Готовый перевод (COMPLETE) A Murder Wizards Adventures / Наруто: Кровавый Волшебник: Глава 13: Начало в Анбу

Вход в штаб-квартиру Анбу, как выяснилось, - это просто неприметная стена в глухом переулке, ну, по крайней мере, один из входов. Но даже в этом случае я не сомневаюсь, что нам показали лишь один из них.

В любом случае, как только мы вышли, и он сказал нам вернуться завтра, в 07:00, что, по-моему, само по себе должно быть преступлением, Оцелот развернулся и исчез обратно за неприметной стеной.

Мы не стали разговаривать друг с другом, у каждого свои приготовления, что касается меня, то я отправился домой.

Конечно, по крышам, не хотелось бы, чтобы меня увидели в таком виде, да и не узнали бы (у масок есть маленькие капюшоны, закрывающие волосы).

Когда я возвращаюсь домой, обоих родителей нет дома, что вполне логично, ведь они уже должны были открыть магазин. Я влезаю в окно своей спальни и направляюсь в душ.

Чистка одежды Анбу заняла больше сил, чем чистка самого себя.

Приняв душ, я захватил еще немного еды и отправился в свою комнату, чтобы поесть, а потом поспать.

Если мне предстоит просыпаться в семь утра, то лучше поспать сейчас, чтобы потом провести время с родителями.

Когда они возвращаются и будят меня, я рассказываю им о том, что в этот раз меня не будет еще дольше, и на этот раз они выглядят грустными, что вполне логично. Шесть месяцев - это очень долго, это как двенадцатая часть моей жизни.

В итоге мы играли в настольные игры примерно до полуночи, пока я не начал хотеть спать.

Это было здорово.

Я уснул, даже не успев встать с дивана.

Проснуться между взрослым мужчиной и взрослой женщиной - это не то, что я хотел бы испытать.

Быстро выбравшись из путаницы конечностей, я проверяю время - шесть утра, хорошо.

Значит, у меня еще много времени, и, зевая, я поднимаюсь наверх, где принимаю очередной душ (почему-то я сомневаюсь, что в ближайшее время у меня будет много возможностей принять хороший душ).

Одеваюсь и, бросив последний взгляд на спящих на диване родителей, отправляюсь в Анбу.

Когда я прибыл на место, меня направили по каким-то болотным извилистым коридорам, прежде чем я оказался в одном огромном открытом зале.

Я замечаю, что я не один, со мной мои товарищи по номеру, кроме Первого, а также несколько Анбу, которых я никогда раньше не видел.

Я становлюсь в ряд и занимаю место, откинувшись на руки.

Все остальные все еще стоят, и теперь они тоже смотрят на меня.

"Что?"

К моему новому голосу придется привыкать.

Мое внимание, как и внимание всех остальных, привлекает насмешка,

"Что вообще делает здесь такой маленький ребенок, как ты? По крайней мере, ты мог бы проявить хоть немного уважения к своим старшим."

Ух ты, Третий, я не знал, что ты так думаешь, как грустно. Я не смотрю на него, когда отвечаю.

"Вежливость ожидается, но уважение заслуживается, мой друг, и собака, которая умеет только лаять, не заслуживает уважения."

Большинство людей вокруг меня переглянулись, и я услышал, как пятеро помимо меня тихо пробормотали "черт", явно не ожидая от ребенка ожогов или философии, однако, похоже, я разозлил Третьего. Как жаль.

К сожалению, ответ Третий был прерван звуком вошедшего в зал Первого, почесывающего затылок,

"Я последний, кто пришел? Извини, моя младшая сестра не хотела меня отпускать, ха-ха."

Овчаристость не очень хорошо сочетается с искаженным монотоном, но, несмотря на это, он кажется спокойным парнем.

"Заткнись и встань в очередь."

Мы так и делаем, я даже встаю, как уважительно с моей стороны.

"Каждому из вас будет назначен своего рода наставник на следующие шесть месяцев, этот человек не будет обязан обучать вас, он будет советовать вам, если вам что-то понадобится, вы спросите его, если вы захотите чему-то обучиться, вы спросите его, и если он скажет вам что-то сделать, вы сделаете это.

С этими словами он (не знаю, что изображает его маска) начинает распределять людей по парам, пока не доходит до меня.

"Шестой, твой временный наставник - Ласточка."

С этими словами он исчезает, а одна из немногих присутствующих женщин-анбу подходит ко мне,

"Как сказал медведь, я - Ласточка, теперь следуй за мной, первым делом мне нужно разобраться в твоих способностях."

Ну, это неловко, у меня не так уж много "способностей", если не считать моего очаровательного остроумия. Очевидно, я не сказал этого вслух.

Не обращая внимания на мои мысли, Ласточка ведет меня в один из углов зала, где расстелены циновки.

...

Сейчас мне надерут задницу, да?

"Налетай на меня со всей силы, пока я не скажу тебе остановиться."

"У меня... не так уж много 'есть'."

Закончив говорить, я также закончил формировать свою чакру, и, почувствовав, как она подняла бровь, надеюсь, что это хоть как-то отвлечет ее внимание, я пустил в нее поток молний, но она успела отпрыгнуть в сторону и полностью увернуться от него.

Проклятье.

Она продолжает смотреть на меня, и я, вздохнув, приближаюсь.

Без адреналина я не могу найти мотивацию двигаться слишком быстро или атаковать ее физически, поэтому я просто продолжаю посылать в нее стихии, в чем проявляется мое отсутствие контроля над стихиями.

В конце концов ей это надоедает, и она перестает защищаться,

"В твоем досье сказано, что тебе нужны соответствующие мотиваторы."

С этими словами она пинает меня в спину, отправляя в кувырок вперед, так что мы поменялись местами.

хех.

"Да, это правда."

Когда я чувствую, как боль расцветает на моей спине, адреналин начинает вливаться в меня, не много, но достаточно, чтобы я почувствовал покалывание, и, что более важно, мотивировать меня, и поэтому я встаю, поднимаю руку и даю универсальный эмотив "иди на меня". Одновременно с этим я выставляю вторую руку, готовясь нанести удар вперед.

Она соглашается, и тут я доказываю, что не просто беспорядочно разбрасывал элементы, надеясь, что что-то сработает.

Я знаю только три дзюцу, и в честном бою только техника клонирования может что-то сделать, поэтому я должен был немного подготовить сцену, и когда Ласточка появляется позади меня в движении, которое было слишком предсказуемым, я меняюсь местами с куском обломков, вызванных моим элементальным натиском, который я зафиксировал, прежде чем встать, оставляя вместо себя клона.

Я наношу удар по ее открытой спине, но, к моему несчастью, Ласточка оказывается значительно быстрее Таме, как бы его ни звали в моем выпускном классе, и с непринужденной, почти оскорбительной легкостью она разворачивается и ловит мою руку.

Вот только я, ожидая ее скорости, уже успел переключиться обратно с помощью того же камня, как только начал наносить удар. В конце концов, она же Анбу, один финт не сработает, так что как насчет двойного финта?

Ответ по-прежнему отрицательный, о чем свидетельствует то, что Ласточка поймала мою ногу, я снова подставляюсь, на этот раз подальше, прежде чем она успевает бросить меня.

Ха-ха-ха, кажется, у меня новый план.

"Впечатляющее использование техники замены тел, но если это все, что ты можешь сделать, то у тебя нет шансов."

Ладно, грубо.

У меня новый план, сначала старый,

"Да, ты должен гордиться, у ребенка нет ни единого шанса против тебя, все твои тренировки того стоили. Может быть, если бы ты родился мужчиной, тебе не нужно было бы избивать детей, чтобы доказать себе, что ты компетентен?"

Все ее тело дергается.

План: вывести ее из себя, чтобы сорвать игру. Успех! Захватывающе!

Прежде чем она решит выместить на мне свой гнев, я снова заменяю ее, оставляя позади себя клона, только на этот раз вместо того, чтобы снова заменять ее перед собой, я просто создаю перед ней нового клона, одновременно гашу свою чакру и наношу удар.

Как только я заглушаю свою чакру, она уже крутится, бросая удар ногой в моего клона, который, как и следовало ожидать, ничего не делает, но создает большой порыв ветра.

Эй, ты что, хочешь меня убить?

И все же мой кулак наносит четкий удар по ее спине.

Успех!

Тишина.

Черт.

Она даже не качнулась от моего удара, несмотря на то, что стояла на одной ноге.

Медленно. Медленно, очень медленно она расслабляется, возвращает ногу на землю и поворачивается ко мне лицом, когда я тоже опускаю кулак вниз.

Мы смотрим друг на друга в течение мгновения.

"Эм... простите?"

*Стук!*

"АУ!"

"Иди за мной."

Ударив меня так сильно по затылку, что я упал лицом вниз, она просто ушла, оставив меня бежать за ней, как потерявшегося утенка.

В конце концов, Ласточка приводит меня в кафетерий, где она берет немного еды, я, естественно, тоже, прежде чем она садится за маленький пустой столик, я присоединяюсь к ней, садясь на противоположное место, чтобы мы могли смотреть друг на друга.

"Расскажи мне о себе, Шестой, что ты умеешь, чему хочешь научиться и где можешь совершенствоваться?"

"Ну, единственные дзюцу, которые я знаю, это три академических, хотя я могу метать стихии, то есть без особого контроля, и за исключением земли. Я не знаю никаких боевых стилей, никто не сказал мне, как я должен тренировать свою чакру, и я не знаю, работает ли моя скрытность или нет, также мои способности чувствовать ограничены несколькими метрами вокруг меня и истощают меня почти сразу".

Так что мне не помешало бы улучшить практически все."

"Что касается того, чему я хочу научиться, ну, я хочу выучить еще несколько дзюцу, особенно гендзюцу, я хочу научиться правильной технике скрытности, и я хочу научиться тому сверхбыстрому передвижению, которое вы, ребята, любите делать, я также хотел бы узнать немного о ядах и медицинских дзюцу, в частности, достаточно, чтобы развеять яды и закрыть раны. О, и скальпель из чакры тоже кажется интересным, так что это тоже".

Ласточка весело смотрит на меня.

"Я ожидал услышать что-то вроде 'пожалуйста, научите меня крутому дзюцу, Ласточка-сама', ты же вроде ребенок?".

"Как ты думаешь, обычному ребенку разрешили бы носить эту маску?"

"Справедливо, однако, разве нельзя было предположить, что все это - 'я отстой во всем, пожалуйста, сделайте так, чтобы я не был отстоем'?"

...

Я, наверное, опять получу пинка под зад, но ничего не могу с собой поделать, это слишком просто.

"Почему я не должен сосать? Как бы еще я проглотил?"

*подмигивает* *подмигивает*

...

Можно было услышать, как падает булавка.

*хихиканье*

Неожиданно Ласточка разразилась хохотом, что меня очень обрадовало, так как в противном случае она могла бы размазать меня по комнате.

Тем не менее, через некоторое время она взяла себя в руки.

*Вздох*

"Не слишком ли ты молод для таких шуток?"

"Я не скажу, если ты не скажешь."

"Ну и ладно, иди поспи, завтра начнется тренировка."

На этом мой первый день в Анбу подошел к концу, и начались мои шесть месяцев ада.

http://tl.rulate.ru/book/91669/3314421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь