Готовый перевод I Reincarnated and Became the Daughter of a Dragon?! / Я перевоплотился и стал дочерью дракона?!: Глава 15. Гордость профессионала.

Глава 15. Гордость профессионала.

.

Холодный ветер пронесся по городу Кугутфульм, неся с собой одинокий звук.

На одной из улиц, расположенной на значительном удалении от филиала Гильдии Авантюристов, возвышалось новое живописное здание офиса поддержки авантюристов МакГрегора.

Гемел в данный момент находился в этом офисе.

─ ...Это уже слишком.

Молодой человек в костюме смотрел на гиганта Гемеля из-за большого стола. Мужчина с гладко зачесанными волосами откинулся на спинку обтянутого кожей кресла и сложил руки.

─ Слишком много, говорите?

Мужчина в костюме оставался высокомерным и недовольным даже под властным взглядом Гемеля.

─ Еще как много! Это в четыре раза больше, чем я платил своему предыдущему менеджеру!!!

Сказал Гемел и хлопнул по столу.

Офис поддержки авантюристов МакГрегора, который недавно открылся здесь, помогал авантюристам в офисной работе и сборе информации... Другими словами, это была управляющая компания.

Учитывая, насколько это редкое явление, они, похоже, пережили тяжелые времена, пока их не заметили, но Гильдия Авантюристов признала их сотрудничество, и с недавних пор работа стала поступать к ним нерегулярно.

Пока трудно сказать, что они прочно обосновались.

И все же они действовали вполне самостоятельно.

Они построили броское здание на главной улице, и этот человек, который был их представителем, тоже вел себя довольно высокомерно, а вознаграждение, которое он требовал от Гемеля, пришедшего запросить работу, было просто абсурдным.

Все это выводило Гемеля из себя. В последнее время он был постоянно раздражен. В последнее время он не мог работать так, как ему хотелось, а активы их отряда продолжали уменьшаться. Специальных заданий для них по-прежнему не было, так что они выживали за счет одних только заданий на покорение. Но это было далеко от тех славных занятий, которых они хотели.

В последнее время гильдия предупреждала, что он плохо относится к клиентам, поэтому иногда ему даже отказывали в некоторых заданиях, что только еще больше раздражало его. Гемел считал, что не стоит опускать голову перед клиентом, который плохо платит, но мнение гильдии оказалось иным.

Группа "Седьмая Кость" постепенно превращалась из "группы с плохим поведением, но хорошей работой" в "группу с просто плохим поведением".

И дело не в том, что он решил, что для выхода из этой ситуации необходим менеджер.

Просто обременительные рутинные дела и обязанности только усиливали его раздражение, и он сам больше не мог этого выносить. Даже в доме, который они снимали в качестве базы (возможно, его придется покинуть и найти что-то подешевле), царил беспорядок, и он хотел что-то с этим сделать.

И вот он пришел на поиски менеджера, но собеседник оказался крайне высокомерным.

─ Значит, вам нужен кто-то, кто будет оценивать и получать для вас задания. Другими словами, вам нужен первоклассный менеджер.

Представитель этой конторы Ивар МакГрегор снисходительно помахал рукой в сторону Гемеля, оставаясь при этом на своем месте.

─ Поэтому я требую соответствующую цену за то, что вы ищете. Похоже, работа менеджера в сфере приключений в этой стране еще впереди. Но все же, вернее, именно поэтому, я не собираюсь уступать. Если хотите поторговаться, идите в другое место. Мы не делаем дешевую работу. И вы даже хотите, чтобы он убирал вашу комнату? Отправляйся со своими мечтаниями в другое место и никогда не возвращайся!

Если бы у Гемеля был меч, он мог бы его выхватить. Просто чудо, что он удержался от того, чтобы ударить Ивара.

─ Не надо так себя вести! Вы просто разнорабочие, у которых нет других навыков, кроме как паразитировать на нас, авантюристах...! Это проклятое место скоро провалится! Когда это случится, я найму тебя уборщиком!!!

Гемел как можно громче хлопнул дверью и вышел из кабинета.

Когда незваный гость ушел, Ивар вздохнул.

─ Должно быть, это было утомительно, господин.

─ Я не могу позволить себе так сильно устать. Эти типы повсюду. Хамы, которые больше гордятся своей силой, чем настоящими подвигами. Среди авантюристов, я имею в виду.

Молодая сотрудница, затаившая дыхание в углу офиса, с испуганным видом поблагодарила Ивара.

─ Этот парень, должно быть, тот самый, на которого, по слухам, работал менеджер.

─ Действительно.

─ Я говорил с ним несколько раз, и он, кажется, занимался настоящим обучением... Боже правый, зачем он так дешево продавал свою работу? Это даже понизило нашу стоимость, черт возьми.

Ивар вспомнил человека, который, как говорили, работал на Гемеля.

По его мнению, Гемел так низко ценил менеджеров потому, что знал только этого человека.

Повсеместно менеджеры для авантюристов использовались в основном во второстепенных областях, так было и в этом королевстве. Ивар ввел понятие менеджера.

Ивар вспомнил, что до приезда в этот город несколько раз разговаривал с тем, кто работал здесь менеджером.

─ Интересно, он был из Мальтгарца?

─ Должен был быть. Я слышал, он получил там профессию авантюриста, чтобы работать менеджером. В Мальтгарце работой авантюристов занимаются в основном чиновники, поэтому королевство большое, а Гильдия Авантюристов слабая. Поэтому была создана должность менеджера, чтобы взять на себя ту работу, которую обычно должна выполнять гильдия...

Ивар, который тоже занимался настоящим обучением, излил свои сложные чувства, а затем отрезал кончик сигары.

─ Люди, которые не знают себе цену и недооценивают себя, в конечном счете некомпетентны. Но, думаю, он просто выбрал неподходящее время. Если бы он начал, когда менеджеры-авантюристы уже были широко признаны, тогда, возможно...

Он зажег сигару с помощью «осветительного горшка» (небольшой магический предмет, похожий на горшок, который просто поджигает вещи, которые вы кладете внутрь) и выдохнул дым.

Затем дымок мимолетно растаял и исчез в воздухе.

─ Проклятье! Почему только ценные люди умирают так преждевременно? Как его звали?

─ Ну, я не знаю.

«Странное ощущение... как я о нем забыл...»

Он не мог испортить волосы, поэтому просто сделал пустой жест.

По идее, из-за своей работы он должен был хорошо запоминать лица и имена. Однако его имя, которое Ивар раньше даже помнил, как произносил, полностью исчезло из его памяти.

***

http://tl.rulate.ru/book/91165/3904294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь