Готовый перевод Apocalypse Chaos - I am the villain / Хаос Апокалипсиса — Я Злодей: Глава 45

Видимо, охранник был напуган и неоднократно кивал головой, чувствуя, что этот молодой человек был не человеком, а монстром.

Он проводил Хикару в бар, сначала он вошел сам, а затем Хикару шел за ним.

Даже несмотря на то, что Хикару не был вооружен, сторож все равно испытывал страх.

Только что испытанное ощущение не было иллюзией.

Если бы он не подчинился приказам Хикару, возможно, его конец был бы таким же, как и у других.

Хикару быстро направился в кабинет Бревила, у входа в кабинет также находились двое охранников.

Увидев, что Хикару вводит охранник, охранники нахмурились.

"Ты.

."

Как только один из них заговорил, Хикару появился перед ним и ударил охранника в лицо, отчего тот сразу же потерял сознание, его лицо также было сильно изуродовано.

Стоявший рядом охранник был ошеломлен, он только потянулся рукой к поясу, чтобы достать оружие, как кулак Хикару врезался в его лицо.

БАМ!

Этот удар ничем не отличался от предыдущего, он также вырубил охранника.

Охранник, который привел Хикару, был напуган, он сидел на земле, держась за голову, его тело сильно дрожало.

Хикару взглянул на него, затем проигнорировал и открыл дверь, войдя внутрь.

Сидевший внутри Бревил, увидев, что вошел Хикару, нахмурился.

Этот кабинет был чрезвычайно звукоизолирован, поэтому он не слышал никаких движений снаружи.

Вот почему, когда он увидел, что вошел Хикару, он немного удивился.

Но, осознав, что это Хикару, Бревил нахмурился и спросил: "Как ты попал сюда?"

Хикару не ответил, одной рукой схватил голову бесчувственного охранника и швырнул ее внутрь.

Бревил: "?!!"

Увидев, что его подчиненные были избиты до такой степени, что их лица были изуродованы, и кровь была везде, он разозлился.

"Хикару, ты знаешь, что делаешь?"

Услышав крик Бревила, двое стоявших за ним мужчин двинулись вперед, оба держали в руках бейсбольные биты.

Хикару не испугался, он просто пожал плечами и сказал: "Поскольку ваши подчиненные не пускали меня внутрь, мне пришлось использовать этот метод".

"Ты, негодяй!"

Двое других мужчин были готовы двинуться вперед, когда Бревил крикнул: "Стоять!"

Хикару взглянул на Бревила и сказал с улыбкой: "Умно! Если вы не остановите своих двух псов, здесь будет еще два без сознания".

Бревил так сжал руки, что они побелели, его тело дрожало от гнева.

Но он все же был боссом банды, и очень быстро Бревил успокоился.

Он махнул рукой, давая знак двум мужчинам отступить.

Бревил не был глупцом.

Для того, чтобы Хикару вошел сюда с применением силы, он, должно быть, победил четырех охранников.

Двое охранников снаружи были мастерами бокса.

В то время как двое охранников, охраняющих его кабинет, были военнослужащими из спецподразделений.

Как по силе, так и по боевому опыту они были элитой.

Но, глядя на лежащих на земле охранников, Бревил понимал, что прежде, чем они успели оказать сопротивление, они были без сознания.

Нет, точнее говоря, избиты до такой степени, что они почти умерли, если бы их вовремя не оказали помощь, он боялся, что этот человек действительно погибнет.

Бревил взглянул на руки Хикару, которые были засунуты в карманы, но он, похоже, не был вооружен.

Ужасающе.

Бревил начал чувствовать небольшой страх и нервозность.

Насколько же сильным должен быть удар Хикару, чтобы изуродовать лицо человека?

Бревил глубоко вздохнул и сказал своим двум подчиненным: "Отнесите раненых на лечение".

"Но.

."

"Не нужно ничего говорить", - перебил их слова Бревил: "Идите! Мне нужно с ним немного поговорить".

Двое мужчин, услышав это, переглянулись, затем посмотрели на Хикару, и в итоге им ничего не оставалось, кроме как кивнуть и вынести лежащего на полу охранника.

После того, как за ними закрылась дверь, Бревил вздохнул: "Ну, что тебе нужно?"

Хикару ответил с улыбкой: "Я хочу ту коробку, которую ты взял с северного поля боя".

"Что?! Откуда ты знаешь об этом?" - Бревил был ошеломлен.

В прошлом он сражался на северном поле боя.

В то время, чтобы избежать атаки врага, ему пришлось спрятаться в пещере.

Случайно эта пещера вела в древние руины.

В этих древних руинах была красная деревянная коробка.

Пока Бревил там прятался, он только увидел, что это что-то ценное, поэтому забрал ее с собой.

Он даже привез эту коробку в этот город.

Однако, что его раздражало, так это то, что, как бы он ни старался, он не мог открыть эту коробку.

Сначала он хотел разбить ее молотком, но боялся, что содержимое внутри хрупкое.

Если он будет использовать силу, чтобы открыть ее, то боялся, что содержимое внутри обязательно будет повреждено.

Таким образом, артефакт также станет бесполезным.

Он пытался пригласить многих мастеров-ремесленников, чтобы они помогли ее открыть, но все они уходили ни с чем.

Со временем Бревил стал главарем преступной группировки в этом городе, поэтому больше не беспокоился о финансовых проблемах.

К тому времени у него не было больше намерения открывать эту коробку, поэтому он просто держал ее для украшения.

В произведении автор отметил, что когда пришел апокалипсис, Бревилю случайно достался предмет из коробки, и он почти стал для него Вещью Судьбы.

Сначала автор хотел оставить предмет для Тадаши.

Но после того, как у Тадаши стало слишком много хороших вещей, автор решил позволить Бревилю использовать предметы в той коробке.

Вернувшись в настоящее время, в этот момент Бревиль был потрясен.

Нужно знать, что он никогда не рассказывал об этой коробке.

Даже его доверенные подчиненные или девушка, которую он любил в баре, не знали о существовании и прошлом этой коробки.

Так.

. как узнал Хикару?

Может, он читает мои мысли?

Бревиль не знал, почему Хикару знал о существовании этой коробки.

Однако, вероятно, внутри находилось что-то очень ценное, поэтому он пришел в это место, чтобы спросить об этой коробке.

Бревиль глубоко вздохнул и сказал: "Извините, я не знаю о коробке, о которой вы говорите, возможно.

."

"Бревиль!" Голос Хикару внезапно похолодел, он тут же прервал слова Бревиля: "Не лги мне! Если ты хочешь умереть здесь, я помогу тебе исполнить это желание".

"Ах! Пистолет с четырьмя патронами в твоем ящике не спасет тебя".

Бревиль, словно пораженный молнией, замер на месте, его глаза были полны страха и недоверия.

Что за черт?

Как Хикару также знал, что в его ящике был пистолет с 4 патронами?

Он монстр?

Или среди его подчиненных есть шпион?

Нет, даже те два подчиненных, которые стояли рядом с ним, не знали, что у него есть пистолет, не говоря уже о том, сколько в нем патронов.

Так.

. как Хикару узнал?

Голос Хикару зазвучал снова: "Бревиль, у меня есть предел терпения.

."

Взгляд Хикару теперь напугал Бревиля.

Он почувствовал, что если он не сделает то, что сказал Хикару, Хикару точно убьет его.

"Хикару, ты думаешь, что можешь убить меня? Ты знаешь, что я раньше был солдатом специальных войск, в конце концов, мой боевой опыт и сила намного превосходят твои".

"Даже если ты сможешь победить меня, по моему одному слову все мои подчиненные заставят тебя исчезнуть из этого мира".

"Хикару.

. Я надеюсь, что ты хорошо подумаешь, прежде чем действовать. Сейчас.. ты стоишь на моей территории".

Бревиль закончил говорить и почувствовал небольшую уверенность.

Правильно, это была его территория, снаружи более 30 его подчиненных охраняли этот бар.

Как только он подаст сигнал тревоги, все его подчиненные с оружием придут в это место.

Неважно, насколько силен Хикару, он не сможет.

.

"Хе?!" Бревиль раздумывал, когда вдруг почувствовал, что его чувства предупреждают об опасности.

В этот момент он вдруг осознал, что Хикару подошел к нему незаметно.

Бревиль почувствовал, как к его шее прижимается холодный металлический предмет.

Он дрожал от страха.

Он даже не видел, как Хикару двигался.

Нужно знать, что еще совсем недавно Хикару стоял возле двери, а он стоял рядом с диваном.

Они находились примерно в 3-х метрах друг от друга.

Кроме того.. Бревиль всегда внимательно следил за действиями Хикару.

Но.

. за мгновение, менее секунды, Хикару подошел и приставил нож к его шее.

Бревиль немного задрожал, впервые он почувствовал, что так близок к смерти.

"Бревиль, я говорил, что у меня есть предел терпения".

Холодный голос Хикару раздался, заставив Бревиля вздрогнуть, он начал обильно потеть и чувствовал сильный холод.

Бревиль кивнул, Хикару увидел это и медленно отступил назад, сказав: "Быстрее!"

Бревиль с дрожью подошел к стеллажу у стены и толкнул его внутрь.

Стеллаж тут же сдвинулся внутрь, разделившись, как две двери.

Внутри был еще один отсек.

Внутри этой комнаты находилось еще больше ценных предметов, чем на стеллаже снаружи.

Бревиль подошел к полке, достал черный ящик из дерева или металла, примерно 120 см длиной и 50 см шириной.

Но чтобы вытащить коробку, потребовалось много усилий, потому что она была очень тяжелой.

Она была настолько тяжелой, что даже когда Бревиль пытался поднять ее обеими руками, ему казалось, что коробка вот-вот сломает ему руки.

Хикару вздохнул, подошел и поднял коробку одной рукой.

Бревиль отступил, тяжело дыша, но, увидев, как Хикару держит коробку одной рукой, он понял, что Хикару не человек.

"Ты.

. ты монстр? Эта коробка весит почти 100 кг!" - со страхом сказал Бревиль.

Да, эта коробка была чрезвычайно тяжелой, настолько, что ему пришлось целый день и много сил, чтобы поместить ее в эту комнату.

Но когда он увидел, как Хикару держит ее одной рукой, словно деревянную коробку весом около 1 кг, Бревиль начал сомневаться в своей жизни.

Хикару не ответил Бревилю.

В конце концов, его тело уже было идеальным человеческим телом, и оно эволюционировало до (уровня F-).

Поэтому он мог легко держать эту коробку одной рукой, не чувствуя ее тяжести.

Хикару замахнулся кулаком и ударил по коробке.

БАХ!

Коробка мгновенно разлетелась на множество мелких осколков, разлетевшихся по комнате, открыв что-то металлическое, отражающее свет довольно ослепительно.

Хикару тут же взял этот предмет в руку.

Бревиль внимательно посмотрел и понял, что это был топор.

http://tl.rulate.ru/book/91161/3734785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь