Готовый перевод Dimensional Reincarnation: Becoming An Empty Self at the Beginning / Пространственная реинкарнация: Начни с опустошения миров: Глава 0136

Глава 136: Много красавиц! — Мастер Шаншен, сейчас банкет, все смотрят!

Услышав голос Летесы, Артемида оглянулась, и окружающие боги посмотрели на неё с удивлением. В их глазах Артемида, как и Гестия, — богиня-девственница, ненавидящая мужчин. — Сегодня у тебя такие хорошие отношения с этой новенькой из семьи Гестии? И у неё застенчивое девичье выражение лица. Могло ли быть так, что эту богиню чистоты, которая не цвела сотни миллионов лет, выбрал этот новичок-авантюрист Су Юань! — Ах! Почему это происходит? Я сделал Артемиде предложение, когда был на небесах, и она просто пустила в меня стрелу!

Некоторые боги кричали на несправедливость, но после того, как звук привлек Артемиду, тут же отворачивались и делали вид, что ничего не произошло. Ему потребовались тысячи лет, чтобы переродиться с этой стрелой в прошлый раз, он не хочет снова наслаждаться этой болью! — Артемида, хотя ты и мой друг, для тебя неприемлемо отнимать у меня Су Юаня!

Гестия, голова которой светилась зеленым светом, заговорила. Из того, что сказал Гермес, и из описания Су Юаня, он также понял, почему Артемида так сильно любила Су Юаня. К тому же Артемида его лучшая девушка. В результате Гестия, и без того полная боеспособности против лисицы, зачахла. — Гестия, у меня соглашение с мистером Су Юанем, мы искренне любим друг друга, независимо от того, принадлежит он тебе или нет, я буду любить его, как всегда.

Артемида твердо посмотрела на Су Юаня, её тон был полон любви. — Кхм! Банкет начался, пойдем первыми!

Су Юань осторожно взял Артемиду за руку и прервал её следующие слова. Далее предполагается, что машина перевернется. Ключ в том, чтобы перевернуть машину "Бога"! Гефест, подошедший сзади, тоже прикрыл ей рот и рассмеялся, а рядом с ней была Цубаки Кебранд, глава их семьи. У неё также есть повязка на левом глазу, а её красные зрачки выражают любопытство. Су Юаня перед собой, Чун кивнул. Довольно красивый, гораздо лучше выглядит, чем те грубияны в семье. Неудивительно, что он нравится богиням. В любом случае, Чун очень нравится Су Юаню. Затем все вошли в особняк семьи Аполлонов. Роскошный особняк занимает очень большую площадь, и его более чем достаточно, чтобы вместить вечеринку из сотен человек! — О Гестия, Михе, Су Юаньцзюнь и маленькая Начжа тоже здесь!

Гермес был одет в красивое белое пальто и шел с бокалом вина в руке и улыбался. За ним спокойно следовала Я Сифэй в бежевом платье. Увидев Артемиду, идущую позади Су Юаня, он тут же удивленно сказал: — Артемида, я не видел тебя только что, но ты и Льетэ тоже здесь!

Знаешь, Артемис обычно не ходит на банкеты. В конце концов, Гермес обратил внимание на Су Юаня, потому что он прав! — Гермес, ты как всегда шумишь!

Гестия безразлично поздоровалась и в то же время поприветствовала Цзяньюй Лэйшэня сбоку. — Йо Гефест, твой маленький Чун очень милый, маленькие Начжа и Сяо Мин оба сияющие, Лиеца тоже потрясающая!

Похвалу Гермеса, все родственницы закрыли глаза, немного смутившись. Артемида даже защищала Летесу сзади, не давая Гермесу приблизиться. — Тем не менее, соус Ясифей моей семьи не уступает вашему. Посмотрите, какая она теперь красивая. Наша семья заботливо одела её!

Гермес тут же хвастался перед всеми. Су Юань также молча сделала комплимент: — Ясфэй, ты действительно очень милая сегодня в этом наряде, и ты очень достойна своей прекрасной внешности!

— Да, я знал, Су Юань-цзюнь, что у тебя хороший глаз… Пфф!

Был слишком застенчив, ударил Гермеса прямо, и под странной силой Ясифея Гермес пролетел вверх ногами десятки метров на месте и ударился об обеденный стол. Увидев, как Гермис летит вниз головой, Су Юань невольно вытер холодный пот. — Су Юаньцзюнь, не говори чепухи, но действительно ли я сегодня красива? Я так стесняюсь.

Ясифэй повернула голову и резко сказала Су Юань. В конце она спросила, как ей наряд. Очевидно, она была им вполне довольна, но очень стеснялась. — Очень красиво, с Ясифей твои короткие голубые волосы и очки еще более бесподобны!

Но, увидев, что Я Сифэй не напала на неё, она почувствовала облегчение и снова и снова хвалила её. — Мастера, добро пожаловать сюда сегодня!

Звучный и мощный голос эхом разнесся по залу, и все в комнате повернули головы, чтобы посмотреть в центр особняка. Мужчина-бог медленно вышел из дома. Голова светло-русых волос, казалось, сгущалась от блеска солнца, и улыбка в уголках рта тоже была очень ослепительна. На голове лавровый венец с зелеными листьями. Даже ослепительные огни банкета не могли скрыть существования этого человека. Он бог солнца — Аполлон! — Снято Отвратительный парень приближается!

Гестия, и Артемида не могли не выругаться втайне. Были на небесах, они больше всего ненавидели Аполлона. Этот человек был болен и неожиданно сделал им двоим предложение, но отказался его отпустить. У Артемиды был глубочайший опыт, в то время он прямо дал Аполлону стрелу и заставил его провести тысячу лет на солнце, чтобы возродиться. Прибыв в Нижнее Царство, он, кажется, потерял интерес к женщинам и проводит там весь день с мальчиками Денгдулангом. Типичный мозг имеет ямки, которые можно назвать извращенным зверем. — Сегодня я по собственной инициативе изменил некоторые правила. Интересно, все ли довольны? Приводите детей, которых вы обычно любите, и одевайте, и приводите их на наш банкет вот так. Это тоже будет иметь другой вкус!

Аполлон оделся и соответствовал своему громкому голосу, который снова и снова заставлял других богов аплодировать. Первоначально на банкете богов обычно присутствовали только боги, и желающие могли привести одного или двух членов семьи. Но на этот раз банкет Аполлона был специально запрошен, чтобы на нем присутствовали члены семьи. Остались прежними и согласились, потому что им было интересно. Каждый выбрал наиболее подходящих членов команды для совместного участия, желая показать своих детей. — Я очень рад видеть так много представителей своей расы и так много любимых детей. У меня даже есть предчувствие, что сегодня вечером мне посчастливится встретиться с новой!

Сказал, что Бог Аполлон посмотрел на Су Юаня. — Трава! Это отвратительно, я вырву тебе глазные яблоки!

Су Юань внезапно почувствовал дрожь по всему телу. Нет ничего страшнее, чем смотреть на извращенного гея! Мысль. Несмотря ни на что, ты должен убить эту штуку! Аполлон лишь взглянул на него, а затем раскрыл объятия и громко объявил: — Хорошо. Сегодня будет длинная ночь. Я угощу тебя хорошим вином и едой, и, пожалуйста, веселись!

Слова Аполлона многие боги снова возликовали.

— Су Юань, давай сначала поедем, а потом мы увидим благочестивые движения Аполлона, — с радостью предложила Гестия Артемиде. Ведь банкет был ей ни к чему, кроме столовой. У нее не так много друзей, с которыми можно было бы общаться, и, разговаривая с этими странными богами-мужчинами, лучше отпустить ее домой и быть соленой рыбой!

http://tl.rulate.ru/book/91438/2968881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь