователями, но держался от них на некотором расстоянии. Он сидел ближе всех к каменной платформе.

Его подчиненными были группа воинов, которую представлял Цинь И, и старейшины клана, которых представлял Старый Ин Чжэн. Позади них сидели остальные члены племени.

Такая рассадка не слишком подчеркивала социальный класс. Фан Лэй даже специально попросил простых верующих сидеть вместе, как одна семья.

Фан Лэй считал, что в этом мире, где легко рождаются боги, женщины никогда не должны прятаться за кулисами, как женщины в древние времена в реальном мире.

Все смотрели на великого бога, который сидел впереди, окутанный слоем звездного света.

Когда Фан Лэй увидел эту сцену, его переполняли эмоции. Это все были его собственные люди!

Кстати говоря, он впервые организовал такое масштабное мероприятие со всем племенем.

Глядя на плотную толпу внизу, Фан Лэй не мог не думать про себя,

"Тысячи лет спустя, возможно, легенда об этом банкете все еще будет распространяться среди моих последователей. Хм... Он должен быть таким же священным, как Тайная Вечеря в христианстве, верно? "

"Каждый поступок бога, каждое слово и каждое действие будет влиять на его верующих. Особенно на этих последователей, чье мировоззрение стремительно растет. "

"Я хочу не позволить им исследовать самостоятельно, а направить их, чтобы они стали моими самыми верными последователями".

"Они слишком медленно исследуют сами. Чего мне сейчас не хватает, так это времени".

"Кроме того, нет ничего плохого в том, чтобы жить с Богом до поры до времени. В конце концов, сейчас я всего лишь слабый Бог, а не тот великий Бог, который представляет величие неба и земли. "

Будучи Богом, Фан Лэй выработал хорошую привычку думать. Многие непреднамеренные вещи могли заставить его мысли блуждать и думать о многом.

Однако, почувствовав на себе нетерпеливые взгляды последователей, Фан Лэй покачал головой и на время прекратил размышления. Он выпил немного воды, чтобы увлажнить горло, а затем сказал,

"Мои последователи, далее я научу вас есть барбекю".

"Хотя барбекю - это тоже барбекю, оно отличается от того, что вы ели раньше. Поверьте, вам понравится".

"Сначала положите шампуры на гриль... Обязательно смажьте маслом, иначе мясо подгорит... Затем приправы, чили...".

Как гурман, Фан Лэй умел готовить барбекю достаточно хорошо, чтобы похвастаться.

В этот момент он намеренно замедлил свои движения и позволил своим последователям последовать его примеру. Вскоре все племя людей Цинь окутал уникальный зеленый дым барбекю.

Зеленый дым не был удушливым. Напротив, в нем чувствовался сильный аромат. Это был аромат смеси мяса и приправ, особенно тмина, от которого у людей неудержимо текли слюнки.

Барбекю требовало терпения, иначе вкус был бы не очень хорошим.

Хотя представители племени Цинь были похожи на волков, которые при виде еды видели мясо, в присутствии Его Высочества они могли только сдерживать себя и медленно жарить мясо.

У каждого из них в руках было по шампуру, а ряды печей для барбекю были сложены из камней...

Такая сцена не соответствовала стилю фантастического мира, но у последователей Фан Лэя начали неудержимо течь слюнки.

Здесь так вкусно пахло!

Наконец, после долгого ожидания, Фан Лэй почувствовал, что время пришло.

На глазах у всех он взял баранью шпажку и положил ее в рот.

Как же вкусно пахло! Глаза Фан Лея загорелись.

Увидев жест Фан Лэя, все последователи внизу последовали его примеру и положили шампуры с мясом в рот.

"Так вкусно пахнет!"

"Пахнет так вкусно... Это тоже мясо, но как может кухня Божественного Царства быть такой вкусной?"

Предупреждение "Пахнет так вкусно" прозвучало по всему племени людей Цинь. Последователи, которые привыкли есть сырое мясо и пить кровь, были полностью покорены барбекю.

Но это был еще не конец. Фан Лэй поднял давно открытую бутылку пива, поднял ее вверх и громко сказал всем последователям:

"Слава Владыки Звезд всегда будет с вами!".

Последователи Фан Лэя не знали, что такое пиво. В любом случае, раз Его Высочество так поступил, им оставалось только последовать его примеру.

Поэтому они тоже высоко подняли свои бутылки с пивом. Никто не знал, кто заговорил первым, но все с энтузиазмом закричали во весь голос:

"Слава великому Богу!"

"Слава великому Владыке звезд!».

http://tl.rulate.ru/book/91717/2972462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь