Готовый перевод Fire Amidst Ice / Генератор в Игре Престолов [Frostpunk Х GoT]: Глава 13

28 ноября, 1887 год Господень.

 

Ветер восточно-юго-восточный, сильный, устойчивый. Курс на север с ветром по правому кормовому борту. Скорость 20 узлов.

В первую смену мы шли хорошо. К северу от Нью-Лондона есть горная долина с необычной каменной аркой, которую команда называет Лондонским мостом. Наверное, от тоски по дому. Пролетая над ней, мы поприветствовали другие корабли, и они согласились с этим названием. Ветер немного мешал, грозя разбить нас о скалы, но обошлось.

Однако во время второй вахты мы стали свидетелями странного зрелища.

Группа туземцев, — около 50 человек, может больше, — двигалась на юг к Лондонскому мосту. Мы передали им сигнал азбукой Морзе, хотя вряд ли они поняли. Проклятые аборигены. Но старпом настоял действовать по правилам. Один из них выстрелил в нас из лука, и «Стрекоза» сделала предупредительный выстрел в ответ. Похоже, план капитана работает, хотя некоторые другие шкиперы беспокоятся о намерениях и характере этих нелюдей.

Все члены команды заняты. Поправили обшивку в ожидании более высокого подъема. У матроса Гейнсфорда отказал фонарь, скоро придётся его менять.

Элизабет Хаммер куснула навершие ручки, убирая журнал в недра пальто, и для верности похлопала по ткани. Закрыв и сунув ручку в карман, она вытянула руки за спиной до хруста в суставах и с наслаждением вздохнула. Взглянув на корму, увидела, как каменные скалы сменяет речная долина. Вскоре перед ними раскинулся сверкающий поток Молочной Реки, тускло фосфоресцирующий в сумерках.

Следы Вольных Людей всё ещё были видны и напоминали марш муравьёв, рассекающих нетронутый снег. Хотя с каждым днём следы становились всё мельче. Скоро исчезнут вовсе.

«Проворный Ревенант» и «Путник» прощально отсалютовали вспышками света, после чего отделились от эскадры, дабы уйти по реке на восток. Они распустили паруса, более не борясь с ветром, и активировали турбины, задавая ими новый курс.

Вскоре «Стрекоза» и «Посланник Слоновой Кости» накренились на правый борт — их паруса поймали ветер. Счастливчики. «Бореальная дева» мигнула кормовыми фонарями и устремилась за ними.

Элизабет фыркнула. Мисс Маргарет Дин всегда была душкой. Однако вскоре улыбка сошла с её губ.

— Ну что, ублюдки! — Прорычала она. — Слава «Потерянному дню»! Привяжите их к нашему правому борту! Разжигайте котлы, нам нужна вся гребаная мощь, которую только удастся получить! Наполните воздухом кормовые баллоны! Быстрее, иначе раньше срока встретимся с дьяволом!

Она приложила всю силу волю, чтобы удержать себя в узде и не достать флягу. Потому что знала, что её тут же конфискует квартирмейстер.

— Развернуть паруса! Нужно чтобы ветер нас поднимал, а не толкал!

— Помоги мне, Майкл! — Закричала Лидия. — Тяни за канат, держи его!

Когда «Дневной сон» начал сокращать расстояние и подошёл на опасную дистанцию, Арнольд и Бернис ловко ухватились за него железными крюками и оттащили на расстояние крика.

— Если канаты слишком натянутся, перережьте их! — Крикнула Бернис, получив в ответ подтверждение: — Мы не будем тащить твою задницу наверх! И вы нашу — тоже!

— Горы в двухстах саженях отсюда, капитан! — Крикнул Арнольд.

— Отлично! — Крикнула она во всю мощь своих легких, чтобы «Дневной сон» мог услышать. — Наполнить носовые баллоны паром! Держитесь крепче!

Винты взревели, и оба корабля начали крениться на корму — балласт в газовых мешках изрядно этому способствовал. Пара напряжённых секунд, и они начали набирать высоту. Дальше стало проще. Ненадолго. По мере приближения к холодным потокам воздуха, что обдавали хребты гор, опускалась температура, повышалось давление пара с высотой, но вместе с тем — нарастала турбулентность. Горькую Графиню заштормило; котлы завывали и пищали от еле сдерживаемого пара, и тут, не иначе как по милости божьей, — или кого другого, — им в спину ударил особо сильный поток ветра.

Паруса раздулись — связанные корабли рванули вперед, и те матросы, что не успели ухватиться за что-нибудь покрепче, лихо влетели лицами в палубу.

«Потерянная мечта» начала заваливаться на правый борт.

Элизабет выругалась под нос.

— Стюард! — Прорычала она, — Тащи их.

— Но канаты!..

— Там одни из наших лучших разведчиков! — Закричала она. — И я не собираюсь писать доклад Эйнсворту с объяснением того, как и почему они сдохли! Выполняй, блять!

Канаты туго натянулись — «Графиня» нырнула в сторону левого борта, чтобы помочь «Мечте» вернуться на курс. Пять томительных минут оба корабля поднимались по склону горы, удерживаемые четырьмя хлипкими тросами.

И вот они достигли горного хребта. Ветер утих, и с запада на них полился мягкий свет вечернего солнца, на короткое мгновение согревший их до самых костей. Фантастическое зрелище — перед ними раскинулись Клыки Мороза, настоящая пустыня из камня и снега. В его долинах, под сенью неукротимых вершин, бежали сверкающие ледяные реки. Вдали возвышалась над всеми остальными гора с вилообразной вершиной.

На палубе раздался синхронный вздох облегчения.

— Теперь, — пробормотала она, — спускаемся.

И они понеслись вниз по склону горы.

 

 

***

 

 

Манс выдохнул, ощущая, как снежинки оседают на его лице.

Их огромное войско разбило не менее огромный лагерь ниже по течению Молочной реки. Уже рыли первые могилы. Стало абсолютно ясно, что с продовольствием возникнут проблемы. Или, по крайней мере, с количеством еды, необходимым для какой-никакой торговли с Новым Лондоном.

Хоть он и провозгласил себя королём за Стеной, настоящим королём Манс не стал. Он — не более чем предлог для того, чтобы Вольный Народ держался вместе. Большинство мужчин охотилось только для себя или своего клана. Основное пропитание давала им Молочная река с её изобилием рыбы, но и этого едва хватало, чтобы прокормиться.

И со временем их войско будет только расти, расползаясь по всей долине, по мере того как всё больше людей присоединяется к их рядам. Уже сейчас он планировал отправиться на запад, чтобы убедить людей Замёрзших Берегов и кланов Ледяной Реки примкнуть к ним. Еды будет становиться всё меньше и меньше по мере увеличения ртов, требующих пропитания.

Это проблема. Серьёзная проблема. Вольные Люди недисциплинированные и неорганизованные; они гордились своей дикостью. Но гордость не поможет им пройти через Стену и остановить Врага. К сожалению, Манс ничего не мог поделать — его армия держалась на хрупкой паутине обещаний и долгов. Каждый клан чего-то хотел, каждое племя чего-то требовало. Удовлетворить желания всех и каждого было попросту невозможно, а сплотить — и того сложнее.

Они не слушались, и нити расползались сквозь пальцы.

Поэтому Манс видел единственный шанс в Роге Джорамуна. Он был братом Дозора и знал — силой Стену не пробить, сколько бы они ни старались. Небольшой отряд может быть и проскользнёт, но такая орда? Нереально, только штурм, а штурм — это смерть.

Рог был их единственной надеждой.

Внимание Манса привлекла непривычная тяжесть на груди, и он достал спрятанное там металлическое устройство. Он до сих пор не понимал, как оно работает, хотя спусковой крючок и напоминал ему таковой у арбалета. Это оружие, он был почти уверен, но если принцип и впрямь схож с арбалетом, то... то это не имело смысла. Конструкция механизма слишком отличалась.

Ему следовало просто спросить у Ричарда Эйнсворта, как пользоваться этой штуковиной. Но Манс тогда был слишком занят спасением ситуации и лихорадочным обдумыванием того, что могут натворить его люди.

— Манс!

Король За Стеной поспешно спрятал оружие, завидев Тормунда. На лице обычно веселого Великана застыла тревога. Рядом с ним стоял Стир, крепко сжимающий копьё из чардрева.

— Что случилось?

— Костяной Лорд пропал! — Тормунд подошёл вплотную. — Он и весь его отряд!

Что? Манс попытался вспомнить, когда в последний раз видел уродливую рожу этого безумного ублюдка. С тех пор, как они вернулись от Нового Лондона — не видел точно. Кровь в жилах едва не застыла.

— Не только он? — Переспросил Манс. — Весь отряд?

— Да. — Даже Тормунд выглядел мрачно. — Длинное Копьё, Игритт, Лениль, Рагвайл — все как один. Не смог найти их на охоте. Чую, замышляют что-то недоброе.

А иначе и быть не может. Костяной Лорд по определению не может планировать что-то хорошее. Это так же очевидно, как то, что снег белый, а небо голубое. Ни одной доброй косточки в этом уроде нет, ни внутри, ни снаружи. Но что именно он в этот раз задумал?

Куда он мог податься? В Клыках Мороза вроде нечем заняться, кроме как охотиться, копать могилы и трахаться.

— Где ты видел его в последний раз?

Тормунд нахмурился, почесав бороду.

— Я что ему, нянька? Не видел с тех пор, как... да хер его знает.

И тут до Манса дошло.

— Тормунд, собери отряд и найди Харму. Отправляйтесь в Новый Лондон. Найдите Костяного Лорда и притащите сюда, хоть за волосы. Если нужно — убейте.

— Думаешь, они присоединились к тем, кто ушёл пару дней назад?

— Да, — чем больше Манс об этом думал, тем увереннее становился в своей догадке. — Гремучая Рубашка наверняка решил обмануть стражу Нового Лондона, пробраться внутрь и устроить хаос. Если ему это удастся — нам конец. Поэтому двигайтесь как можно быстрее и перехватите его до города. Если опоздаете — клянусь всеми богами, отправлюсь туда лично и буду просить прощения.

— Слушай, тебе не кажется, что ты слишком переживаешь, а? — Тормунд хлопнул его по плечу. — Это всего лишь одно племя. Да, может они и поумнее нас, но что с того? Гремучая Рубашка решил напасть на них? Да и хрен с ним. Если у этого проныры получится, то стоит ли нам тогда дружить с этим Новым Лондоном?

Манс схватил его за руку.

— Тормунд, послушай! Как мы убиваем колдунов?

— ...Огнём и драконьим стеклом.

— Верно, огонь и драконье стекло, — прошипел Манс. — А что мы нашли в Новом Лондоне?

— Огонь, — проскрипел Стир. — Бог огня и железа, что живёт в центре города. Огонь в каждом доме и под каждой улицей, по которым ходят чудовища с огнём в крови. Даже ночью снег там не долетает до земли, потому что земля пышет жаром, как в Долине Теннов. Значит, есть и драконье стекло.

— Именно! Если мы не пройдём через Стену, то Новый Лондон станет нашим последним шансом. — Серьёзно, даже как-то проникновенно сказал Манс. — Мы должны изучить их оружие. Но что будет, если Гремучая Рубашка всё испортит?

— Они станут врагами. Мы не получим их огня. — Пробормотал Тормунд. — Наверное, поэтому-то ты и король. Хорошо, я приведу своих людей.

Тормунд повернулся, успел сделать шаг, но уже на следующем споткнулся на месте, словно налетел на невидимую стену.

— Похоже, они пришли к нам первыми. — Он указал на небо.

Из тумана горных перевалов выплыли три небесных корабля. В отличие от предыдущей встречи, на этот раз они шли с парусами — белоснежная парусина, наполовину покрытая копотью, порой хлопала от потоков воздуха. Паруса крепились к огромным кожаным мешкам, поддерживающим корабли в воздухе. У впереди идущего было четыре паруса, а из труб валил чёрный дым.

Крылья сложились, паруса обвисли, и корабли накренились в их сторону.

— Оружие, Тормунд! — Толкнул его Манс. — Оружие! Созывай бойцов!

http://tl.rulate.ru/book/91538/3539335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь