Готовый перевод Spider-man and His Spectacular Friends / Человек-паук и его Эффектные друзья: Глава 1: Потерянный мальчик

«Я должен найти дом!» Они идут за мной!

Однажды туманной ночью где-то на окраине Манхэттена одинокий мужчина в толстовке и джинсах прыгает босиком по многоквартирным домам и балконам, спасая свою жизнь. Пока свет за окнами медленно гаснет, размытые остаточные изображения теней, кажется, преследуют таинственного акробата, который также бросается через выступы, раскачиваясь в ночи на каком-то черном эластичном резиноподобном материале - как симбиот.

«Мы преследуем! Цель найдена, действуем осторожно!» — говорит высокий силуэт мужским голосом, взмахивая вытянутым усиком, чтобы поймать убегающего, но чуть не промахивается мимо его уклоняющейся лодыжки.

Без колебаний, чтобы быстро освободить странных преследователей, таинственный акробат вытаскивает двигатель вентилятора и бросает его в них, чтобы отвлечься, прежде чем броситься на уличный фонарь и изо всех сил прыгнуть в море у доков, сумев благополучно спастись в море. темные воды.

«Ммм, посмотрим, два миллиона и… ааа!?»

«Как дела у вашей бухгалтерии?»

Возвращаясь к нынешней нормальной жизни в колледже, осталось всего несколько недель до финала. Студенты ЕГУ начинают подготовку к экзаменам, а другие просто тратят ее на досуг или заняты другими делами. Питер в библиотеке кампуса ESU изучает темы по физике и химии. С одной стороны Лиз готовится к заполнению анкеты для исследования бухгалтерского учета, а с другой Гвен изучает справочник по биохимической инженерии, вероятно, учась в области специализации Коннорсов.

«Почти закончила. Осталось повторить свои расчеты. Ух, такими темпами мне, возможно, придется проверить глаза. Все эти цифры портят мое зрение», - вздыхает Лиз, потирая воспаленные глаза и веки.

«Бизнес, кажется, намного сложнее, чем наука», — нервно пожимает плечами Питер. «Но, эй, взгляни на светлую сторону: твой отец оставит тебя со своим предприятием».

«Да! Мало того, ты можешь каким-то образом попытаться оставить свой след в деловом мире. У тебя есть к этому талант», — добавляет Гвен.

«Спасибо, Гвен, мне очень нравится поддержка», — скромно ответила Лиз. «...Я... я думал...»

— Э, думаешь о чем? Питеру было интересно, что имела в виду Лиз.

"Думать о-"

«Эй! Вазап, Пит!»

Игнорирование команды «Молчи!» В библиотеке царит неистовый мутант Бобби, ковыляющий к Питеру и двум девочкам Лиз и Гвен. За ним следовали Хоби и Китти, причем последняя, ​​без своей обычной яркой улыбки, выглядела немного расстроенной, чем обычно.

«Ребята, библиотека. Говорите тише!' Гвен ругается и затыкает пальцем.

«Шшшш!» Библиотекарь, одетый в фиолетовую униформу и темно-фиолетовую юбку-карандаш, с длинными черными волосами и тонированными очками, притих на крикливых мужчин.

«Извините, мисс Ли!» Гвен любезно извиняется.

«Что вы, ребята, делаете? Так заняты рано утром?» — спросил Хоби из любопытства.

«Приближается экзамен», — невозмутимо произнесла Лиз.

«Ничего особенного», — пожала плечами Гвен.

«Ищу работу», — ответил Питер, шокировав их ответом.

«Подожди, что? Разве ты в последнее время не фотографировалась для «Бьюгла»?» Хоби отмечает.

«Эй, я не могу фотографировать всю свою жизнь. Надо расширить свой кругозор, и я думаю, что нашел другое место, достаточно подходящее для меня», — протестующе ответил Питер.

«...Лаборатория Горизонта, я слышал об этом предприятии, но как насчет Старк Индастриз?» – задавалась вопросом Гвен, задевая Питера за нервы.

«Ух, ух, я думал, что будет немного рискованно и пугающе работать на крупный технологический гигант-конгломерат. Пока лучше начать с малого», — нервно ответил Питер.

«Но поначалу Horizon довольно большой проект. Ты вообще подал заявку на стажировку?» — спрашивает Гвен.

«На это нужно время. У меня полно дел после того, как мне пришлось помогать тете Мэй переехать из нашего района в Квинсе. Расходы и счета, дежавю», — хандрит Питер.

*РИИИИНГ!*

Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, перерыв закончился, и все студенты были вынуждены покинуть библиотеку и разъехаться по своим кампусам на занятия.

«Увидимся позже, ребята!» - попросила Лиз, убегая в здание своего кампуса для студентов бизнес-специалистов.

«Пока!» — попросили Гвен и Китти, махнув Лиз в ответ.

«Нашим следующим уроком должен быть курс химии доктора Маккоя», — отмечает Питер.

«Милая! Это будет еще один взрыв!» Хоби воодушевился от этого имени и с волнением дал Бобби «пять».

«Ох, чувак, я предпочитаю не устраивать еще один бой с химическими мячами. Как бы я ни хотела играть в эту игру, это происходит за счет нашего белья и запахов», - болезненно вспоминает Гвен, как она застряла в запахе тухлых яиц, пронзенная взглядами. от зрителей с зажатыми носами.

«Да, но что в этом интересного?! Ты не получишь этого ни от кого, кроме него!» Бобби ответил протестом.

«Ну что ж, поехали! Кто знает, что еще он для нас приготовил!?» Питер мчится в класс со своей сверхчеловеческой выносливостью. «Гонка там!»

«Эй! Нечестно!» Бобби и Хоби бросились в погоню, а две девочки, Гвен и Китти, решили пойти пешком.

«Ребята, понимаете, о чем я?» Гвен невозмутимо качает головой.

«О… да…» монотонно ответила Китти, опустив лицо.

— Эмм, Китти? Что-то случилось?..

«Я должен найти тетю Мэй! Она в опасности!»

Спустя несколько часов после того, как прошлой ночью он сбежал от преследователей, ему пришлось пережить бессонную ночь в странном районе Квинса. Он идет по дороге из окрестных домов, которая ведет к пустому дому, полностью освобожденному от помещений.

«Подожди… что-то не так», — он проверяет пустой дом, каждый угол, каждый уголок, каждую щель, пустынный, как будто в нем уже давно никто не живет. «Где же она могла быть, если не здесь?»

«Я могу показать тебе путь…!»

Внезапно скрытые инстинкты включились, и акробат ловко увернулся от удара кулаком по деревянному полу, словно тяжелого молотка. Нападавший был примерно ростом с акробата, одет в полностью черный костюм и рваный фиолетовый плащ, закрывающий часть его черного лица.

«Ооооо, нет!? Не ты! Тебя послали… эй!»

Он вылетает через парадную дверь на открытую дорогу, присев на корточки, положив руку на землю и едва уклоняясь от удара кулаком в лицо.

«Эй! Я еще не закончил говорить!»

— Правда? Я все равно хотел тебя заткнуть!

*АВАРИЯ* *РАШИСЬ*

Нападающий ревет, легко разбивая асфальт кулаками в щебень, хотя снова промахивается на несколько секунд и получает удар ногой с разворота в сторону лица.

«Из всех этих головорезов, которых ему пришлось послать, почему ты!? Вспыльчивый чип из жуткого старого квартала!?»

«На твоем месте я бы поостерегся злить твоего врага!»

Выйдя из себя, нападающий наносит прямой удар, но его схватывает предвкушающий акробат, подпрыгивает и парирует кулак руками, прежде чем нанести удар пяткой сверху, также предсказывая удар, что он блокирует лодыжку рукой. прежде чем схватить и швырнуть его на землю, как тряпичную куклу.

«Мат», — ухмыльнулся нападавший под маской, закинув ноги на спину.

*Взведение ствола*

"Я согласен…!"

С безопасного расстояния с пистолетом, направленным прямо на злодея, входит хладнокровный и собранный капитан New York's Best Джордж Стейси, став свидетелем этой сцены - как выясняется, Стейси не покинули район.

«Отойдите от гражданина, медленно, и никто не пострадает», - предупреждает Джордж, прежде чем заметить знакомое лицо сбитого истребителя. — Подожди… Питер?

Внезапно в сознании сбитого бойца вспыхнули воспоминания об офицере, что он тут же схватил противника за колено, сильно тыкал в жизненно важные точки большим пальцем, чтобы искалечить и схватить его за воротник для быстрого оглушающего удара головой, вырываясь из его хватки и принимает приседающую стойку.

«Что ты делаешь?! Убирайся отсюда!»

Теперь, щекоча гнев своего врага, его снова хватают за шею и, не останавливаясь, врезаются в старый дом Паркеров, прежде чем его выбрасывает за спину и преследует разъяренный зверь.

«Либо мне лучше бросить курить, чтобы прояснить голову, либо этот день стал гораздо более запутанным…» - подумал Джордж, став свидетелем чего-то действительно странного, ставящего под сомнение собственное здравомыслие.

Тем временем, вернувшись в ЕГУ…

«Я понимаю, что вы делаете, мистер Паркер. Закись азота. Довольно сложно получить правильную формулу с первой попытки, если вы не потренируетесь».

«Это всего лишь практика! А практика ведет к совершенству, верно?!»

«И усердие».

В середине дня на уроке химии доктора Маккоя студенты получают серьезный практический опыт работы с различными химическими веществами в химическом отделении ESU. И пока все слушают его лекцию, Питер разыграл свою скуку, используя время, чтобы сначала приготовить дополнительную веб-жидкость для своих стрелков, прежде чем его чуть не поймал однокурсник, его сосед по месту. С молниеносной скоростью его руки и левый глаз обшарили и вытащили еще один ящик, полный химикатов, и просто выплеснули один флакон в колбу, не подозревая, что они состряпали колбу с закисью азота. Сразу после этого его нетерпеливый и любопытный сосед взял флягу из соседнего с ним ящика и понюхал ее, только чтобы вызвать легкий смех - буквально громко рассмеявшись, что напугал весь класс. Хотя,

— Тц, любимец учителя, — усмехнулся Алистер, щелкнув языком, собираясь мыть металлический самородок.

— Эй! Подожди! Не мыйся!

*ПАК!* *БАХ!*

«WW-что случилось!?» — спросил Хэнк в страхе, осматривая место преступления пары студентов-ученых в закопченных одеждах и лицах.

«Ухххх! Ты издеваешься!? Это отстой!» — говорит девушка с загорелой кожей и черными волосами, с лицом, почерневшим от сажи. «Ты идиот! Натрий-калий взрывается вместе с водой!»

«Теперь, мисс эмм, Аяла, не так ли? Вы освобождаетесь от необходимости помыться, прежде чем кто-нибудь из вас пострадает. Вы и мистер Смайт. Я позволю это», — разрешает Хэнк, наблюдая, как рычащая латинка с топотом покидает лабораторию, а избалованный богатый мальчик неохотно уходит. «Ну… думаю, на этом наша дневная сессия экспериментов должна завершиться! Будьте осторожны!»

«Хорошее сохранение, Пит!» Хоби толкает Питера за плечо.

«Подожди, что ты имеешь в виду? Ты видел меня там сзади?» Питер выглядел немного ошарашенным.

«О да, чувак. Я бы сказал, забавная мысль», — язвит Джонни.

— …Питер, не возражаешь, если мы поговорим немного? …Наедине? — застенчиво спрашивает Гвен, застигая его врасплох, дергая за рукав его куртки.

— Эммм, конечно? Да, мы можем, — кивает Питер в ответ, хотя и не хочет внезапно оставлять всех в стороне.

«Ну, думаю, позже ты многое пропустишь», — пожал плечами Джонни и ушел по собственному желанию, направляясь в правый коридор.

«Давай, Пит. У меня свидание с Яном в 4», — Хоби спускался по лестнице.

«Эм… пока, Пит. Пока, Гвен», — слабо ответила Китти, прежде чем спуститься по лестнице с нахмуренными глазами за очками.

«...Ладно, я немного опоздал со всем, так что есть идеи, почему Китти в последнее время такая неважная?»

«Она… говорит, что, возможно, это ее последний год с нами на Манхэттене», — ответила Гвен.

"Что почему?"

«Она сказала, что профессор зовет ее и остальных домой или что-то в этом роде», — добавляет Гвен. «Я думаю… я думаю, они почувствовали, что чем дольше они здесь останутся, тем опаснее для нее и Бобби…»

Где-то глубоко под Манхэттен-Дженерал, в жуткой лаборатории, наполненной химическим оборудованием и стеклянными камерами, полными или пустыми...

«Нам очень жаль, сэр. Он сбежал», — извиняется одетый в темное мужчина-близнец, но тут же получает удар по голове стаканом воды.

«Позор. Какой позор! Мои самые ценные творения, неспособные вернуть ни одного жалкого клона, который намного слабее тебя!?»

На свет вышел гнусный сбежавший безумный учёный, доктор Майлз Уоррен, известный как мутировавший Шакал. Его нервы на секунду были срезаны, и он набросился на своих подчиненных, прежде чем откашлялся и поправил воротник своего полностью застегнутого черного плаща, который подчеркивал мускулистые изгибы его верхней части тела.

"Гррр-ба! Неважно! Пусть бегает! Он в любом случае вернется, как хороший ребенок. Дайте ему время. Ведь Питер всегда был хорошим мальчиком", - маниакально смеется и мычит Шакал про себя, постукивая по монитор, показывающий лицо и ДНК Питера.

«Ну, этот семестр проходит лучше, чем я надеялся…»

После долгого дня Питер переодевается в свой костюм, расхаживая по Манхэттену, размышляя и патрулируя окрестности — многозадачность во всей красе.

«Гарри знает, кто я… еще один Большой Человек рядом с Большим Человеком… Китти и Бобби уходят… и теперь я отправляюсь в поисках работы», — подумал вслух Человек-Паук, оплетая веревку и бегая вдоль стекла. застекленное здание с последующим прыжком в высоту. «Ну, не то чтобы я хотел вечно работать на Джей-Джея Джокстера в качестве его словесной боксерской груши и источника гнева. К тому же, зарплата не совсем соответствует заправке жидкостей в мои веб-шутеры и оплате аренды тети Мэй. Подождите…»

Внезапно он приземляется обеими руками и пальцами ног на металлический поручень, хватаясь за обе стороны головы с выражением ужаса под маской.

«Черт! Я забыл, что должен был помочь ей убрать ее вещи! Чёрт возьми!»

Затем он готовится к броску, а затем совершает длинный прыжок к дальнему многоквартирному дому, переплетая и натягивая две веревки параллельно, чтобы подняться на определенное расстояние.

«Зажигание через три, два, один!»

*Ка-боинг!*

«ДААААААААА!»

«О боже, моя дорогая, тебе действительно не обязательно».

«Да ладно, миссис Паркер, я просто хотел немного помочь. Кроме того, у меня появилось много свободного времени».

Где-то на Манхэттене, в скромной маленькой квартирке, подходящей для небольшой семьи из трех человек или меньше, тетя Питера Мэй в настоящее время распаковывает и перевозит свои вещи из Квинса, чтобы разместить их. Помогает ей из другой комнаты с коробкой, полной старых вещей Питера. материал — это будущая свободная рыжеволосая актриса Мэри Джейн Уотсон. Хотя технически она могла бы пойти куда-нибудь с друзьями или потренироваться на одном из вечеров Сент-Джона Деверо, она решила помочь тете Мэй, узнав от Питера, что она уезжает из их странного маленького района. Это может означать, что она какое-то время не увидится с Паркерами.

«Милая, ох, я искренне надеюсь, что Питер здесь и поможет. Он обещал зайти сюда…»

*ТОК! ТОК! ТОК!*

«О! Как раз вовремя! Иду!» — радостно крикнула тетя Мэй, бросаясь к двери.

Когда она открывает дверь, Питер, весь потный и усталый, с запахом, который оставался на нем какое-то время, забегает внутрь с отчаянным выражением в глазах, пугает свою тетю, тяжело дыша, как уставшая собака.

"Питер?" — обеспокоенно спросила тетя Мэй. "С тобой все в порядке?"

«Уф, его здесь нет», — отвечает Питер вслух на свои мысли, выглядывая наружу, а затем закрывает окно, прежде чем поздно ответить своей тете. «Хм? О да! Да, извини, я просто э… ух…»

«Успокойся, ковбой. Ты выглядишь так, будто за тобой гонятся копы», — замечает Мэри Джейн, увидев изможденный вид Питера.

«ЭмДжей! Ох, правда? Я что, похож на преступника?» Питер нервно отпускает шутку.

«Хммм, может быть, не с открытым лицом. Слишком легко поймать без маски», - Мэри Джейн с удивлением покачала головой.

«Правильно! Маска, умница! Хе-хе…»

Итак, распаковка и перемещение беспорядка Паркеров возобновляется с помощью каких-то сверхчеловеческих сил в доме. Поскольку Питеру приходится нести более тяжелую ношу, например, нести кучу подушек, две дамы могут спокойно отдыхать, просто распаковывая и расставляя по дому различные вещи, которые хранились в картонных коробках.

— Итак, Пит, как ты держишься? — застенчиво спрашивает Мэри Джейн, открывая коробку, полную кулинарных книг и книг рецептов.

«О, кто я? Я в порядке! Почему?» — нервно ответил Питер.

«Хммм, возможно, я не правильно спросил. Я хотел спросить… о тебе и банде, вот и все…»

«Банда? О! Я понимаю, окей! О чем ты хочешь еще раз спросить?»

«Я просто… волнуюсь. Ребята, кажется, каждому из вас есть что скрывать. За исключением Лиз, Китти и Бобби после тех трюков, которые они проделали, у меня просто возникло ощущение, что вы, Гвен и Хоби что-то скрывают от нас. — от меня, особенно от тебя, Питер.

«Мне очень жаль, Рэд, это сложно объяснить, правда, я хочу тебе сказать, но…»

"Но что?"

Однако через некоторое время, передвигая другие большие коробки, Питер замечает что-то, что привлекло его внимание издалека и вызвало дрожь по спине, и он застыл на месте возле окна.

— Но что, Пит? Питер? — крикнула Мэри Джейн, подойдя к нему и помахав рукой перед его глазами. «Алло? Земля Питеру Паркеру?»

«П-извините, что-то… срочное, и я забыл это сделать…!» Питер ответил.

"Чего ждать?"

«Мне пора идти, увидимся, Рэд!» Питер выскочил из квартиры, проходя мимо Мэй, которая пылилась в гостиной. «Прости, тетя Мэй!»

— О! Береги себя, Питер! Мэй помахала ему рукой, только чтобы увидеть, как он убегает без всякой причины. «Боже мой, полагаю, мне следует заняться еще больше, как Питеру в эти дни».

«Хм, я так не думаю, миссис Паркер», — пожала плечами Мэри Джейн, ставя прибор на кухонную столешницу. «У Питера гораздо больше свободного времени, чем у меня. С его мозгами колледж может стать для него прогулкой в ​​парке».

"Ой ой…!" Мэй кивает и улыбается с ожидающим взглядом в глазах, услышав замечания Мэри Джейн о ее племяннике.

«Нет-нет-нет, они меня нашли?! Нет, не могли!? Я почти уверен, что уничтожил все следы следопыта и свои следы!'

Поднимаясь по лестнице, Питер бросается наверх, чтобы проверить, не является ли то, что он только что увидел издалека снаружи, всего лишь его воображением. Через несколько минут, достигнув верхнего этажа и протаранив металлическую дверь, он осматривает местность и оборачивается, чтобы убедиться, что ему это просто показалось.

«А что, если это просто ошибка!?»

«Что такое ошибка?»

Внезапно он слышит свой голос, говорящий без него, слишком чистый, чтобы быть эхом. Подойдя сзади, он оборачивается и видит вебслингера с Манхэттена в маске, впечатляющего Человека-паука на вершине коридора, из которого он вышел.

— Приятель, тебе придется починить эту штуку… подожди, — Человек-Паук сделал паузу, наклонив голову, чтобы рассмотреть ее поближе, как будто он мог видеть свое отражение. «Ого, чувак, ты выглядишь в точности как я!»

"О, нет…"

«Эй! Как тебя зовут, чувак?» — спрашивает Человек-Паук.

"Я вас!"

"Прошу прощения?"

«Я знаю, это звучит безумно, но я буквально ты! Другой ты!»

«Другой я? Что ты имеешь в виду? Ты ведешь себя как сумасшедший, просто почини дверь, когда я уйду. У меня есть еще одно срочное дело. До свидания!»

"Ждать!"

Там Питер пытается остановить Человека-паука, схватив его за плечо. Инстинктивно Спайди хватает Питера за руку и пытается сбросить его, но не слишком сильно, думая, что он гражданский. Однако он был потрясен, увидев, как тот перевернулся через голову и приземлился на ноги на вершине прохода в присевшей стойке, как и он.

«Подожди, что!? Как ты это сделал!?»

«Как я… это потому, что я — это ты!»

Итак, Питер переворачивает Человека-Паука, а затем пытается внушить ему немного здравого смысла, буквально ввязавшись в небольшую кулачную драку. В середине их обмена, когда они наносят друг другу серию быстрых ударов и ударов с разворота с одинаковыми рефлексами и инстинктами, Человек-Паук стреляет из своего паутинного шутера, но другой Питер уворачивается сальто назад, а затем прыгает обратно на свой ноги, как у ниндзя, еще раз доказывая, что «он» похож на Человека-паука или Питера Паркера, конечно.

«Ого…» Человек-Паук восхищался своими рефлексами.

«Теперь ты должен мне поверить», — ответил Питер. «Послушай, я знаю, что это сбивает тебя с толку, я имею в виду меня, я имею в виду, нас обоих… ты знаешь!»

«Угу, так объяснись, болван. Если ты я, но не Я, то кто ты?»

«Я не знаю, но по какой-то причине я — это ты. У меня есть воспоминания о тебе и о многом другом, и о твоих способностях. Почти как твоя полная копия…»

— Копия? Ты имеешь в виду клон?

«Да! Вот это слово! Клон!»

«Клон?! Как в тех научно-фантастических фильмах-антиутопиях, где кто-то злоупотребляет копиями одного человека в каких-то сомнительных целях?»

«За исключением того, что это только что стало реальностью».

— Да? Но почему?

Внезапно «клон Питера» выглядит ошеломленным, как будто у него есть паучье чутье, как и у оригинала, и он смотрит на то, что находится позади него, едва уклоняясь от большого крюка в лицо, прежде чем отпрыгнуть назад рядом с Человеком-пауком.

«Хм, слишком долго я искал твой след. Ну, «наш» след, и тебе просто нужно было найти помощь, не меньше, чем у одного-единственного, ага. - говорит нападавший, одетый в черное и рваную фиолетовую накидку, выдергивая кулак из осыпающегося цемента и вставая в агрессивную стойку на корточках.

«Держись, «наш»? Если это касается и меня, значит ли это, что он такой же клон, как и ты?» Мысли Человека-Паука вслух.

Услышав замечания настоящего Питера, что-то внутри нападавшего щелкнуло, и вместо того, чтобы целиться в цель, он бросился на Человека-паука и слетел с крыши, напугав и шокировав другого Питера тем, что он посмотрел вниз на борьбу, к которой мог присоединиться.

«Какого черта, чувак! Я здесь!»

Затем другой Питер надевает толстовку, затягивает капюшон двумя веревками, а затем туго завязывает их в бант, как импровизированную маску, прежде чем спрыгнуть за ними.

«Вау! Следи за лицом, чувак!» Человек-Паук закричал, сальто назад, чтобы уклониться от еще одного удара в лицо, и прижался подошвами и пальцами к стене.

"Мне все равно!" Безумный злоумышленник цепляется за стену под Человеком-пауком, а затем яростно бросается на него, чтобы ударить кулаком, но промахивается и оставляет огромную дыру в кирпичной стене, когда Человек-паук переворачивается в сторону.

Там на стенах Нью-Йорка продолжается напряженная борьба. Три сверхчеловеческих линчевателя участвуют в битве двое против одного, при этом Человек-паук объединяется со своим «клоном» против нападавшего, который, похоже, тоже обладает их способностями.

«Двое против одного, приятель, ты уверен, что хочешь решить эту проблему таким образом?» - пошутил Человек-Паук, раскинув руки, чтобы стрелять паутиной.

«Хрррр!» Нападавший зарычал, переводя взгляд с Человека-паука на другого клона.

— В чем дело? Паутина у тебя на языке? Клон пошутил.

Нападавший не ответил. Без колебаний он бросается с огромного рекламного щита на другое здание и разрушает его металлические ножки, заставляя его наклониться и упасть на дорогу.

«Тайм-аут! Невинные!» Человек-Паук и клон в ужасе воскликнули.

«Вот! Возьми это! И что бы ты ни делал, заклей доску всем, что у тебя есть!»

Спайди бросает веб-шутер «другому Пауку», прежде чем спрыгнуть вниз и раскачивать паутину, чтобы оттащить мирных жителей от всех падающих обломков. На верхней стороне Паук номер 2 оплетает несколько линий на рекламном щите, а затем пытается поднять его в воздухе.

«Хррррррх! Чувак! Теперь я вспомнил, зачем мне два веб-шутера!?» Паук номер 2 застонал, вцепившись ногами и ботинками в стену, держа в руках рекламный щит.

«Как дела, я!?» Человек-Паук позвал снизу, уводя с дороги последнюю семью и глядя на себя, борющегося сверху. «Держись! Я тебя понял!»

Человек-паук быстро стреляет взрывными паутинными бомбами, которые при ударе расширяют паутину и создают большие пучки и пряди паутины, которые цепляют рекламный щит по бокам в воздухе, поднимая его в воздух.

«Уф, это было близко», — вздохнул Человек-Паук.

Когда эта проблема была решена и пожарная часть прибыла, чтобы расчистить и зачистить место происшествия, Человек-Паук и Паук номер 2 отправились наблюдать за происходящим из далекого здания.

"Мы сделали это!" - пошутил Спайди.

«Больше похоже, что это сделал я?» Паук номер два пошутил в ответ.

"Что я сделал-"

«Чувак, мы оба один и тот же человек?» Человек-Паук шутит, пожимая плечами. «Думаю, мы не очень умны в этом отношении».

"Привет!"

— Ну… что нам теперь делать?

«...Хороший вопрос… мы могли бы поговорить о чём-нибудь… хммм…»

«Хммм…»

"ПИЦЦА!"

Когда они оба выкрикивали одно и то же слово и одновременно указывали друг на друга, между двумя людьми, имеющими схожие взгляды, зародилась новая дружба.

«Как продвигается проект SAS, ребята?»

В просторной лаборатории, полной приспособлений, принадлежностей и одной стеклянной полки, полной разнообразных пауков, в дальней части лаборатории находится пара ученых, озабоченных своими экспериментами. А у входа в лабораторию в сопровождении двух женщин-агентов директор ЩИТА Ник Фьюри весело покачал головой относительно двоих, не услышавших его призыва.

«Да, просто делаю свою работу, как всегда», — фыркнул Фьюри с ухмылкой на миллисекунду, прежде чем осторожно прогуляться по лаборатории. — Что-нибудь интересное происходит?

— Сэр! Что вы…

«Оставьте его в покое, Хилл», — говорит рыжая женщина-агент в облегающем костюме.

«Эй! Ты знаешь, что я прямо за тобой, понимаешь?» — пошутил Фьюри, заставив ученого-мужчину осторожно поставить флакон на подставку.

Он надевает защитные очки, его лицо напоминает лицо Питера Паркера, хотя и несколько более темное и зрелое, чем он сам, с серыми линиями на бакенбардах.

"

«Я должен найти дом!» Они идут за мной!

Однажды туманной ночью где-то на окраине Манхэттена одинокий мужчина в толстовке и джинсах прыгает босиком по многоквартирным домам и балконам, спасая свою жизнь. Пока свет за окнами медленно гаснет, размытые остаточные изображения теней, кажется, преследуют таинственного акробата, который также бросается через выступы, раскачиваясь в ночи на каком-то черном эластичном резиноподобном материале - как симбиот.

«Мы преследуем! Цель найдена, действуем осторожно!» — говорит высокий силуэт мужским голосом, взмахивая вытянутым усиком, чтобы поймать убегающего, но чуть не промахивается мимо его уклоняющейся лодыжки.

Без колебаний, чтобы быстро освободить странных преследователей, таинственный акробат вытаскивает двигатель вентилятора и бросает его в них, чтобы отвлечься, прежде чем броситься на уличный фонарь и изо всех сил прыгнуть в море у доков, сумев благополучно спастись в море. темные воды.

«Ммм, посмотрим, два миллиона и… ааа!?»

«Как дела у вашей бухгалтерии?»

Возвращаясь к нынешней нормальной жизни в колледже, осталось всего несколько недель до финала. Студенты ЕГУ начинают подготовку к экзаменам, а другие просто тратят ее на досуг или заняты другими делами. Питер в библиотеке кампуса ESU изучает темы по физике и химии. С одной стороны Лиз готовится к заполнению анкеты для исследования бухгалтерского учета, а с другой Гвен изучает справочник по биохимической инженерии, вероятно, учась в области специализации Коннорсов.

«Почти закончила. Осталось повторить свои расчеты. Ух, такими темпами мне, возможно, придется проверить глаза. Все эти цифры портят мое зрение», - вздыхает Лиз, потирая воспаленные глаза и веки.

«Бизнес, кажется, намного сложнее, чем наука», — нервно пожимает плечами Питер. «Но, эй, взгляни на светлую сторону: твой отец оставит тебя со своим предприятием».

«Да! Мало того, ты можешь каким-то образом попытаться оставить свой след в деловом мире. У тебя есть к этому талант», — добавляет Гвен.

«Спасибо, Гвен, мне очень нравится поддержка», — скромно ответила Лиз. «...Я... я думал...»

— Э, думаешь о чем? Питеру было интересно, что имела в виду Лиз.

"Думать о-"

«Эй! Вазап, Пит!»

Игнорирование команды «Молчи!» В библиотеке царит неистовый мутант Бобби, ковыляющий к Питеру и двум девочкам Лиз и Гвен. За ним следовали Хоби и Китти, причем последняя, ​​без своей обычной яркой улыбки, выглядела немного расстроенной, чем обычно.

«Ребята, библиотека. Говорите тише!' Гвен ругается и затыкает пальцем.

«Шшшш!» Библиотекарь, одетый в фиолетовую униформу и темно-фиолетовую юбку-карандаш, с длинными черными волосами и тонированными очками, притих на крикливых мужчин.

«Извините, мисс Ли!» Гвен любезно извиняется.

«Что вы, ребята, делаете? Так заняты рано утром?» — спросил Хоби из любопытства.

«Приближается экзамен», — невозмутимо произнесла Лиз.

«Ничего особенного», — пожала плечами Гвен.

«Ищу работу», — ответил Питер, шокировав их ответом.

«Подожди, что? Разве ты в последнее время не фотографировалась для «Бьюгла»?» Хоби отмечает.

«Эй, я не могу фотографировать всю свою жизнь. Надо расширить свой кругозор, и я думаю, что нашел другое место, достаточно подходящее для меня», — протестующе ответил Питер.

«...Лаборатория Горизонта, я слышал об этом предприятии, но как насчет Старк Индастриз?» – задавалась вопросом Гвен, задевая Питера за нервы.

«Ух, ух, я думал, что будет немного рискованно и пугающе работать на крупный технологический гигант-конгломерат. Пока лучше начать с малого», — нервно ответил Питер.

«Но поначалу Horizon довольно большой проект. Ты вообще подал заявку на стажировку?» — спрашивает Гвен.

«На это нужно время. У меня полно дел после того, как мне пришлось помогать тете Мэй переехать из нашего района в Квинсе. Расходы и счета, дежавю», — хандрит Питер.

*РИИИИНГ!*

Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, перерыв закончился, и все студенты были вынуждены покинуть библиотеку и разъехаться по своим кампусам на занятия.

«Увидимся позже, ребята!» - попросила Лиз, убегая в здание своего кампуса для студентов бизнес-специалистов.

«Пока!» — попросили Гвен и Китти, махнув Лиз в ответ.

«Нашим следующим уроком должен быть курс химии доктора Маккоя», — отмечает Питер.

«Милая! Это будет еще один взрыв!» Хоби воодушевился от этого имени и с волнением дал Бобби «пять».

«Ох, чувак, я предпочитаю не устраивать еще один бой с химическими мячами. Как бы я ни хотела играть в эту игру, это происходит за счет нашего белья и запахов», - болезненно вспоминает Гвен, как она застряла в запахе тухлых яиц, пронзенная взглядами. от зрителей с зажатыми носами.

«Да, но что в этом интересного?! Ты не получишь этого ни от кого, кроме него!» Бобби ответил протестом.

«Ну что ж, поехали! Кто знает, что еще он для нас приготовил!?» Питер мчится в класс со своей сверхчеловеческой выносливостью. «Гонка там!»

«Эй! Нечестно!» Бобби и Хоби бросились в погоню, а две девочки, Гвен и Китти, решили пойти пешком.

«Ребята, понимаете, о чем я?» Гвен невозмутимо качает головой.

«О… да…» монотонно ответила Китти, опустив лицо.

— Эмм, Китти? Что-то случилось?..

«Я должен найти тетю Мэй! Она в опасности!»

Спустя несколько часов после того, как прошлой ночью он сбежал от преследователей, ему пришлось пережить бессонную ночь в странном районе Квинса. Он идет по дороге из окрестных домов, которая ведет к пустому дому, полностью освобожденному от помещений.

«Подожди… что-то не так», — он проверяет пустой дом, каждый угол, каждый уголок, каждую щель, пустынный, как будто в нем уже давно никто не живет. «Где же она могла быть, если не здесь?»

«Я могу показать тебе путь…!»

Внезапно скрытые инстинкты включились, и акробат ловко увернулся от удара кулаком по деревянному полу, словно тяжелого молотка. Нападавший был примерно ростом с акробата, одет в полностью черный костюм и рваный фиолетовый плащ, закрывающий часть его черного лица.

«Ооооо, нет!? Не ты! Тебя послали… эй!»

Он вылетает через парадную дверь на открытую дорогу, присев на корточки, положив руку на землю и едва уклоняясь от удара кулаком в лицо.

«Эй! Я еще не закончил говорить!»

— Правда? Я все равно хотел тебя заткнуть!

*АВАРИЯ* *РАШИСЬ*

Нападающий ревет, легко разбивая асфальт кулаками в щебень, хотя снова промахивается на несколько секунд и получает удар ногой с разворота в сторону лица.

«Из всех этих головорезов, которых ему пришлось послать, почему ты!? Вспыльчивый чип из жуткого старого квартала!?»

«На твоем месте я бы поостерегся злить твоего врага!»

Выйдя из себя, нападающий наносит прямой удар, но его схватывает предвкушающий акробат, подпрыгивает и парирует кулак руками, прежде чем нанести удар пяткой сверху, также предсказывая удар, что он блокирует лодыжку рукой. прежде чем схватить и швырнуть его на землю, как тряпичную куклу.

«Мат», — ухмыльнулся нападавший под маской, закинув ноги на спину.

*Взведение ствола*

"Я согласен…!"

С безопасного расстояния с пистолетом, направленным прямо на злодея, входит хладнокровный и собранный капитан New York's Best Джордж Стейси, став свидетелем этой сцены - как выясняется, Стейси не покинули район.

«Отойдите от гражданина, медленно, и никто не пострадает», - предупреждает Джордж, прежде чем заметить знакомое лицо сбитого истребителя. — Подожди… Питер?

Внезапно в сознании сбитого бойца вспыхнули воспоминания об офицере, что он тут же схватил противника за колено, сильно тыкал в жизненно важные точки большим пальцем, чтобы искалечить и схватить его за воротник для быстрого оглушающего удара головой, вырываясь из его хватки и принимает приседающую стойку.

«Что ты делаешь?! Убирайся отсюда!»

Теперь, щекоча гнев своего врага, его снова хватают за шею и, не останавливаясь, врезаются в старый дом Паркеров, прежде чем его выбрасывает за спину и преследует разъяренный зверь.

«Либо мне лучше бросить курить, чтобы прояснить голову, либо этот день стал гораздо более запутанным…» - подумал Джордж, став свидетелем чего-то действительно странного, ставящего под сомнение собственное здравомыслие.

Тем временем, вернувшись в ЕГУ…

«Я понимаю, что вы делаете, мистер Паркер. Закись азота. Довольно сложно получить правильную формулу с первой попытки, если вы не потренируетесь».

«Это всего лишь практика! А практика ведет к совершенству, верно?!»

«И усердие».

В середине дня на уроке химии доктора Маккоя студенты получают серьезный практический опыт работы с различными химическими веществами в химическом отделении ESU. И пока все слушают его лекцию, Питер разыграл свою скуку, используя время, чтобы сначала приготовить дополнительную веб-жидкость для своих стрелков, прежде чем его чуть не поймал однокурсник, его сосед по месту. С молниеносной скоростью его руки и левый глаз обшарили и вытащили еще один ящик, полный химикатов, и просто выплеснули один флакон в колбу, не подозревая, что они состряпали колбу с закисью азота. Сразу после этого его нетерпеливый и любопытный сосед взял флягу из соседнего с ним ящика и понюхал ее, только чтобы вызвать легкий смех - буквально громко рассмеявшись, что напугал весь класс. Хотя,

— Тц, любимец учителя, — усмехнулся Алистер, щелкнув языком, собираясь мыть металлический самородок.

— Эй! Подожди! Не мыйся!

*ПАК!* *БАХ!*

«WW-что случилось!?» — спросил Хэнк в страхе, осматривая место преступления пары студентов-ученых в закопченных одеждах и лицах.

«Ухххх! Ты издеваешься!? Это отстой!» — говорит девушка с загорелой кожей и черными волосами, с лицом, почерневшим от сажи. «Ты идиот! Натрий-калий взрывается вместе с водой!»

«Теперь, мисс эмм, Аяла, не так ли? Вы освобождаетесь от необходимости помыться, прежде чем кто-нибудь из вас пострадает. Вы и мистер Смайт. Я позволю это», — разрешает Хэнк, наблюдая, как рычащая латинка с топотом покидает лабораторию, а избалованный богатый мальчик неохотно уходит. «Ну… думаю, на этом наша дневная сессия экспериментов должна завершиться! Будьте осторожны!»

«Хорошее сохранение, Пит!» Хоби толкает Питера за плечо.

«Подожди, что ты имеешь в виду? Ты видел меня там сзади?» Питер выглядел немного ошарашенным.

«О да, чувак. Я бы сказал, забавная мысль», — язвит Джонни.

— …Питер, не возражаешь, если мы поговорим немного? …Наедине? — застенчиво спрашивает Гвен, застигая его врасплох, дергая за рукав его куртки.

— Эммм, конечно? Да, мы можем, — кивает Питер в ответ, хотя и не хочет внезапно оставлять всех в стороне.

«Ну, думаю, позже ты многое пропустишь», — пожал плечами Джонни и ушел по собственному желанию, направляясь в правый коридор.

«Давай, Пит. У меня свидание с Яном в 4», — Хоби спускался по лестнице.

«Эм… пока, Пит. Пока, Гвен», — слабо ответила Китти, прежде чем спуститься по лестнице с нахмуренными глазами за очками.

«...Ладно, я немного опоздал со всем, так что есть идеи, почему Китти в последнее время такая неважная?»

«Она… говорит, что, возможно, это ее последний год с нами на Манхэттене», — ответила Гвен.

"Что почему?"

«Она сказала, что профессор зовет ее и остальных домой или что-то в этом роде», — добавляет Гвен. «Я думаю… я думаю, они почувствовали, что чем дольше они здесь останутся, тем опаснее для нее и Бобби…»

Где-то глубоко под Манхэттен-Дженерал, в жуткой лаборатории, наполненной химическим оборудованием и стеклянными камерами, полными или пустыми...

«Нам очень жаль, сэр. Он сбежал», — извиняется одетый в темное мужчина-близнец, но тут же получает удар по голове стаканом воды.

«Позор. Какой позор! Мои самые ценные творения, неспособные вернуть ни одного жалкого клона, который намного слабее тебя!?»

На свет вышел гнусный сбежавший безумный учёный, доктор Майлз Уоррен, известный как мутировавший Шакал. Его нервы на секунду были срезаны, и он набросился на своих подчиненных, прежде чем откашлялся и поправил воротник своего полностью застегнутого черного плаща, который подчеркивал мускулистые изгибы его верхней части тела.

"Гррр-ба! Неважно! Пусть бегает! Он в любом случае вернется, как хороший ребенок. Дайте ему время. Ведь Питер всегда был хорошим мальчиком", - маниакально смеется и мычит Шакал про себя, постукивая по монитор, показывающий лицо и ДНК Питера.

«Ну, этот семестр проходит лучше, чем я надеялся…»

После долгого дня Питер переодевается в свой костюм, расхаживая по Манхэттену, размышляя и патрулируя окрестности — многозадачность во всей красе.

«Гарри знает, кто я… еще один Большой Человек рядом с Большим Человеком… Китти и Бобби уходят… и теперь я отправляюсь в поисках работы», — подумал вслух Человек-Паук, оплетая веревку и бегая вдоль стекла. застекленное здание с последующим прыжком в высоту. «Ну, не то чтобы я хотел вечно работать на Джей-Джея Джокстера в качестве его словесной боксерской груши и источника гнева. К тому же, зарплата не совсем соответствует заправке жидкостей в мои веб-шутеры и оплате аренды тети Мэй. Подождите…»

Внезапно он приземляется обеими руками и пальцами ног на металлический поручень, хватаясь за обе стороны головы с выражением ужаса под маской.

«Черт! Я забыл, что должен был помочь ей убрать ее вещи! Чёрт возьми!»

Затем он готовится к броску, а затем совершает длинный прыжок к дальнему многоквартирному дому, переплетая и натягивая две веревки параллельно, чтобы подняться на определенное расстояние.

«Зажигание через три, два, один!»

*Ка-боинг!*

«ДААААААААА!»

«О боже, моя дорогая, тебе действительно не обязательно».

«Да ладно, миссис Паркер, я просто хотел немного помочь. Кроме того, у меня появилось много свободного времени».

Где-то на Манхэттене, в скромной маленькой квартирке, подходящей для небольшой семьи из трех человек или меньше, тетя Питера Мэй в настоящее время распаковывает и перевозит свои вещи из Квинса, чтобы разместить их. Помогает ей из другой комнаты с коробкой, полной старых вещей Питера. материал — это будущая свободная рыжеволосая актриса Мэри Джейн Уотсон. Хотя технически она могла бы пойти куда-нибудь с друзьями или потренироваться на одном из вечеров Сент-Джона Деверо, она решила помочь тете Мэй, узнав от Питера, что она уезжает из их странного маленького района. Это может означать, что она какое-то время не увидится с Паркерами.

«Милая, ох, я искренне надеюсь, что Питер здесь и поможет. Он обещал зайти сюда…»

*ТОК! ТОК! ТОК!*

«О! Как раз вовремя! Иду!» — радостно крикнула тетя Мэй, бросаясь к двери.

Когда она открывает дверь, Питер, весь потный и усталый, с запахом, который оставался на нем какое-то время, забегает внутрь с отчаянным выражением в глазах, пугает свою тетю, тяжело дыша, как уставшая собака.

"Питер?" — обеспокоенно спросила тетя Мэй. "С тобой все в порядке?"

«Уф, его здесь нет», — отвечает Питер вслух на свои мысли, выглядывая наружу, а затем закрывает окно, прежде чем поздно ответить своей тете. «Хм? О да! Да, извини, я просто э… ух…»

«Успокойся, ковбой. Ты выглядишь так, будто за тобой гонятся копы», — замечает Мэри Джейн, увидев изможденный вид Питера.

«ЭмДжей! Ох, правда? Я что, похож на преступника?» Питер нервно отпускает шутку.

«Хммм, может быть, не с открытым лицом. Слишком легко поймать без маски», - Мэри Джейн с удивлением покачала головой.

«Правильно! Маска, умница! Хе-хе…»

Итак, распаковка и перемещение беспорядка Паркеров возобновляется с помощью каких-то сверхчеловеческих сил в доме. Поскольку Питеру приходится нести более тяжелую ношу, например, нести кучу подушек, две дамы могут спокойно отдыхать, просто распаковывая и расставляя по дому различные вещи, которые хранились в картонных коробках.

— Итак, Пит, как ты держишься? — застенчиво спрашивает Мэри Джейн, открывая коробку, полную кулинарных книг и книг рецептов.

«О, кто я? Я в порядке! Почему?» — нервно ответил Питер.

«Хммм, возможно, я не правильно спросил. Я хотел спросить… о тебе и банде, вот и все…»

«Банда? О! Я понимаю, окей! О чем ты хочешь еще раз спросить?»

«Я просто… волнуюсь. Ребята, кажется, каждому из вас есть что скрывать. За исключением Лиз, Китти и Бобби после тех трюков, которые они проделали, у меня просто возникло ощущение, что вы, Гвен и Хоби что-то скрывают от нас. — от меня, особенно от тебя, Питер.

«Мне очень жаль, Рэд, это сложно объяснить, правда, я хочу тебе сказать, но…»

"Но что?"

Однако через некоторое время, передвигая другие большие коробки, Питер замечает что-то, что привлекло его внимание издалека и вызвало дрожь по спине, и он застыл на месте возле окна.

— Но что, Пит? Питер? — крикнула Мэри Джейн, подойдя к нему и помахав рукой перед его глазами. «Алло? Земля Питеру Паркеру?»

«П-извините, что-то… срочное, и я забыл это сделать…!» Питер ответил.

"Чего ждать?"

«Мне пора идти, увидимся, Рэд!» Питер выскочил из квартиры, проходя мимо Мэй, которая пылилась в гостиной. «Прости, тетя Мэй!»

— О! Береги себя, Питер! Мэй помахала ему рукой, только чтобы увидеть, как он убегает без всякой причины. «Боже мой, полагаю, мне следует заняться еще больше, как Питеру в эти дни».

«Хм, я так не думаю, миссис Паркер», — пожала плечами Мэри Джейн, ставя прибор на кухонную столешницу. «У Питера гораздо больше свободного времени, чем у меня. С его мозгами колледж может стать для него прогулкой в ​​парке».

"Ой ой…!" Мэй кивает и улыбается с ожидающим взглядом в глазах, услышав замечания Мэри Джейн о ее племяннике.

«Нет-нет-нет, они меня нашли?! Нет, не могли!? Я почти уверен, что уничтожил все следы следопыта и свои следы!'

Поднимаясь по лестнице, Питер бросается наверх, чтобы проверить, не является ли то, что он только что увидел издалека снаружи, всего лишь его воображением. Через несколько минут, достигнув верхнего этажа и протаранив металлическую дверь, он осматривает местность и оборачивается, чтобы убедиться, что ему это просто показалось.

«А что, если это просто ошибка!?»

«Что такое ошибка?»

Внезапно он слышит свой голос, говорящий без него, слишком чистый, чтобы быть эхом. Подойдя сзади, он оборачивается и видит вебслингера с Манхэттена в маске, впечатляющего Человека-паука на вершине коридора, из которого он вышел.

— Приятель, тебе придется починить эту штуку… подожди, — Человек-Паук сделал паузу, наклонив голову, чтобы рассмотреть ее поближе, как будто он мог видеть свое отражение. «Ого, чувак, ты выглядишь в точности как я!»

"О, нет…"

«Эй! Как тебя зовут, чувак?» — спрашивает Человек-Паук.

"Я вас!"

"Прошу прощения?"

«Я знаю, это звучит безумно, но я буквально ты! Другой ты!»

«Другой я? Что ты имеешь в виду? Ты ведешь себя как сумасшедший, просто почини дверь, когда я уйду. У меня есть еще одно срочное дело. До свидания!»

"Ждать!"

Там Питер пытается остановить Человека-паука, схватив его за плечо. Инстинктивно Спайди хватает Питера за руку и пытается сбросить его, но не слишком сильно, думая, что он гражданский. Однако он был потрясен, увидев, как тот перевернулся через голову и приземлился на ноги на вершине прохода в присевшей стойке, как и он.

«Подожди, что!? Как ты это сделал!?»

«Как я… это потому, что я — это ты!»

Итак, Питер переворачивает Человека-Паука, а затем пытается внушить ему немного здравого смысла, буквально ввязавшись в небольшую кулачную драку. В середине их обмена, когда они наносят друг другу серию быстрых ударов и ударов с разворота с одинаковыми рефлексами и инстинктами, Человек-Паук стреляет из своего паутинного шутера, но другой Питер уворачивается сальто назад, а затем прыгает обратно на свой ноги, как у ниндзя, еще раз доказывая, что «он» похож на Человека-паука или Питера Паркера, конечно.

«Ого…» Человек-Паук восхищался своими рефлексами.

«Теперь ты должен мне поверить», — ответил Питер. «Послушай, я знаю, что это сбивает тебя с толку, я имею в виду меня, я имею в виду, нас обоих… ты знаешь!»

«Угу, так объяснись, болван. Если ты я, но не Я, то кто ты?»

«Я не знаю, но по какой-то причине я — это ты. У меня есть воспоминания о тебе и о многом другом, и о твоих способностях. Почти как твоя полная копия…»

— Копия? Ты имеешь в виду клон?

«Да! Вот это слово! Клон!»

«Клон?! Как в тех научно-фантастических фильмах-антиутопиях, где кто-то злоупотребляет копиями одного человека в каких-то сомнительных целях?»

«За исключением того, что это только что стало реальностью».

— Да? Но почему?

Внезапно «клон Питера» выглядит ошеломленным, как будто у него есть паучье чутье, как и у оригинала, и он смотрит на то, что находится позади него, едва уклоняясь от большого крюка в лицо, прежде чем отпрыгнуть назад рядом с Человеком-пауком.

«Хм, слишком долго я искал твой след. Ну, «наш» след, и тебе просто нужно было найти помощь, не меньше, чем у одного-единственного, ага. - говорит нападавший, одетый в черное и рваную фиолетовую накидку, выдергивая кулак из осыпающегося цемента и вставая в агрессивную стойку на корточках.

«Держись, «наш»? Если это касается и меня, значит ли это, что он такой же клон, как и ты?» Мысли Человека-Паука вслух.

Услышав замечания настоящего Питера, что-то внутри нападавшего щелкнуло, и вместо того, чтобы целиться в цель, он бросился на Человека-паука и слетел с крыши, напугав и шокировав другого Питера тем, что он посмотрел вниз на борьбу, к которой мог присоединиться.

«Какого черта, чувак! Я здесь!»

Затем другой Питер надевает толстовку, затягивает капюшон двумя веревками, а затем туго завязывает их в бант, как импровизированную маску, прежде чем спрыгнуть за ними.

«Вау! Следи за лицом, чувак!» Человек-Паук закричал, сальто назад, чтобы уклониться от еще одного удара в лицо, и прижался подошвами и пальцами к стене.

"Мне все равно!" Безумный злоумышленник цепляется за стену под Человеком-пауком, а затем яростно бросается на него, чтобы ударить кулаком, но промахивается и оставляет огромную дыру в кирпичной стене, когда Человек-паук переворачивается в сторону.

Там на стенах Нью-Йорка продолжается напряженная борьба. Три сверхчеловеческих линчевателя участвуют в битве двое против одного, при этом Человек-паук объединяется со своим «клоном» против нападавшего, который, похоже, тоже обладает их способностями.

«Двое против одного, приятель, ты уверен, что хочешь решить эту проблему таким образом?» - пошутил Человек-Паук, раскинув руки, чтобы стрелять паутиной.

«Хрррр!» Нападавший зарычал, переводя взгляд с Человека-паука на другого клона.

— В чем дело? Паутина у тебя на языке? Клон пошутил.

Нападавший не ответил. Без колебаний он бросается с огромного рекламного щита на другое здание и разрушает его металлические ножки, заставляя его наклониться и упасть на дорогу.

«Тайм-аут! Невинные!» Человек-Паук и клон в ужасе воскликнули.

«Вот! Возьми это! И что бы ты ни делал, заклей доску всем, что у тебя есть!»

Спайди бросает веб-шутер «другому Пауку», прежде чем спрыгнуть вниз и раскачивать паутину, чтобы оттащить мирных жителей от всех падающих обломков. На верхней стороне Паук номер 2 оплетает несколько линий на рекламном щите, а затем пытается поднять его в воздухе.

«Хррррррх! Чувак! Теперь я вспомнил, зачем мне два веб-шутера!?» Паук номер 2 застонал, вцепившись ногами и ботинками в стену, держа в руках рекламный щит.

«Как дела, я!?» Человек-Паук позвал снизу, уводя с дороги последнюю семью и глядя на себя, борющегося сверху. «Держись! Я тебя понял!»

Человек-паук быстро стреляет взрывными паутинными бомбами, которые при ударе расширяют паутину и создают большие пучки и пряди паутины, которые цепляют рекламный щит по бокам в воздухе, поднимая его в воздух.

«Уф, это было близко», — вздохнул Человек-Паук.

Когда эта проблема была решена и пожарная часть прибыла, чтобы расчистить и зачистить место происшествия, Человек-Паук и Паук номер 2 отправились наблюдать за происходящим из далекого здания.

"Мы сделали это!" - пошутил Спайди.

«Больше похоже, что это сделал я?» Паук номер два пошутил в ответ.

"Что я сделал-"

«Чувак, мы оба один и тот же человек?» Человек-Паук шутит, пожимая плечами. «Думаю, мы не очень умны в этом отношении».

"Привет!"

— Ну… что нам теперь делать?

«...Хороший вопрос… мы могли бы поговорить о чём-нибудь… хммм…»

«Хммм…»

"ПИЦЦА!"

Когда они оба выкрикивали одно и то же слово и одновременно указывали друг на друга, между двумя людьми, имеющими схожие взгляды, зародилась новая дружба.

«Как продвигается проект SAS, ребята?»

В просторной лаборатории, полной приспособлений, принадлежностей и одной стеклянной полки, полной разнообразных пауков, в дальней части лаборатории находится пара ученых, озабоченных своими экспериментами. А у входа в лабораторию в сопровождении двух женщин-агентов директор ЩИТА Ник Фьюри весело покачал головой относительно двоих, не услышавших его призыва.

«Да, просто делаю свою работу, как всегда», — фыркнул Фьюри с ухмылкой на миллисекунду, прежде чем осторожно прогуляться по лаборатории. — Что-нибудь интересное происходит?

— Сэр! Что вы…

«Оставьте его в покое, Хилл», — говорит рыжая женщина-агент в облегающем костюме.

«Эй! Ты знаешь, что я прямо за тобой, понимаешь?» — пошутил Фьюри, заставив ученого-мужчину осторожно поставить флакон на подставку.

Он надевает защитные очки, его лицо напоминает лицо Питера Паркера, хотя и несколько более темное и зрелое, чем он сам, с серыми линиями на бакенбардах.

"Милый?" – спрашивает женщина-ученый.

— Паркеры? Полагаю, все идет гладко?

«Ха-ха, ты очень богат, Фьюри. Наука не всегда идет гладко, но она всегда может пойти наперекосяк из-за неправильных расчетов», - пошутил в ответ ученый с удостоверением личности по имени доктор Ричард Паркер.

?" – спрашивает женщина-ученый.

— Паркерс? Полагаю, все идет гладко?

«Ха-ха, ты очень богат, Фьюри. Наука не всегда идет гладко, но она всегда может пойти наперекосяк из-за неправильных расчетов», - пошутил в ответ ученый с удостоверением личности по имени доктор Ричард Паркер.

http://tl.rulate.ru/book/91511/3282275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь