Готовый перевод Dark lord rising (HP) / Восхождение тёмного лорда (ГП): Глава 3. Рука помощи (1)

Глава 3. Рука помощи

Гарри и Гермиона с помощью карты исследовали одну из башен, когда раздался небольшой хлопок, и перед ними появился домовой эльф. "Добби! Что ты здесь делаешь?" спросил Гарри.

"Добби принес посылку от вашего собачьего отца и волка", - он порылся в своей мантии и достал крошечный сверток с письмом, адресованным Гарри.

"Спасибо, Добби". Гарри засмеялся, наклонившись, чтобы взять пакет. "Как ты узнал, что им нужно передать посылку мне?"

Добби немного расширил глаза и начал шаркать ногами, прежде чем ответить: "Добби связан с Гарри Поттером, сэр, я надеялся работать в вашем семейном доме, когда вы закончите школу". Затем Добби в безумном порыве бросился к стене, но прежде чем он успел врезаться в нее головой, Гарри поймал его и удержал на месте.

"Добби, расслабься. Тебе не нужно наказывать себя. Я даю тебе приказ: никогда не наказывай себя. Если ты чувствуешь, что сделал что-то не так, пожалуйста, приди ко мне. Ты мой друг Добби, зачем тебе привязываться ко мне?" спросил Гарри в замешательстве.

"Я прошу прощения, сэр. Это был лучший способ гарантировать, что я смогу помогать вам и хранить ваши секреты. А Добби очень хотел быть эльфом Гарри Поттера" сказал в спешке Добби.

Гермиона молчала во время всего разговора между Гарри и Добби. Она была расстроена тем, что Добби связал себя с Гарри, но в то же время гордилась тем, как Гарри справился с ситуацией. Она опустилась на колени перед Добби, посмотрела ему в глаза и спросила: "Добби, ты счастлив быть домовым эльфом Гарри?".

"О, да, мисс Миона! Добби - самый счастливый эльф на свете!" сказал Добби, подпрыгивая на своих ногах от восторга.

"Добби, мы знаем еще одного домового эльфа, который был освобожден этим летом, ее зовут Винки. Ты знаешь ее?" - спросила Гермиона, в то время как Гарри хихикал на заднем плане над ее прозвищем.

Добби печально посмотрел на свои ноги и ответил: "Да, Добби знает Винки. Она очень расстроена тем, что больше не является настоящим домовым эльфом. Она пьет много медового пива и тоскует по своему старому хозяину. Я стараюсь присматривать за ней на кухне, но она очень грустная".

"Гарри, мы должны ей помочь. Крауч был неправ, когда так с ней обращался, а потом подарил ей одежду. Если то, что говорит Добби, правда, то она, должно быть, очень подавлена" сказала Гермиона, явно раздраженная ситуацией.

"Я не знаю, Гермиона. Добби, как ты думаешь, можем ли мы чем-нибудь помочь Винки?" - спросил Гарри у маленького эльфа.

Добби заколебался, но ответил тоненьким голосом, который звучал неуверенно: "Гарри Поттер, сэр… Винки хочет снова стать членом семьи. Хогвартс не дает нам скучать, но Винки всю свою жизнь прожила на службе у семьи, и ей этого ужасно не хватает".

Гарри и Гермиона несколько мгновений молча смотрели друг на друга и, казалось, пришли к одному и тому же выводу.

"Все в порядке, Гарри. Я думаю, что это действительно поможет Винки, а ты ей, похоже, нравишься больше, чем я" сказала Гермиона.

"Хорошо" Гарри наклонил голову в сторону, позвал "Винки", и с небольшим хлопком рядом с Добби появился растрепанный домовой эльф в грязном платье.

"Чем могу быть полезна?" - спросил явно пьяный домовой эльф.

Гарри опустился на колени так, чтобы смотреть в глаза Винки, и очень мягко сказал: "Винки, не хочешь ли ты снова стать частью семьи?".

Глаза маленькой эльфийки расширились от удивления, а по ее крошечному личику потекли слезы, и она зарыдала, уткнувшись в свои руки. "Винки с удовольствием, но никому не нужен плохой эльф" грустно сказала она между всхлипами.

Гарри сказал нежным шепотом: "Винки, не хочешь ли ты присоединиться к моей семье? Сейчас я единственный Поттер, но когда-нибудь я хотел бы заиметь свою семью и свой дом. Добби уже связал себя со мной, и мы будем рады, если ты присоединишься к нашей семье".

Какой бы реакции Гарри ни ожидал, он ее не получил. Винки бросилась на Гарри и обхватила его шею своими крошечными ручками, истерически рыдая. Через несколько мгновений Гарри смог успокоить ее, и она наконец-то посмотрела ему в лицо: "Винки хотела бы снова стать частью семьи, хозяин Гарри".

"Хорошо, Винки, я приветствую тебя в семье Поттеров". С легким разрядом магии Гарри почувствовал, как между ними образовалась связь. Повернувшись к Добби, Гарри опустился на колени и повторил процесс, официально приняв его в семью Поттеров. "Я не хочу видеть вас больными или ранеными. Если вам что-то понадобится, пожалуйста, приходите ко мне и спрашивайте. Если я смогу помочь, я это сделаю".

Оба эльфа посмотрели на Гарри с обожающими улыбками и в унисон ответили: "Конечно, Гарри Поттер, сэр".

"У меня есть один вопрос. Что вы двое предпочитаете носить? Я знаю, что у всех эльфов Хогвартса есть униформа с гербом, или вы хотите сами выбирать, что носить?" спросил Гарри с искренним беспокойством.

"Винки узнает, как выглядит фамильный герб Поттеров, и сделает для вас эскиз. Я бы хотела, чтобы герб был на моей одежде, чтобы показать, что я настоящий домовой эльф" Винки сказала с гордостью.

"Добби тоже хотел бы носить герб, Гарри Поттер, сэр" с энтузиазмом сказал Добби.

"Это было бы здорово, Винки, я никогда раньше не видел своего фамильного герба. Конечно, вы оба можете носить фамильный герб. А здесь, в Хогвартсе, нужно быть сдержанным? Я бы не хотел создавать проблемы с другими домовыми эльфами" сказал Гарри, выражая свое беспокойство.

"Хозяин слишком добр" мягко сказала Винки. "Другие эльфы будут относиться к нам лучше, потому что мы снова стали частью волшебной семьи".

"Это замечательно!" сказал Гарри с явным облегчением в голосе. "У меня есть еще один вопрос: вы двое знаете комнату, в которой мы могли бы тайно тренироваться? Мне нужно готовиться к турниру трех волшебников, и Гермиона собирается помочь мне тренироваться. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь узнал, чем мы занимаемся".

"Добби знает как раз такое место, Гарри Поттер, сэр. Это Выручай-комната" сказал Добби с явной радостью от того, что может помочь. "Она находится на седьмом этаже, прямо напротив гобелена Барнабуса Барми. Пройдите мимо стены три раза, думая о том, что вам нужно, и комната появится. Мы, эльфы, используем ее для хранения вещей, но противный мистер Филч нашел чистящие средства и там ".

"Это звучит идеально, Добби. Спасибо. Я позову вас двоих, если мне что-нибудь понадобится. Пожалуйста, не стесняйтесь помогать Гермионе во всем, что ей может понадобиться, она очень важна для меня" сказал Гарри, глядя на двух эльфов.

Через два небольших шага Гарри и Гермиона снова были одни в башне. Гермиона смотрела на Гарри с выражением гордости в глазах. "Это было замечательно, что ты сделал для Винки. Хотя мне и не нравится идея рабства, но изменения в ней были потрясающими, как только образовалась ваша связь, а Добби выглядел таким счастливым после того, как ты официально поприветствовал его". С выражением восторга на лице Гермиона подняла Гарри на ноги и сказала: "А теперь пойдем и найдем Выручай-комнату, я умираю от желания увидеть, что она может нам дать, и узнать, что нам прислали Сириус и Римус".

Гарри и Гермиона подошли к гобелену Барнабуса Барми и после короткого обсуждения решили, что Гермиона сама спросит в комнате, что им нужно. Когда показалась дверь, они шагнули внутрь, и дверь захлопнулась за ними. В углу маленькой импровизированной библиотеки стояли десятки книжных шкафов, выстроившихся вдоль одной из стен, камин, письменный стол, диван и стол. В другой части комнаты находилась дуэльная зона с манекенами, мишенями, тренажерами и небольшой раздевалкой с душем. Гарри посмотрел на Гермиону и улыбнулся: "Я люблю магию" сказал он с тихим благоговением.

Они подошли к столу в библиотеке, Гарри достал уменьшенную посылку от Римуса и Сириуса, и они вместе прочитали записку. С широкой ухмылкой на лице Гарри достал свою палочку, коснулся пакета и сказал: "Торжественно клянусь, что замышляю только шалости". Пакет быстро превратился в небольшой сундук, который оказался на удивление легким.

После того, как они разложили все вещи по категориям и оставили по зеркалу, Гермиона глубоко задумалась. "Гарри, мы не можем оставить эти вещи здесь, поэтому я думаю, что нам придется уменьшить сундук, и один из нас должен постоянно носить его с собой. Некоторые из этих книг темные, и у нас могут быть неприятности, если они будут у нас в руках. Они определенно были бы в запретной секции, если бы были частью библиотеки Хогвартса".

http://tl.rulate.ru/book/91445/3280448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь