Готовый перевод Super Dimensional Bad Guys Guild / Сверхпространственная Гильдия Злодеев: Глава 32

Рев двигателя американского масл-кара привлек внимание Ли Беда.

Было замечено несколько автомобилей Dodge Hellcats и внедорожник, которые остановились вокруг полицейской машины, окружив его.

Около дюжины людей выпрыгнули из нескольких машин.

Все они были одеты в одинаковые черные деловые костюмы, вооружены огнестрельным и холодным оружием, и все носили медальон «Хвост славки», только разного цвета.

Дюжина из них были серебряными, три золотыми, и только девушка-метиска с черными волосами и голубыми глазами носила платино-золотой медальон.

Этот медальон «Хвост славки» Ли Беду очень знаком — это эмблема Союза Майкрософт.

Более десятка человек уже окружили Ли Беда, и никто из них не вытаскивал свое оружие; почти все держали руки на груди, стоя на месте, и заигрывающе глядели на него.

Кэтрин поигрывала очень острым кинжалом в руке, облизнула уголки своего сексуального рта и сказала на беглом китайском: — Ты выглядишь очень спокойным, почему ты просто не сбежал на том истребителе? Ты уверен, что сможешь вырваться из наших рук, или что можешь уничтожить нас всех?

— «Вас»? — поднял брови Ли Бед.

Кэтрин прикрыла рот рукой и улыбнулась: — Не каждый, кто похож на восточного человека и разговаривает на восточном диалекте, является восточным человеком. Мой отец из страны М, моя мать восточная, и я — метиска.

— О? Так какую цель вы преследуете на этот раз?

— Конечно же, целью нашего приезда являешься ты. Вчера утром ты создал кучу проблем — даже захватил новостную сеть нашего союза. Но я не знаю, сколько из нас ты сможешь победить? — с презрением сказал человек из страны М, носивший золотой медальон «Хвост славки».

Ли Вей пошевелил телом и с удовольствием произнес: — Я просто хочу убить всех вас — либо вы будете убиты мной.

— Наглец. Ты взорвал союз Майкрософт в маленьком городе Мусс, чем привлек гнев президента Союза Александра, и мы здесь, чтобы излить наш гнев от лица старейшин.

Уголки губ Ли Беда изобразили жестокую ухмылку: — Ладно, давайте, вымещайте на мне свой гнев.

— Справиться с ним смогу я один.

Серебряный охотник вытащил американский мачете и в мгновение ока подошел к Ли Беду. Лицо Ли Беда слегка дрогнуло.

Это ли сила серебряного охотника? Она, безусловно, в десятки раз сильнее, чем у обычных людей. Если бы это было раньше, он, возможно, не успел бы среагировать и был бы изрезан.

Но сейчас все иначе, не говоря уже о том, что его физические навыки достигли уровня алмазного охотника, — даже если он будет стоять здесь и позволит им рубить себя десять минут, они, возможно, не смогут порубить его до смерти.

Серебряный охотник рубанул вниз, намереваясь ранить его лицо. — Умри, невежественная букашка.

Ли Бед немного сдвинулся и одной рукой поймал лезвие, а другой схватил лицо этого человека, запустив Дао поглощения звезд.

Тело серебряного охотника сильно затряслось. Он взглянул на Ли Беда из-под его руки с шокированным выражением, но было уже поздно отпускать.

Он закричал, чувствуя, как его тело быстро слабеет, и испытывая ощущение чрезмерной потери крови. Его физическая сила и выносливость ослабли вдвое в одно мгновение.

Он в ужасе почувствовал, что его тело быстро уменьшается, мышцы его тела сильно ослабли, а жизненная сила быстро иссякает.

Менее чем за десять секунд серебряный охотник высох и превратился в живой труп.

Шрамы на руках Ли Беда также заживали видимыми глазу переменными темпами.

Он закрыл глаза с наслажденным выражением лица, на мгновение опьяненный, и со слабой улыбкой сказал: — Жизненная сила серебряного охотника действительно значительно пополнилась, сила и скорость заметно возросли. Подойдите, давайте продолжим.

Ли Бед поманил их к себе.

Екатерина обрела суровое выражение лица и пробормотала: «Неужто это человек, одержимый потусторонней силой? Нам впервые встречается такой вариант».

«Капитан, нам нужно быть осторожнее — этот парень непрост: он быстр и может поглощать чужую кровь», — торжественно произнес охотник за золотом.

Екатерина с интересом сказала: «Чем он сильнее, тем больше я заинтригована. Попробуйте выйти к нему вместе — надеюсь, вы сможете заставить его скрыться, и тогда это будет куда как интереснее».

Трое охотников за золотом оказались в слегка беспомощном положении, поскольку Екатерина получала удовольствие от погони за своей добычей.

Чем больше жертва сопротивлялась, тем больше ее это заводило, и возбуждение даже могло вывести из равновесия ее эмоции.

«Ладно, я просто постою здесь и позволю вам меня зарезать».

Ли Бэд отбросил труп, закрыл глаза и замер на месте.

«Черт, похоже, он нас сильно недооценивает, не так ли?»

Несколько охотников за серебром обратились в размытые силуэты и бросились вперед.

Шмяк, шмяк, шмяк.

Нож пронзил живот Ли Бэда и вонзился в его плечо, а другой нож приблизился к его голове, но он схватил его.

Голову нельзя было просто так отрубить — вдруг он от нее умрет, и тогда кто понесет ответственность?

«Прекрасно, я снова ощутил боль, которую давно забыл».

Ли Бэд схватил одну из стальных дверей, и через несколько секунд она всосала его в себя, лишив его тела. Второй бросил свое оружие и убежал, а третий не успел скрыться и с ужасом обнаружил, что этот человек схватил его за щеку.

Затем он почувствовал, как вместе с силами из его тела уходит и кровь. Он становился все слабее, страх охватил его сердце. Он лихорадочно дергался, извивался, как и предыдущий его товарищ, и вскоре полностью испустил дух.

Катери произнесла низким голосом: «Его способности очень странные. Поглощая кровь, он может повышать свою силу и скорость, а также оборонительные качества. Постарайтесь, чтобы он вас не поймал».

«Постараться, чтобы он нас не поймал? Это что еще такое?»

Уголки губ Ли Бэда слегка приподнялись. На этот раз он хотел испытать коронный прием Черной королевы.

Под солнечным светом тень Ли Бэда мгновенно исказилась, превратившись в монстра с зубами и когтями, атаковавшего охотника за серебром.

«Что?»

Глаза охотника за серебром расширились, и он нанес удар по тени на земле, но вскоре обнаружил, что это всего лишь иллюзия, которую невозможно атаковать.

«Что, черт возьми, это такое?»

Уже было поздно убегать, так как тень уже пронеслась сквозь него.

Охотник за серебром мгновенно рухнул на землю, но в следующее мгновение все пришло в настоящий ужас.

Потому что, несмотря на то, что тело этого охотника за серебром упало на землю, монстр, в которого превратилась тень Ли Бэда, схватил бесплотный силуэт, который вскоре превратился в точную копию его лица.

Екатерина вскрикнула: «Это... душа?»

Именно так, монстр-тень поймал душу этого охотника за серебром, и теперь она быстро сжималась, превращаясь в ничто за считанные секунды.

Монстр-тень увеличился на несколько пунктов.

Екатерина пришла в ужас: «Отступаем, быстро отступаем. Эта тень — не какое-то обычное существо, мы не можем ему противостоять. Похоже, на этот раз вся наша армия будет уничтожена. Что за монстр».

Именно в этот момент она осознала, что Ли Бэд был непростым человеком, а его странный способ захватить душу тенью пробудил в ее сердце страх.

http://tl.rulate.ru/book/91455/3958211

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь