Готовый перевод I'm a God in Another World / Я Бог в другом мире: Глава 48 - Допрос

В стальном доме тело Фан Лэя излучало божественный свет, источая величие бога. Позади него стояли пять воинов в боевой броне. Они держали в руках бензопилы и с разными выражениями смотрели на пленников.

Перед лицом могущественного бога и воинов бога эти пленники были напуганы.

Но под страхом на лицах большинства из них читалась ненависть.

Фан Лэй мог понять такие выражения. В конце концов, их вера умерла в его руках. Как набожные верующие, было бы странно, если бы они его не ненавидели.

"Хотел бы я посмотреть, насколько у вас крепкие кости".

Фан Лэй усмехнулся, и вокруг него вспыхнул звездный свет. Он присел на корточки, и звездный свет сделал его лицо расплывчатым и величественным. Посмотрев на одного из пленников, Фан Лэй сказал,

"Скажи мне, где находится твое племя".

"Ба! Я не скажу тебе, даже если умру. "

Он выплюнул полный рот слюны. К счастью, божественная сила окутала Фан Лэя, поэтому он не испытал такого унижения.

Фан Лэй усмехнулся: "Тогда иди в ад".

Фан Лэй махнул рукой, и двое воинов, стоявших позади него, сразу все поняли. Они взяли пленника за руку и пошли прочь.

"Я не сдамся! Во славу Сына Волка! Во славу племени Волка! "

"Вы, проклятые еретики, когда Сын Волка вернется в Божье Царство, он обязательно... Ах!"

Проклятия продолжались, но со звуком бензопил все это превратилось в вопль.

"Так что насчет тебя? Готов ли ты рассказать мне, где находится твое племя?"

Фан Лэй повернул голову и посмотрел на другого пленника.

На лице пленника по-прежнему не было страха смерти. Он смотрел на Фан Лэя широко раскрытыми глазами. Если бы взглядом можно было убить, то глаза пленника могли бы убить и бога.

Фан Лэй покачал головой и вздохнул: "К сожалению, еще один упрямец".

Он взмахнул рукой, и двое только что вернувшихся воинов снова потащили пленника.

Убивать, убивать, убивать!

Они были похожи на безэмоциональных убийц... Если они не могли дать Фан Лэю удовлетворительный ответ, Фан Лэй устраивал им расправу.

Не то чтобы Фан Лэй был жестоким, но при таких обстоятельствах они все равно оставались верны Сыну Волка. Они, несомненно, были набожными верующими, которые не могли изменить своим убеждениям. Оставление таких людей в живых было бы катастрофой.

После убийства пяти пленников, под воздействием божественной ауры и безжалостной жестокости Фан Лэя, кто-то, наконец, не смог больше держаться!

Сила веры была очень сильна, но страх смерти также был очень страшен.

Когда очередной товарищ был убит, трое пленников заплакали и закричали почти одновременно.

"Я прошу тебя, великий Бог, пожалуйста, не убивай нас. Я могу сказать тебе, где находится мое племя. "

Как только они закончили говорить, остальные пленники тут же попытались встать, желая сразиться с ними до смерти.

Однако пленники были тяжело ранены и связаны. Что они могли сделать на территории Фан Лэя? Воин № 13 пинал пленников, пытавшихся подняться, одного за другим и сбивал их на землю.

Фан Лэй тоже встал. Он удовлетворенно посмотрел на трех дрожащих пленников.

Он махнул рукой и сказал: "Вы трое очень разумны. Я очень восхищаюсь вами. Идите, заберите их".

"Нет! Почему!" Я уже сказал: "Великий Бог, почему ты все еще хочешь убить меня? "

"Пожалуйста, отпусти меня. Я еще не хочу умирать".

Снова раздался плачущий голос. Фан Лэй как раз повернулся и прошел несколько шагов, когда услышал этот голос. Он остановился и посмотрел на поднятых пленников. Он усмехнулся.

"Не волнуйтесь, я просто допрошу вас по отдельности. Иначе я не буду спокоен. Если среди вас есть кто-то вроде безжалостных личностей, которые жертвуют собой ради племени ,разве я не окажусь в невыгодном положении? "

После этого Фан Лэй развернулся и пошел к другому стальному зданию.

Пока он шел, Фан Лэй покачал головой и усмехнулся. Очевидно, он был великим богом. Почему же он вел себя как злодей?

Похоже, что после битвы его мысли претерпели качественные изменения.

Однако другого выхода не было. Если он хотел сэкономить время, то мог найти подсказки только у этих пленников.

В противном случае, этот лес был очень большим. Под тяжелым снегом, кто знает, сколько времени он потеряет, если будет исследовать его в одиночку.

...

Фан Лэй переоценил этих пленников. После допроса по отдельности их показания были схожи. Это означало, что местоположение клана Волка было в основном верным.

Получив эту важную информацию, Фан Лэй подавил волнение в своем сердце и приказал воинам под его командованием: "Следите за ними по отдельности. Обеспечьте их хорошей едой и питьем".

После этого Фан Лэй покинул стальной дом, который специально использовался для допросов.

Вызвав старого Ин Чжэна, Фан Лэй сразу перешел к делу. " Новые воины уже готовы к отправке?"

Старый Ин Чжэн опустил голову и сказал: "Ваше Высочество, не волнуйтесь. Эти воины уже являются преданными верующими Владыки Звезд. Однако..."

"Однако что?" Фан Лэй поднял брови.

"Однако, в конце концов, они из плоти и крови. Если у них нет доспехов Божественного Царства..." Старый Ин Чжэн не закончил свои слова.

Однако Фан Лэй уже понял, что он имел в виду. Без защиты стекловолоконных доспехов воины под его командованием были обычными. Они не могли сравниться с более сильными зверями.

Подумав об этой проблеме, Фан Лэй на мгновение задумался, а затем сказал глубоким голосом: "Приготовьтесь. Приготовьтесь к церемонии наследования доспехов на площади".

"Что?"

Старый Ин Чжэн был в замешательстве. В конце концов, он был первобытным человеком. Было много имен, о которых он никогда не слышал и не мог понять с первого раза.

Фан Лэй потер брови.

"Это воины, которые не могут сражаться или умерли. Они передадут свои доспехи другим. Вместе с наследством... слава Владыки Звезд".

"О, хорошо, я сейчас же все устрою". Старый Ин Чжэн внезапно понял и поспешно отправился договариваться.

Что касается Фан Лэя, то он стоял на возвышении и смотрел вниз на большое племя внизу. Его глаза вспыхнули.

"Наследование доспехов - это еще и наследование воли. Это не просто промывание мозгов, я действительно хочу, чтобы вы передавали эту славу. "

"Я надеюсь, что вы, наследующие это стремление, однажды превратитесь в воинов с необычайной силой под моей славой".

Голос Фан Лэя был очень тихим, и никто его не услышал.

Но в любом случае, как бог этого племени, его слова были прорицанием, и все члены племени должны были безоговорочно слушать.

Такова была привилегия, пришедшая вместе с властью. После того, как Фан Лэй принес столько изменений в племя, все были готовы отдать ему эту привилегию.

http://tl.rulate.ru/book/91717/2967993

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь