Готовый перевод Am I A Superman? / Я что, Супермен?: Глава 12

Поскольку Кларк знает, что Лекс тайно изучает его, он был очень огорчен тем, что другие следят за ним.

Он не боится, что его личность будет опасной. В конце концов, единственное, что может угрожать Маленькому Супермену в этом мире, - это только шиши. Он очень беспокоится о своих родственниках и друзьях, особенно о своих приемных родителях.

Как только ваша личность будет раскрыта, неизбежно, что кто-то с корыстными мотивами будет удерживать родителей Кларка, чтобы угрожать ему.

«В будущем мы должны действовать более осторожно, Ли Я, я не хочу, чтобы другие знали мои секреты, это подвергнет опасности мою семью и друзей!» - сказал Кларк с беспокойством.

Действительно, во вселенной DC товарищ Супермена Джимми Олсен часто попадал в кризис после того, как узнавал личность Супермена, поэтому Супермен Бэйт дал ему пейджер Супермена. До тех пор, пока Джимми Олсен был в опасности, он мог нажать на пейджер, и тогда Супермен появится рядом с ним с наибольшей скоростью.

Ли Я очень равнодушен. Его единственный близкий — Джеймс, дядя, американский полицейский, бегающий по лезвию бритвы опасности.

А полиция в Штатах — это, однозначно, зона повышенного риска. С бандой вооруженных парней столкнуться еще ничего, а вот на свору злобных сверхсуществ нападешь — считай, на смерть пошел. Хорошо, что есть куча справедливых копов, подмогнут, а то совсем дня не будет.

Тяжело вздохнув, он обратился к Кларку:

— Так что, я считаю, что нам нужна униформа, желательно обтягивающая!

— Ни в жизнь! — праведно возмутился Кларк. — Я даже на смертный одр не надену лосины!

— Обязательно лосины, Кларк, я тебе еще давно хотел сказать, хватит ходить в этой замызганной джинсовке, послушай меня, давай купим лосины! — вполне серьезно заявил Ли Я.

— Почему я не могу ходить в этом плаще? Я сегодня видел на улице кучу таких плащей. Никто и не заподозрит, что это я. А вот в лосинах я буду выглядеть крайне подозрительно! — Кларк опять упирался против лосин.

Лоб Ли Яфу, если ты способен, не надевай красное нижнее белье под лосины.

«Кларк, смысл ношения лосин в том, что они могут подчеркнуть твои мускулы. Сейчас ты в джинсовой куртке, и никто не будет смотреть на твои мускулы. Однако, если ты наденешь лосины, ты будешь как Супермен, как Супермен с большими грудными мышцами и прессом из восьми кубиков, понимаешь, о чём я говорю?»

«Ты хочешь сказать, что с помощью одежды ты становишься двумя разными людьми?» Кларк быстро уловил суть.

Ли Я кивнула, с учительским видом, как у сучки: «Да, как человек, который и одевается, и раздевается, ты можешь использовать одежду, чтобы демонстрировать два совершенно разных стиля, конечно же, у тебя всё ещё чего-то не хватает!»

«Чего не хватает?» Кларк был раззадорен Ли Я.

«Очков!»

Ли Я щелкнула безымянным пальцем, вытащила из портфеля два футляра для очков, достала один и протянула Кларку.

Линзы не имеют оптической силы, а оправа очков сделана из свинца. Дело в том, что я установил, что наши глаза не могут видеть сквозь свинец, поэтому эти очки могут несколько ограничить использование тобой твоих глаз.

Кларк взял из рук Ли Я коробку и открыл ее, внутри лежали очки с дурацкой оправой.

Он надел их, и действительно, как и говорила Ли Я, угол его обзора несколько изменился. — А мое тепловое зрение тоже пострадает?

— Тепловое зрение не пострадает, ведь это обычные очки. Неужели ты не можешь обойтись без своего огненного взгляда! — Ли Я бросила на Кларка сердитый взгляд.

Кларк надел свинцовые очки, и весь его внешний вид стал более похож на ботаника. Никто бы не стал ассоциировать его с подтянутым мужчиной в красном плаще с большой буквой S на груди.

— Давай, что-нибудь другое. Может, ты еще и два колготка из сумки достанешь? — пошутил Кларк.

— Такие штучки я не проделываю, но я сделала два наброска.

Лия достала из сумки два рисунка и нарисовала на них двух парней в обтягивающих костюмах. Хотя её художественные навыки оставляли желать лучшего, смысл был понятен: основными цветами одежды Кларка были синий и красный, а на груди красовался символ "S", у него самого основной цвет был чёрный, а на груди красовалась большая буква "A" (первая буква от слова "Мстители" по-английски).

В этот момент Человек-кукла ещё не знал, что он Человек-кукла, и не знал о своём семейном гербе, поэтому указал на "S" на рисунке и спросил: "Что означает это S?"

"Потому что это твой Супермен, вот и всё!"

"Значит, твой знак - первая буква от слова "Мстители"?"

Лия кивнула: "Да, так что мне нужно найти время и отправиться в Метрополис. В конце концов, искать портного в маленьком городке слишком очевидно, да и качество не гарантировано. А главное, что добраться до Метрополиса мне займёт всего пятьдесят минут".

"А мне всего тридцать", - вежливо сказал Кларк.

Ли Я холодно посмотрела на Кларка, убрала его проект и сказала: «Что ты думаешь о руинах на западной стороне? Хлоя просила тебя сдать рукопись послезавтра!»

«В полдень возьми с собой, UU reads www.uukanshu.com чтобы сделать несколько фотографий и взять интервью у местных жителей». Кларк пожал плечами и сказал.

«Или ты можешь пойти прямо к своему другу Лексу, в конце концов, их компания — застройщик».

«Я не хочу его видеть, если можно!»

Э-э...

Городок на Западе, руины коренных американцев.

Старейшина коренных народов в регионе, ныне профессор археологии, Джозеф Лювань, возглавляет группу людей, выступающих против протестов за пределами строительной площадки.

Десятки людей держали плакаты протеста и проводили демонстрацию снаружи, но внутри ревела техника, и экскаватор продолжал планировать землю.

«Если вы по-прежнему будете бесчинствовать на этой земле, все вы будете наказаны!»

Пожилой абориген Джозеф Лювань, держась за трость, громко кричал у ворот стройплощадки.

Мужчина с видом начальника проекта вышел изнутри, и, хотя на старике перед ним был дорогой костюм, он смотрел на этих туземцев свысока.

– Вождь, я не знаю, понесём ли мы наказание, но если остановимся, то нас задержат по приказу начальника, так что если вздумаете бузить, я вызову полицию и всех вас арестуют!

Иосифа Лувана так разозлил этот грубиян-белый, что борода на губах у него заходила ходуном, и он, гневно стуча тростью по земле, проговорил:

– Бедные люди без веры, вы не ведаете, что творите, богохульство над Наманом принесёт беду вам и даже всему поселению!

Слова белого служащего в ответ вызвали смех у его товарищей, стоявших рядом.

– Вождь, у нас есть вера, мы верим в бога, а не в вашего бога Намана, ха-ха-ха...

http://tl.rulate.ru/book/91357/3684997

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь