Готовый перевод The Law of Hunting a Wife / Закон об охоте на жену: Глава 12.1: Ты - тот самый Белый Питон

Глава 12.1: Ты - тот самый Белый Питон

Ян ЦиЦи принюхивалась к запаху еды, витавшему в воздухе.

Она хотела подойти к столу, но тут к ней подбежал Ниан ЦзиМо и обнял ее.

Это было стандартное объятие принцессы!

"Ты простудишься".

Он не осмеливался смотреть на нее, пока объяснял.

Он посадил ее на стул у обеденного стола и пошел за ложкой.

Ян ЦиЦи оглядела неубранную столовую и подняла брови.

И миска, и ложка были сделаны из неизвестного серебристого металла, который был немного тяжеловат.

Еда была фиолетового оттенка, с белыми кубиками мяса и кусочками фруктов темно-фиолетового и синего цвета.

Цвет был действительно экзотическим.

Она не знала, была ли это обычная еда, или ее специально приготовили для нее.

Скорее всего, это было последнее.

Посмотрев на Ниан ЦзиМо, который сидел напротив нее и нервно ждал ее оценки, она подула на еду в ложке и серьезно положила ее в рот.

Честно говоря, еда не пришлась ей по вкусу, так как была слишком сладкой.

Но это то, что он искренне готовил.

Кроме того, она могла обойтись и без этого, лишь бы было что поесть.

Она не была привередливой едоком.

"Очень вкусно. Спасибо, ЦзиМо".

Она слегка улыбнулась, искренне поблагодарив его за заботу о ней.

"Не говори мне спасибо".

Ниан ЦзиМо внимательно наблюдал за ее выражением лица.

Его сердце успокоилось, когда он не заметил в её выражении ненависти или отвращения.

Вспомнив ее слова, он почувствовал, что "Т-Союз", о котором она говорила раньше, вероятно, полностью отличается от их континента.

Возможно, тамошние обычаи и условия научили ее быть независимой и благодарной.

Он надеялся использовать ее невежество как источник, чтобы вызвать у нее сильные чувства к себе с чисто эгоистической точки зрения.

Однако ему не удастся вечно держать ее в неведении.

Рано или поздно она узнает правила.

Лучше объяснить ей их обычаи сейчас, чтобы потом она не возненавидела его.

"ЦиЦи, ты не местная, поэтому можешь не знать здешних обычаев".

Ниан ЦзиМо сделал паузу.

"На этом континенте количество самцов намного больше, чем самок зверолюдей. Поэтому зверолюди-самки здесь с самого рождения привыкли к защите и заботе зверолюдей-самцов. Ни одна самка не скажет самцу "спасибо" за приготовленную им еду".

Ян ЦиЦи, пережевывавшая пищу во рту, почувствовала, как тысячи альпак танцуют над ее головой.

Самцы зверолюдей.

Самки зверолюдей.

Зверолюди...

Ян ЦиЦи была поражена.

Она подняла голову и посмотрела на Ниан ЦзиМо.

Его серо-голубые глаза, белые мелкие чешуйки на лбу, необычная яркая коса, свисающая за головой...

"Это ты тот белый питон, которого я встретила в лесу?"

"Это я."

Ниан  ЦзиМо моргнул.

"Я думал, ты уже узнала меня".

"..."

Вкус этого другого мира был очень тяжелым.

"Оказывается, ты и есть тот самый белый питон. Эти три фрукты были явно ядовитыми. Почему ты бросил их в меня?"

Ян ЦиЦи внезапно отреагировал.

Оказалось, что виновник, причинивший ей боль, был именно тем "спасителем", который стоял перед ней.

"Плоды святой женщины очень редки. Они полезны для женщин и могут считаться очень ценными".

Ниан ЦзиМо посмотрела на рассерженую Ян ЦиЦи.

Он беспомощно сказал:

"Я не ожидал, что ты приедешь из далекой страны. Я также не знал, что вы не знаете, что этот фрукт нужно есть по одному. Чтобы переварить один фрукт Святости, нужно не менее трех дней. Очень больно съесть сразу три. Я не хотел причинить тебе боль".

"А он не ядовитый?"

Ну, возможно, он действительно был добр в тот момент.

Тем не менее, это было просто крайне болезненное недоразумение.

"Не ядовитый".

"Ты сказал, что этот фрукт ценный. Какой эффект он оказывает?"

Фрукт, который можно назвать очень ценным, должен обладать своими уникальными свойствами.

http://tl.rulate.ru/book/91286/2955768

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Обожаю этот жанр! Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь