Готовый перевод Dungeons and Dalliances / Подземелья и увлечения: 1.07 – ❤Разогрев

Натали расстегнула верхнюю пуговицу брюк, руки дрожали. Учитывая, что в этом не было ничего сексуального, она не понимала, почему у нее дрожат руки. Она просто предоставляла доказательства.

На полпути к спуску штанов, собираясь стянуть трусики до колен, она замерла.

Ее член.

Он твердел.

-Эм, - сказала Натали.

Почему он твердел? Она не была возбуждена. Это было... сугубо практично. Она хотела доказать Джордан свои странные обстоятельства.

Глаза Джордан были прикованы к ней. Она увидела, как трусики Натали задрались вверх, когда ее член - неподобающим образом и без причины - заполнил ткань.

Натали была потрясена. Как она объяснит это? Доказательство было предоставлено, по крайней мере, даже не нужно было раздеваться. Ведь что еще могло толкнуть ее трусики вверх, натянув ткань? Но при этом напрягаться на глазах у Джордан. Какие у нее были оправдания?"

Джордан дала ответ за нее.

-Это просто... естественная реакция, - сказала она, наконец, подняв глаза на Натали, как будто ей нужно было их оторвать. Как и раньше, Натали была захвачена понимающим взглядом Джордан. Никаких осуждений. Джордан всегда было трудно сбить с толку.

-Продолжишь? Я хочу посмотреть.

Натали колебалась, но сделала то, что ей сказали. Ее член закончил наполняться, и, чтобы выполнить просьбу Джордан, она стянула трусики, чтобы понять, что ее ждет. Потому что, хотя она и видела себя мягкой, заправленной в штаны, у нее не было возможности осмотреть ее более глубоко.

Ее член рванулся вперед, вырвавшись из тканевых оков. Шесть дюймов девичьего члена гордо возвышались, покрытые венами и пульсирующие в предвкушении - (предвкушении? Ничего подобного не должно было произойти) - и подергиваясь под широко раскрытыми глазами Джордан.

Одобрение? Нет, это было не то слово, даже если так казалось, и Натали хорошо уловила выражение Джордан. Это было просто восхищение. Интерес сдержанного рода.

-Вау, - сказала Джордан.

-Ты... действительно так думаешь.

-Хм.

Натали уже видела свой член один раз, и у нее было немного времени на адаптацию, поэтому она не была так удивлена, как Джордан... но все же, конечно, не была спокойна за всю ситуацию.

-Да. Правда. Не выдумываю.

Член. Ее класс подарил ей член.

-Это...? -Джордан покачала головой.

-Что?

-Ничего."

-Что?

-Я хотела сказать... он чувствительный? Это работает?

-Эм. Я имею в виду. Да. Я думаю. Я не могу сказать... ?

-Давай. Проверь это.

Глаза Джордан расширились, и она покраснела.

-Нам нужно выяснить, что происходит. Я обещала тебе, что мы это сделаем, не так ли?

Верно. Обещала. Джордан просто помогала ей разобраться в безумных обстоятельствах ее классного посвящения.

Работал ли ее член как обычный? Судя по его реалистичной скульптуре и пульсирующей, венозной твердости, Натали могла бы предположить, что да. Но она не могла знать наверняка, пока не испытала его.

Она обхватила его рукой. Она пыталась игнорировать реальность ситуации. Что она сидит здесь, на кровати Джордан, с членом в руке. Она также пыталась не замечать, как... очарована Джордан. Это было просто очарование в ее глазах, верно? Натали могла бы поклясться, что это была... похоть... но это не могло быть правдой. С чего бы Джордан возбуждаться от того, что она видит? Член Натали думал за нее. Придумывал вещи из ее собственной похоти.

Ее собственная похоть. Ей нужно было контролировать это. Как бы ее это ни возбуждало, это ее член думал за нее. Они с Джордан просто выясняли отношения. Она повторяла это про себя, как мантру.

Ее рука поднялась вверх, затем вниз, сжимая чувствительную плоть вокруг головки члена. Натали втянула воздух.

-Да. Это... Определенно функционирует.

От этого движения по позвоночнику пробежал электрический ток. Был ли он еще более чувствительным, чем обычно? Все ли члены такие?

-Хм.

Джордан покраснела, теперь она с восторгом наблюдала за тем, как рука Натали поднимается и опускается. Она встряхнула головой, как бы очищая свои мысли, затем снова посмотрела на Натали.

-Как ты думаешь, что это значит?

-Что это значит?

Было трудно думать, когда Джордан так смотрела на нее. И с ее членом в руке.

-Что ... твой класс дал тебе это. Думаешь, тебе понадобится... использовать его?

Джордан играла в догонялки с тем, над чем Натали уже ломала голову.

Кроме того, Джордан поняла то же самое, что и Натали, и, возможно, быстрее. Она продолжила:

-Потому что ты можешь повышать свой навык сбора урожая, так? То есть, от ... поцелуев, до большего?

-Думаю, да.

Джордан долго смотрела на нее.

-Тогда... мы должны проверить теорию.

Она переместилась на кровать, и прежде чем Натали успела осознать происходящее, Джордан оказалась на ее коленях.

На ее коленях.

Там, где был ее член.

Джордан сидела на ее члене. Конечно, мешали слои одежды... но все же. Это давление на ее чувствительный член было задницей Джордан.

-Если ты не против? -Джордан вздохнула.

Что происходило? Откуда это взялось? Они с Джордан не были заинтересованы друг в друге таким образом. Не были. Джордан просто экспериментировала. Помогала Натали разобраться в ее классе и в том, что делает ее способность собирать урожай.

В любом случае, Натали была захвачена моментом не меньше, чем Джордан. Ее руки легли на талию Джордан, и хотя она чувствовала себя как в огне, она улыбнулась своей подруге. Нервы бились в ней, но это придавало ей сил. Беспокойство всегда имело обратный эффект... оно подстегивало ее вперед, вызывая потребность доказать что-то самой себе. Ей не нравилось, что близость Джордан поглощала ее, заставляя живот сжиматься. Или то, что она была в замешательстве от происходящего. Она хотела взять все в свои руки.

Поэтому ее руки опустились еще ниже, а затем скользнули за Джордан, так что задница Джордан оказалась в ее руках. Она потянула другую девушку вперед, приближая лицо Джордан и их тела друг к другу. При этом ее нижняя часть тела также скользила по члену Натали, что почти сорвало стон с ее губ, который она с трудом подавила.

-Да, - пробормотала Натали.

-Давай узнаем.

Джордан взяла лицо Натали в свои руки, затем закрыла последний дюйм.

Мягкие губы прижались к губам Натали. Ее сознание немедленно загорелось. Натали не была новичком в этом деле, но и не была самой опытной. И уж точно, она никогда не испытывала такого толчка в груди. Не с такой интенсивностью. Тот факт, что ее целовала Джордан - ее лучший друг, отбросил все мысли. Натали наклонилась вперед в поцелуе, желая большего. Она приоткрыла рот Джордан, и та с готовностью ответила ей взаимностью.

Где-то в глубине души Натали понимала, что этот навык должен сработать при любом виде поцелуя, хотя, возможно, даст меньше "энергии". Так почему же они так напрягались? Почему они так пылко исследовали рот друг друга? Обменивались слюной и боролись языками?

Джордан подалась вперед, скользя нижней половиной бедер по члену Натали. На этот раз, разгоряченная небрежностью их поцелуя, она не могла остановиться. Она застонала в рот Джордан, трение о брюки Джордан было слишком сильным, чтобы игнорировать его.

Они оба замерли.

Шум наслаждения прервал момент.

-Черт, мои родители, - прошептала Джордан, отстраняясь и глядя на дверной проем. Ее щеки раскраснелись, а зрачки выпучились. Она задыхалась от возбуждения. Натали тоже. Джордан оглянулась.

-Хм... Она покачала головой, затем слезла с Натали.

-С-извините. Я... я попала впросак.

-Это справедливо.

Натали изо всех сил старалась сохранить самообладание. Она всегда брала на себя инициативу в ... почти во всем. Это был первый раз, когда Джордан была так напориста. Она догадалась, что безумие ее класса все перепутало. Сейчас они оба были в замешательстве.

-Извините за, - Натали сделала жест, не говоря прямо. За стон. Потому что он был довольно громким. Родители Джордан, вероятно, не слышали, но это определенно было напоминанием о том, что они делают и где.

Палящий жар момента остался. Натали натянула трусики, не обращая внимания на то, как пульсирует ее член, дразня, а затем игнорируя. Она застегнула брюки, возвращая себе скромность. Натали не могла поверить в то, что произошло. Поцелуй, как и то, как она обнажилась перед Джордан... и то, как Джордан терлась о Натали. Против ... ее члена.

-Но, это, эм, сработало? -спросила Джордан.

Натали ухватилась за отвлекающий маневр. В конце концов, именно для этого они все это и делали. Просто экспериментировали.

Она проверила.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/91441/2961472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь