Готовый перевод THE AMAZING SPIDER-BAT / Удивительный Бэт-Паук: Глава 1: Начало

Однажды мальчик по имени Питер Паркер играл в прятки со своими друзьями Гарри Осборном и Гвен Стейси. Отец мальчиков владел многомиллионными компаниями (Parker Industries и Oscorp), а отец Гвен, полицейский. Когда Питер убегал от Гарри и Гвен, он не смотрел, куда идёт, и упал в старый колодец. Питер ударился о дно с силой, и его очки упали с его лица.

– Пит, ты в порядке?! – кричит Гарри сверху.

– Да, кажется, я в порядке, – отвечает Питер, сжимая руку.

– Подожди, я пойду за помощью, – говорит ему Гвен, и они оба бегут к его дому. Питер медленно садится на землю, всё ещё не может полностью встать. Слыша шумы в колодце, он начинает ощупывать вокруг себя в темноте, чтобы найти свои очки. Питер наконец находит их и быстро надевает, оглядываясь вокруг и видя пещеру и гигантскую паутину рядом с ним. Сквозь паутину пролетает стая летучих мышей, окружая Питера.

Питер прикрывает голову и кричит, пока мыши летают повсюду вокруг него.

Когда все мыши вылетают из пещеры, его отец Ричард Паркер опускается вниз на скалолазном снаряжении.

– Всё в порядке, Питер. Всё будет хорошо.

Ричард протягивает руку, и Питер берёт её, и вскоре они выбираются из пещеры. Позже Питер лежит в постели, рядом с ним находятся Гарри и Гвен. Его дворецкий (Бенджамин Пенниуорт) приносит ему стакан воды.

– Спасибо, дядя Бен.

Бен улыбается.

– С удовольствием, мистер Питер, – говорит он, покидая комнату.

– Почему ты называешь дворецкого дядей? – спрашивает Гарри.

Питер просто пожимает плечами и пьёт воду.

– Мне кажется, это мило, – говорит Гвен.

Они улыбаются друг другу. Гарри замечает это и с недовольством скрещивает руки. Затем в комнату входит отец Питера.

– Ладно, дети, я попрошу Бена отвезти вас домой. Думаю, нам всем хватило волнений на сегодня.

Гарри даёт Питеру кулак и выбегает из комнаты, а Гвен целует его в щёку и следует за Гарри.

– Отдохни, хорошо, малыш? – говорит ему Ричард.

Питер кивает и пытается заснуть, пока его отец покидает комнату. Он закрывает глаза, и всё, что он видит, это летучие мыши, окружающие его со всех сторон.

Годы спустя, юный Питер просыпается от того же кошмара, пропитанный холодным потом. Затем в комнату входят его родители, озабоченные за своего сына.

– Ты в порядке, дорогой? – спрашивает мама Питера, Мэри Паркер. Питер вытирает пот с лба и смотрит на них.

– Да, со мной всё в порядке, – говорит Питер, очевидно врёт. Ричард смотрит на сына добрыми глазами, успокаивая его.

– Это снова были летучие мыши?

Питер колеблется перед ответом на вопрос, медленно кивая головой. Ричард садится на кровать рядом с Питером.

– Ты знаешь, почему они напали на тебя, верно? Потому что они боялись тебя. Питер фыркает.

– Да, конечно.

– Я серьёзно, все существа испытывают страх. Фактически, я уверен, что они были, наверное, даже более напуганы, чем ты.

Питер посмеивается.

– Сомневаюсь, я был довольно напуган.

Они все смеются вместе.

– Отдохни, милый. У тебя завтра большая экскурсия на особую научную выставку, – говорит Мэри, целуя Питера в лоб.

– Спокойной ночи, сынок.

Пока его родители уходят из комнаты, Питер смотрит в окно, глядя на освещённое луной небо и вскоре засыпает.

На следующее утро Питер спускается вниз после того, как оделся для школы. Он видит новостной репортаж о всей преступности в Нью-Йорке в гостиной, затем заходит в кухню и видит своих родителей.

– Доброе утро, мама, доброе утро, папа, доброе утро, Бен, – говорит Питер, беря кусок бекона, который приготовил Бен.

– Привет, ребенок. Ты хорошо поспал прошлой ночью? – спрашивает Ричард.

– Да, я немного поспал, но ты знаешь, что ученые не нуждаются в долгом сне, - говорит Питер.

Ричард и Мэри смеются.

– Ну, тебе лучше отправляться, а то опоздаешь на свою экскурсию, мой маленький ученый, – говорит Мэри, поглаживая волосы Питера.

– Мама, – отвечает Питер, исправляя волосы.

Затем Питер уходит в школу, махая своей семье на прощание.

Позже, перед зданием, где проходит научная выставка, Питер стоит на ступеньках, ждёт, когда его друзья появятся.

– Привет, Питер, – звучит прекрасный голос. Питер оборачивается и видит Гвен Стейси, его лицо мгновенно краснеет.

– Гвен! Привет, привет. Как дела? – нервно говорит Питер.

Гвен смеётся.

– Так, где Гарри? – спрашивает Гвен.

– Э-э, я ещё не знаю. Он сказал, что приедет с отцом.

Гвен вздыхает.

– Ох, парню, должно быть, весело.

В этот момент к зданию подъезжает модная и дорогая машина.

– Ого, прикольно иметь богатых друзей, – шутливо говорит Гвен.

Гарри выходит из машины и подходит к Питеру и Гвен.

– Привет, Питер, Гвен. Вы готовы зайти внутрь? – говорит Гарри, похлопывая Питера по плечу.

Когда они начинают идти, отец Гарри останавливает его.

– Гарри! Я думаю, тебе понадобится это, – говорит он, держа рюкзак Гарри.

Гарри молча вздыхает и берёт свой рюкзак.

– Питер, Гвен, это мой отец, Норман Осборн.

Норман пожимает им руки.

– Всегда приятно познакомиться с молодой дамой, о которой постоянно говорит мой сын, – говорит Норман, и Гвен усмехается.

– Папа.

Затем Норман обращает внимание на Питера.

– А вы, мистер Паркер, ваш отец так много рассказывал мне о вас. Говорит, что вы настоящий гений науки, такой же, как он. Знаете, я тоже некий ученый.

– Да, мой папа показал мне все ваши исследования о нанотехнологиях. Действительно гениально.

Норман удивлён.

– И вы это поняли?

– Да, сэр, я даже написал на эту тему статью. Норман улыбается.

– Нечего удивляться, что ваш отец гордится вами.

Пока Питер улыбается, Гарри отводит взгляд, немного раздражённый этим.

– Ну, было приятно познакомиться с вами. Надеюсь, увидеть вас снова. Гвен и Питер кивают, и они уходят.

– Кажется, он не так уж и плох, – говорит Питер.

– Да, это совсем другое дело, когда ты не гений, поверь мне, – говорит Гарри, перекидывая монетку.

По мере продолжения экскурсии они подходят к паутинной выставке, где проводят эксперименты с пауками, облучёнными радиацией. Питер восхищается используемым оборудованием.

– Это невероятно, это самый совершённый электронный микроскоп на восточном побережье. Удивительно, – говорит Питер, и Гвен улыбается, также радуясь этому и раздражая Гарри.

В этот момент хулиган по имени Флэш Томпсон намеренно толкает Питера и смеётся над этим.

– Не позволяй ему достать тебя, – говорит Гвен, положив руку на его плечо.

Питер кивает, и они продолжают прогулку по паутинной выставке. Гарри замечает особого паука.

– Посмотри на этого паука, – говорит Гарри.

Питер и Гвен восхищены.

– Знаешь, некоторые пауки меняют цвет, чтобы... – начинает говорить Питер.

– Сливаться с окружающей средой. Это механизм защиты, – говорит Гвен, завершая его фразу.

Питер смотрит на неё с некоторым удивлением.

– Не забывай, я такая же заядлая ботаничка, как и ты, – говорит Гвен.

Когда двое улыбаются друг другу, Гарри насмехается на заднем плане, перебрасывая монетку. Затем Флэш намеренно толкает Питера в сторону и смеется.

– Гвен, как дела? Что скажешь насчёт того, чтобы пойти сегодня вечером со мной? – говорит Флэш с высокомерной улыбкой.

– Извини, Флэш, но я не встречаюсь с парнями, которые не могут правильно написать 'это'. – отвечает Гвен.

Флэш раздражается.

– О да, я забыл, ты только общаешься с богатыми избалованными капризными гнидами, верно?

Флэш поднимает Питера за рубашку.

– Ты серьёзно выбираешь этого мелкого Паркера?

Тогда Гарри встаёт.

– Оставь его в покое – требует Гарри.

Флэш ухмыляется.

– Или что? Твой папа подаст на меня в суд?

Флэш толкает Гарри. Злость вспыхивает у Гарри, и он схватил Флэша за запястье так сильно, как только мог, причиняя боль спортсмену.

– Я сказал, отпусти – говорит Гарри.

Учитель подходит к ним.

– Есть проблемы?

Гарри резко обвивает руку вокруг плеча Флэша и улыбается.

– Флэш только что рассказывал мне о том, как пауки сливаются с окружающей средой в качестве механизма защиты.

Учитель медленно отступает. Флэш толкает Гарри.

– Ты псих, Осборн. – говорит он, уходя.

– Спасибо, Гарри – говорит Питер.

– Не за что – отвечает Гарри, уходя.

Гвен и Питер смотрят на Гарри, беспокоясь о нём. В этот момент паук опускается на плечо Питера, ползая по его руке.

– Мне следует проверить, как он себя чувствует. Ты знаешь, как он реагирует на такие случаи – говорит Гвен.

– Да, иди, я догоню – отвечает Питер.

Пока Гвен уходит, паук ползёт на руку Питера и кусает его. Питер пошатывается от боли и отмахивается от паука, затем смотрит на укус паука. Он пытается прогнать боль и подходит к друзьям, не зная, что паук был облучен радиоактивностью.

http://tl.rulate.ru/book/91279/2938763

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь